Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Foster 7066 052
o cerca il
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
MANUALE D'ISTRUZIONE
user's manual
notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
manual de instrucciones
gebruikshandleiding
návod k použití
instrukcja obslugi
manual de instruções
prirucnik s uputama
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foster 4000

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Foster 7066 052 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura MANUALE D’ISTRUZIONE user’s manual notice d’utilisation Bedienungsanleitung manual de instrucciones gebruikshandleiding návod k použití...
  • Página 2 Italiano ........................2 English........................21 Français ......................... 40 Deutsch ......................... 59 Español ........................78 Nederlands ......................97 ........................116 ........................136 Polski ........................155 Português ......................174 Hrvatski ....................... 193 Schweizerische vorschriften / Prescriptions suisses / Specifiche svizzere ... 240...
  • Página 80 Estimado Cliente: Le agradecemos haber elegido una placa de cocción Foster. Su preferencia es para nosotros motivo de orgullo y de satisfacción. En el presente documento hemos reunido los consejos y las instrucciones gracias a los cuales podrá utilizar de la mejor manera la placa de cocción adquirida y garantizar su mejor conservación en el tiempo. Le solici- tamos pocos minutos de atención para salvaguardar la eficiencia del producto y asegurar su satisfacción.
  • Página 81: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Advertencias para el uso Este manual es parte integrante del aparato. Es necesario conservarlo íntegro y a mano por todo el ciclo de vida de la placa. Aconsejamos una lectura atenta del do- cumento y de todas las indicaciones contenidas en el mismo antes de utilizar el aparato.
  • Página 82: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES Advertencias de seguridad En su propio interés y por su propia seguridad, la ley establece que la instalación y el mantenimiento de todos los aparatos eléctricos o a gas sean efectuados por personal calificado y en el respeto de las normas vigentes y de los requi- sitos de las empresas locales que suministran el gas y la energía eléctrica.
  • Página 83: Conozca Su Aparato

    En la parte final del presente manual, Síntesis del manual placa de cocción a gas Pág. 215 se incluyen todos los dibujos relativos a las placas de cocción Foster actualmente en producción. Le solicitamos que reconozca el dibujo de la placa de cocción adquirida por usted, para familiarizarse con las principales características técnicas y funcionales.
  • Página 84: Instrucciones Para El Instalador

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Antes de la instalación No deje los residuos del embalaje sin vigilancia en el ambiente doméstico. Separe los distintos materiales de descarte del embalaje y deposítelos en el centro de recolección diferenciada más cercano. Con el objetivo de remover todos los residuos de fabricación, se aconseja limpiar el aparato.
  • Página 85 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR La distancia de la placa de cocción desde el borde posterior debe ser de 50 mm como mínimo; La distancia de la placa de cocción desde las paredes que superan en altura el plano de trabajo debe ser de 100 mm como mínimo;...
  • Página 86: Fijación De La Placa De Cocción Al Mueble

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Limpie cuidadosamente la rebaja. Antes de ubicar la placa es necesario extender sobre toda la superficie de la rebaja el burlete aislante que se suministra [ Fig. 5 Una vez realizadas estas operacio- nes, utilice las abrazaderas de suje- ción suministradas para fijar la placa a la estructura.
  • Página 87 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Ganchos fijos Permiten la fijación de placas de cocción con mensulitas de fijación ubicadas en puntos fijos. Borde estándar (8 mm) Borde Q4 (4 mm) Borde semifilo (3 mm) Borde filotop...
  • Página 88 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Encastre el gancho B en la mensulita A fija- da sobre el plano, cuidando de sujetarla en los agujeros adecuados en función del es- pesor del plano de trabajo (con un espesor de 30  mm, sujete el gancho en el agujero superior de la mensulita;...
  • Página 89: Abrazaderas Fijas

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Abrazaderas fijas Permiten la fijación de placas de cocción sin puntos de fijación preparados. Borde estándar (8 mm) Introduzca la abrazadera B en la sede correspondiente de la placa. Bloquee manualmente la abrazadera mediante el tornillo A. Conexión de la placa de cocción a la red de gas Es necesario que la instalación de gas se ajuste a las normas locales en vigor.
  • Página 90: Ventilación De Los Locales

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR IMPORTANTE: Interponer siempre la junta entre la conexión presente en la placa y el tubo de conexión. Si se utiliza un tubo flexible de acero inoxidable, este deberá ser instalado de manera tal que no pueda entrar en contacto con una parte del mueble, sino que pase por un punto libre de obstáculos y pueda ser inspeccionado a todo lo largo.
  • Página 91: Descarga De Los Productos De La Combustión (Aspiración)

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 10. Descarga de los productos de la combustión (aspiración) Este aparato no está conectado a un sistema de evacuación de los productos de la combustión. Se debe instalar respetando las normas en vigor. Preste una atención especial a los requisitos sobre la ventilación.
  • Página 92: Sustitución Boquillas De La Placa De Cocción

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Tipo Potencia Consumo Inyector Potencia Quemador nominal nominal nominal mín. Serie Ref. (KW) (g/h) (ø mm) (KW) Auxiliar 1,00 0,72 0,52 Semirrápido 1,75 0,97 0,52 Rápido 2,70 1,08 0,90 Triple corona 3,50 1,35 1,80 Dual 4,50 0,72 / 1,02 i 0,30 / 1,40 Auxiliar...
  • Página 93: Regulación Del Mínimo

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR IMPORTANTE: Luego de la regulación con un gas distinto del original verificado, sustituya la etiqueta puesta en la placa de protección del aparato con una correspon- diente al nuevo gas. 12. Regulación del mínimo Instrucciones para gas ciudad y metano 1.
  • Página 94: Instrucciones Para El Usuario

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Es obligatoria la conexión a tierra según las modalidades previstas por las normas de seguridad de la instalación eléctrica. Para la conexión directa a la red, es necesario prever un dispositivo que garantice la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que per- mita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, según las reglas de instalación.
  • Página 95 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO En algunas placas de cocción han sido mon- tados quemadores nuevos denominados “III serie”. El sistema bloqueante entre la tapa (B) y la corona (A) garantiza un posicionamiento perfecto y gran practicidad en la limpieza. Fig.
  • Página 96: Consejos Prácticos Para El Uso De Los Quemadores

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 14.2 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para un mejor rendimiento de los que- madores y un consumo mínimo de gas es necesario usar recipientes con fondo plano y regular, provistos de tapa y pro- porcionados al tamaño del quemador, con el objetivo de evitar que la llama entre en contacto con los lados de los...
  • Página 97: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie regularmente las tapas y las coronas de los quemadores al final de cada uso. Para eliminar la suciedad más fácil de quitar y para el pulido del quemador, use crema Foster Steel Clean con un paño de microfibra a lo largo de la dirección del acabado.
  • Página 98: Limpieza De Las Bandejas Esmaltadas

    Use solo un paño de microfibra humedecido. Foster S.P.A. no responde por las posibles inexactitudes imputables a errores de impresión o de trascrip- ción, contenidos en el presente folleto. Se reserva el derecho de aportar a sus productos modificaciones que considere necesarias o útiles, incluso en el interés de los usuarios, sin prejuzgar las características de...
  • Página 118 ................117 ............118 ................118 ....................119 ....................... 120 ................120 ..................122 ............125 .................... 126 ..............127 ................... 127 ....................129 ................ 130 ..................... 131 ..................134 ......................216...
  • Página 131 12-13...
  • Página 134 CHIUSO MAX 1 MAX 2 MIN 1 CHIUSO 2 MAX 1 MAX 1 MIN 2 CHIUSO 2 CHIUSO 1 MAX 2 CHIUSO 1 MIN 1 MIN 2 MIN 2 CHIUSO 1 MAX 2 MAX...
  • Página 143 ”...
  • Página 149 Jmenovitý výkon (KW)
  • Página 150 Jmenovitý výkon (KW) 11.1 ”...
  • Página 151 Tento...
  • Página 152 14.1...
  • Página 153 CHIUSO MAX 1 MAX 2 MIN 1 CHIUSO 2 MAX 1 MAX 1 MIN 2 CHIUSO 2 CHIUSO 1 MAX 2 CHIUSO 1 MIN 1 MIN 2 MIN 2 CHIUSO 1 MAX 2 MAX...
  • Página 154 14.2 14.3...
  • Página 155 15.1 15.1.1 15.1.2 15.2...
  • Página 156 15.3 15.4 15.5...
  • Página 158 UWAGI OGÓLNE GOTOWA- Rys. 1...
  • Página 159 UWAGI OGÓLNE NIA.
  • Página 160 UWAGI OGÓLNE Str. 217...
  • Página 162 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Rys. 4 Str. 161 Str. 217...
  • Página 163 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Rys. 5 Str. 161...
  • Página 164 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA...
  • Página 165 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA...
  • Página 166 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Rys.
  • Página 167 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Str. 166 Str.
  • Página 169 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Moc zna- Min. moc wacz mionowa znamionowa (KW) (KW) 11.1 Rys. 7 Str. 166...
  • Página 170 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Rys. 8 Rys. 12-13...
  • Página 171 14.1...
  • Página 172 CHIUSO MAX 1 MAX 2 MIN 1 CHIUSO 2 MAX 1 MAX 1 MIN 2 CHIUSO 2...
  • Página 173 CHIUSO 1 MAX 2 CHIUSO 1 MIN 1 MIN 2 MIN 2 CHIUSO 1 MAX 2 MAX 14.2 Str. 171 Str. 171 14.3...
  • Página 174 15.1 15.1.1 15.1.2...
  • Página 175 15.2 15.3 15.4 15.5...
  • Página 196 pisa na snazi. trenutno na snazi: od one navedene. Sl.1...
  • Página 197 nost.
  • Página 198 Str.218 Str.218...
  • Página 199 UPUTE ZA INSTALATERA Str.211 Sl.2 Str.218...
  • Página 202 UPUTE ZA INSTALATERA...
  • Página 203 UPUTE ZA INSTALATERA...
  • Página 204 UPUTE ZA INSTALATERA na snazi. spojnica brtva Sl.6 cijev...
  • Página 206 UPUTE ZA INSTALATERA Vrsta snaga potrošnja plina Serija Polubrzi Polubrzi Polubrzi...
  • Página 207 UPUTE ZA INSTALATERA Vrsta snaga potrošnja plina Serija Polubrzi Polubrzi Polubrzi...
  • Página 209 UPUTE ZA KORISNIKA za instalaciju. obje istog tipa. plava...
  • Página 211 UPUTE ZA KORISNIKA CHIUSO KRUNE MAX 1 MAX 2 MIN 1 CHIUSO 2 MAX 1 MAX 1 MIN 2 CHIUSO 2 CHIUSO KRUNE dvije. 1 MAX 2 CHIUSO 1 MIN 1 MIN 2 MIN 2 CHIUSO 1 MAX 2 MAX...
  • Página 212 UPUTE ZA KORISNIKA Str.210 uporaba posuda Str.210...
  • Página 213 UPUTE ZA KORISNIKA...
  • Página 217: Síntesis Del Manual Placas De Cocción A Gas

    Síntesis del manual placas de cocción a gas Leyenda Tipo de borde Serie Quemador Potencia (W) Borde estándar (8 mm) Manilla de mando Borde Q4 (4 mm) Auxiliar 1.000 Semirrápido 1.750 Borde semifilo (3 mm) Rápido 2.700 Borde filotop Triple corona 3.500 Dual 4.500...
  • Página 218 1.000 1.750 2.700 3.500 Dual 4.500 1.100 1.750 3.000 3.800 1.000 1.750 3.000 5.000 1.000 1.750 2.700 3.500 Dual 4.500 1.100 1.750 3.000 3.800 1.000 1.750 3.000 5.000...
  • Página 221 Bezug auf die Mess- und Berechnungsmethoden, die für die Bestimmung der Einhaltung der Grenzwerte der Energieeffizienz verwendet werden Die Energieeffizienz des Gas-Kochfeldes für den privaten Gebrauch wird nach der EU-Verordnung Nr. 66/2014 berechnet: die Werte für die einzelnen Brenner werden durch Prüfung nach EN 30-2-1 bestimmt.
  • Página 223 4000 N7272V N7272V 10.5 A = 1160 mm B = 480 mm 1221 1200 R10.5 = 62,9 % gas hob N7252V N7252V 10.5 A = 860 mm B = 480 mm R10.5 = 63,3 % gas hob N7270V N7270V 10.5...
  • Página 224 N7253V N7253V 10.5 A = 830 mm 480 mm R10.5 = 64,0 % gas hob N7251V N7251V 10.5 A = 560mm B = 480 mm R10.5 = 64,0 % gas hob N7254V N7254V A = 1159 mm B = 348 mm 1180 1162 R10.5...
  • Página 225 N7278V-AEO A = 430 mm B = 480 mm = 53,1 % gas hob N7277V A = 430 mm B = 480 mm = 56,2 % gas hob N7276V-AEO A = 360 mm B = 480 mm = 54,5 % gas hob N7280V-AEO A = 870 mm...
  • Página 226 N7279V-AEO A = 800 mm B = 500 mm = 53,0 % gas hob N7286V R10.5 = 62,8 % gas hob N7285VL R10.5 = 62,8 % gas hob N7284VL 1180 1162 R10.5 = 63,1 % gas hob...
  • Página 227 QUADRA N7215V N7214V A = 1162 mm B = 351 mm 1180 1162 R10.5 = 58,2 % gas hob N7211V N7211V A = 862 mm B = 351 mm R10.5 = 58,2 % gas hob...
  • Página 228 157.8 N7238V 955.5 R10.5 N7238V 157.8 R10.5 R9.5 = 58,2 % gas hob 955.5 973.5...
  • Página 229 N7600VKE N7603VKE A = 840 mm B = 480 mm R10.5 N7600VKE N7600VKE N7600VKE A = 770 mm = 58,6 % B = 480 mm gas hob N7606V N7606V 10.5 A = 1030 mm B = 420 mm 1051 1030 R10.5 = 59,1 % gas hob...
  • Página 230 N7621V N7622V = 60,7 % gas hob N7623V = 62,8 % gas hob N7624V = 53,9 % gas hob N7610V A = 770 mm B = 480 mm = 59,2 % gas hob...
  • Página 231 N7615V A = 560 mm B = 480 mm = 61,6 % gas hob N7631V A = 270 mm B = 480 mm N7632V A = 270 mm B = 480 mm = 60,7 % gas hob N7633V A = 270 mm B = 480 mm = 62,8 % gas hob...
  • Página 232 N7634V A = 270 mm B = 480 mm = 53,9 % gas hob PROFESSIONALE N7055V-10 N7055V-10 N7055V-10 A = 840 mm B = 480 mm R10.5 = 55,6 % gas hob N7053V-10 N7053V-10 A = 560 mm B = 480 mm R10.5 = 55,1 % gas hob...
  • Página 233 N7062V-08 A = 270 mm B = 480 mm = 58,2 % gas hob N7061V-08 A = 270 mm B = 480 mm = 56,4 % gas hob N7201V-AEO N7201V-AEO N7201V-AEO A = 840 mm B = 480 mm R10.5 = 57,2 % gas hob...
  • Página 234 N7202V-AEO A = 840 mm B = 480 mm = 55,8 % gas hob N7203V-AEO A = 740 mm B = 480 mm = 53,0 % gas hob N7204V-AEO N7204V-AEO A = 320 mm B = 480 mm R10.5 = 53,0 % gas hob...
  • Página 235 N7208V-AEO N7208V-AEO A = 320 mm B = 480 mm R10.5 = 58,7 % gas hob MARINE N7058V A = 770 mm B = 480 mm = 54,4 % gas hob VULCANO N7297V N7097V A = 950 mm B = 480 mm = 55,1 % gas hob R152...
  • Página 236 VERONIKA N7067V-A A = 560 mm B = 480 mm = 57,8 % gas hob N7066V-A A = 560 mm B = 480 mm = 58,3 % gas hob N7063V A = 420 mm B = 480 mm = 58,5 % gas hob...
  • Página 237 N7367V = 63,0 % gas hob R152 N7266V = 63,5 % gas hob R152...
  • Página 238 1.10 ELETTRA N7064V A = 560 mm B = 480 mm = 55,6 % gas hob N7068V A = 560 mm B = 480 mm = 55,9 % gas hob 1.11 ANGOLARE N7038V 20x45° = 57,2 % gas hob...
  • Página 239 1.12 F2000 N7053000V A = 560 mm B = 480 mm = 53,0 % gas hob N7055000V A = 840 mm B = 480 mm = 53,4 % gas hob 1.13 RONDÒ - GIOTTO N7052V Ø 500 mm = 55,5 % gas hob...
  • Página 240 N7051VG Ø 500 mm = 55,5 % gas hob 1.14 ALFA N7260V N7260V N7260V A = 840 mm B = 480 mm R10.5 = 60,4 % gas hob...
  • Página 241 1.15 GK GK4F GK4F 10.5 A = 1030 mm B = 450 mm 1051 R10.5 1030 = 54,0 % gas hob GK5F GK5F 10.5 A = 1274 mm B = 450 mm 1295 R10.5 1274 = 54,8 % gas hob...
  • Página 244 Foster via M.S. Ottone, 18/20 42041 Brescello (RE) - Italy tel. +39.0522.687425 fax +39.0522.686019 e-mail: [email protected] www.fosterspa.com...

Tabla de contenido