Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Usuario
Le agradecemos la compra del VA-3 V-Arranger Keyboard de Roland.
El VA-3 marca el inicio de una nueva generación de teclados con arreglos con muchas novedades. Los sonidos y Grupos
de percusión nuevos y de un gran realismo, los Estilos musicales totalmente nuevos, una pantalla táctil animada, un
conector Audio In con efectos independientes – y un interface de usuario sobrio e intuitivo son sólo las novedades más
destacadas.
Para aprovechar al máximo las posibilidades del VA-3 y para que pueda disfrutar de él durante muchos años sin proble-
mas, le aconsejamos que lea todo este Manual del Usuario con atención.
• Para una mayor claridad de las explicaciones, utilizaremos la palabra "botón" para todas las teclas del panel frontal, y
sólo utilizaremos la palabra "tecla" para referirnos al teclado del VA-3. Además, para evitar confusiones entre los boto-
nes "reales" del panel frontal y los "botones de software" de la pantalla táctil, utilizaremos la palabra "campo" para los
botones de la pantalla.
• El contenido de las figuras que aparecen en este manual pueden ser ligeramente diferentes de lo que puede ver al empe-
zar a utilizar el instrumento. Utilícelo sólo como referencia.
Antes de utilizar este instrumento, lea con atención las secciones tituladas "Utilizar la unidad de manera segura", y
"Notas importantes". Estas secciones ofrecen información importante relacionada con la correcta utilización del VA-3.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Todas las demás marcas comerciales de este manual son propiedad de las respectivas compañías.
No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma sin el permiso por escrito de Roland Europe s.p.a.
Copyright © 2000 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados.
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland V-Arranger VA-3

  • Página 1 Todas las demás marcas comerciales de este manual son propiedad de las respectivas compañías. Copyright © 2000 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma sin el permiso por escrito de Roland Europe s.p.a.
  • Página 2: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    Centro de Aten- cómodo. Si experimenta alguna pérdida de la capaci- ción al Cliente de Roland más próximo, o un distribui- dad auditiva o un zumbido en los oídos, deje de utilizar dor Roland autorizado, que aparecen en la página el instrumento y acuda a su médico .
  • Página 3 VA-3 – Manual del Usuario PRECAUCIÓN • El instrumento y el cable de alimentación deben estar colocados de manera que no interfieran con su ade- cuada ventilación....................... • Coja siempre el conector o el cuerpo del cable de ali- mentación al conectarlo y desconectarlo de una toma de corriente o del instrumento.
  • Página 4: Características

    47 efectos y combinaciones (llamadas “algoritmos”). Adaptable incluso sin El VA-3 es el primer instrumento de Roland que permite seleccionar los sonidos favoritos utilizar los Programas utilizando cinco botones SUPER TONES muy útiles en el panel frontal. Las asignaciones de usuario predefinidas para estos botones pueden cambiarse.
  • Página 5: Visualización De Letra De Canción

    Desembalar el VA-3 El VA-3 se entrega con los siguientes componentes. Compruebe el contenido de la caja de car- tón e informe de cualquier problema al distribuidor Roland al que haya adquirido el VA-3. • Este Manual del Usuario. • Dos disquetes. El primer disquete contiene Estilos Musicales (memorias Disk Link B11~ B48), Programas de Usuario originales, Tonos de demostración, Estilos de demostra-...
  • Página 6: Opciones Útiles

    MSA y MSD en el VA-3 (siempre que sean compatibles). Auriculares de la Puede conectar un par de auriculares de la serie RH de Roland (RH-25 o RH-50) a los serie RH zócalos PHONES (hay dos zócalos de este tipo).
  • Página 7: Alimentación

    • Los disquetes dispone de una pestaña de “protección con- será imposible recuperar la información, y Roland no tra la escritura” que permite proteger el disquete contra asume responsabilidades por estas pérdidas.
  • Página 8 Notas importantes • Los disquetes que contengan información de interpreta- ción importante para este instrumento deben estar siem- pre bloqueados (la pestaña de protección contra la escritura debe estar en la posición de protección) antes de insertarlos en la unidad de discos de otro instrumento. •...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    VA-3 – Manual del Usuario Contenido 1. Descripciones de los paneles 5.2 Funciones de Upper2......59 .
  • Página 10 Contenido 7.4 Efecto de inserción (M-FX) ..... 87 11. Programar Estilos de Usuario ..122 Utilizar el efecto de inserción.
  • Página 11 VA-3 – Manual del Usuario 13. MIDI ....... . .150 13.1 MIDI en general .
  • Página 12: Descripciones De Los Paneles

    VA-3 Manual del Usuario—Descripciones de los paneles 1. Descripciones de los paneles 1.1 Panel frontal A Sección D BEAM CONTROLLER E Botón MELODY INTELL Utilice el botón [ON/OFF] para activar (el botón se Pulse este botón (indicator lights) para añadir una ilumina) y desactivar (el botón se apaga) el controla- segunda melodía automática (segunda y tercera voz) a dor D Beam.
  • Página 13 VA-3 – Panel frontal I Pantalla L Botón SONG COMPOSER Ésta es la que se conoce como pantalla táctil, que per- Pulse este botón si desea reproducir, o grabar y editar mite seleccionar funciones, valores de parámetros, etc., su música con la función de grabación digital del VA-3 simplemente tocando los campos correspondientes.
  • Página 14 VA-3 Manual del Usuario—Descripciones de los paneles O Dial TEMPO/DATA S Botón DATA La función de este dial depende del status de los boto- Cuando este botón se ilumine (lo cual algunas veces nes [TEMPO/TAP] y [DATA]. Si el botón [TEMPO/ ocurre cada vez que selecciona un parámetro ajusta- TAP] se ilumina, el dial podrá...
  • Página 15: Conmutador Power

    X Zócalos PHONES El VA-3 dispone de dos zócalos para auriculares. Conecte siempre unos auriculares de alta calidad a estos zócalos (Roland RH-25 o RH-50, opcionales). Los altavoces se des- activarán cuando conecte un jack de auriculares a uno de estos zócalos.
  • Página 16: Panel Posterior

    VA-3 Manual del Usuario—Descripciones de los paneles 1.2 Panel posterior A Mando LCD CONTRAST D Zócalos INPUT Utilice este mando para ajustar el contraste cuando tenga Es donde puede conectar una fuente de señal externa problemas para leer lo que está escrito en la pantalla. (sintetizador, módulo, reproductor de CD, etc.) que desee ampliar a través de los altavoces del VA-3.
  • Página 17: Escuchar Las Canciones De Demostración

    5. Pulse el campo [DEMO]. La pantalla tendrá el siguiente aspecto: Nota: Todas las canciones de demostración © 2000 de Roland Europe en colaboración con Luigi Bruti y Roberto Lanciotti. Todos los derechos reservados. 1. Desembale el VA-3 y colóquelo sobre una superficie estable .
  • Página 18: Si Ha Seleccionado Tone Demo

    VA-3 Manual del Usuario—Escuchar las canciones de demostración Si ha seleccionado ALL DEMO Si ha seleccionado STYLE DEMO • La reproducción empezará de manera automática. Si • La reproducción de las canciones de demostración no desea esperar hasta el final de la canción actual empezará...
  • Página 19: Introducción Rápida

    El Arranger es su banda de acompañamiento. Reproduce un acompañamiento (llamado Estilo Musical) grabado por Roland, otros fabricantes, amigos o colegas, o Vd. mismo. En cierto sentido, el Arranger funciona como una unidad de ritmo debido a que utiliza patrones de acompañamiento .
  • Página 20 VA-3 Manual del Usuario—Introducción rápida Su estructura es la siguiente: • Pulse [EXIT] para pasar a la página Master (consulte la página 22). • Especifique si desea tocar con ([In a BAND]) o sin Si pulsa este campo por error, puede volver a la página acompañamiento ([As a SOLOIST]).
  • Página 21: La Página Master

    VA-3 – La página Master 3.3 La página Master ¿Qué botones hacen qué? (Panel Info) Es posible que en algunos casos no recuerde qué debe Siempre que salga del modo DEMO o EASY hacer exactamente para seleccionar una función con- ROUTING pulsando [EXIT] o [FINISH], la pantalla creta.
  • Página 22: Utilizar El Arranger Del Va-3

    VA-3 Manual del Usuario—Introducción rápida cal”) sonará en el tono correspondiente al acorde que haya 3.4 Utilizar el Arranger del VA-3 tocado. El nombre del acorde que toque aparecerá bajo el nombre del Estilo Musical seleccionado actualmente : El Arranger es un “secuenciador de reproducción” inte- ractivo que ofrece los acompañamientos.
  • Página 23 VA-3 – Utilizar el Arranger del VA-3 Nota: Existen cuatro patrones más para los niveles ORIGI- Nota: La longitud del Relleno puede dividirse por la mitad. Con- NAL y VARIATION. Consulte “Orchestrator” en la sulte la página 68. página 50 donde se explica la manera de seleccionarlos. Introducción y final Transiciones profesionales: Fill Ahora que ya hemos explicado las transiciones, es posi-...
  • Página 24: Añadir Una Melodía Al Acompañamiento

    VA-3 Manual del Usuario—Introducción rápida El nuevo tempo aparecerá en el ángulo superior dere- 3.5 Añadir una melodía al cho de la pantalla: acompañamiento Si configura el VA-3 utilizando la función Easy Routing, no sólo seleccionará un Estilo Musical sino también un sonido para la mano derecha.
  • Página 25: Seleccionar Sonidos Para La Mano Derecha

    VA-3 – Añadir una melodía al acompañamiento 2. Pulse el campo [Balance] para pasar a la siguiente La pantalla tendrá ahora el siguiente aspecto: página: La siguiente figura muestra los Tones Originales que 3. Utilice el deslizador en pantalla o los campos pueden asignarse al botón SUPER TONES [1].
  • Página 26 VA-3 Manual del Usuario—Introducción rápida One Touch Si pulsa el tercer campo, la pantalla cambiará a la siguiente : Otra manera de seleccionar un Tone adecuado para la parte de la mano derecha mientras trabaja con el Arranger es utilizando la función ONE TOUCH. En realidad, One Touch hace mucho más que seleccionar un Tone para Upper1.
  • Página 27: Escuchar Archivos Midi Estándar

    VA-3 – Escuchar Archivos MIDI Estándar Campo de información RAM 3.6 Escuchar Archivos MIDI Estándar Esto es debido a que la canción seleccionada aún no se Los Archivos MIDI Estándar son secuencias que casi ha cargado en la memoria RAM del VA-3 y, por lo cualquier secuenciador puede leer.
  • Página 28: Reproducción Minus One

    VA-3 Manual del Usuario—Introducción rápida Reproducción Minus One La pantalla tendrá el siguiente aspecto: El VA-3 permite enmudecer una parte concreta de la canción que está reproduciendo actualmente. Puede utilizar esta función para enmudecer la parte de solo en el disco para poder tocarla en directo. Esto se conoce como Reproducción Minus One (debido a que una parte de la canción original se enmudece).
  • Página 29 VA-3 – Escuchar Archivos MIDI Estándar La página Master tendrá ahora un aspecto diferente, La parte Upper1 estará ahora vinculada a la pista 4 del debido a que el campo del ángulo superior izquierdo Archivo MIDI Estándar que esté reproduciendo. En será...
  • Página 30: Detalles Del Va

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 4. Detalles del VA-3 En este capítulo observaremos en detalle algunas de Arranger. Esta melodía puede tocarse utilizando la las funciones del VA-3. Mientras que la “Introducción parte Upper1 (UP1). Puede añadir otras partes para rápida”...
  • Página 31: Punto De División En El Modo Arranger

    VA-3 – Detalles de Keyboard Mode Punto de división en el modo Arranger ¿Qué son las ‘partes’? El VA-3 permite utilizar diversos sonidos a la vez. Cuando el botón [ARRANGER] esté iluminado, el Algunos de estos sonidos pueden tocarse a tiempo teclado se dividirá...
  • Página 32: Utilizar El Modo De Teclado Whole

    MBS de las partes UP1, UP2, MDR. A diferencia de los utilizarse. Consulte los detalles en “Modo Arranger instrumentos con arreglos previos de Roland, el VA-3 Chord” en la página 72. permite tocar acordes (y añadir una parte de bajo Nota: Los ajustes pueden escribirse en un Programa de automática) con la mano izquierda mientras toca per-...
  • Página 33: Detalles De Los Tones

    VA-3 – Detalles de los Tones Este punto de división se aplica tanto al área de reco- 4.2 Detalles de los Tones nocimiento de acordes del Arranger como al modo de teclado SPLIT. Seleccionar Tones para las partes del teclado Nota: Si lo desea, puede activar una función Hold para las partes LW1/2.
  • Página 34 VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 2. Pulse el campo [Part] en el ángulo inferior 5. Pulse un botón BANK/NUMBER [1]~[8] para izquierdo de la pantalla. seleccionar un banco de Tone dentro del grupo activo. Cada grupo de Tones (A y B) contiene ocho bancos. Aquí...
  • Página 35 VA-3 – Detalles de los Tones 3. Pulse el campo de la parte de Teclado que desee La pantalla de selección de Tone se comporta de la seleccionar (UP1, UP2, etc. – columna izquierda). siguiente manera: Este campo aparecerá ahora en blanco sobre azul. a) Si sólo selecciona un número (utilizando el pad Nota: Si esta página no se visualiza, pulse el campo [Key- BANK/NUMBER), la página de selección de Tone...
  • Página 36: Seleccionar Sus Propios Tones Favoritos (Customize Preferred Tone)

    (grupo, banco, número). Aquí se explica la manera de cambiar los “favoritos” para las preselecciones de Roland. Esto puede progra- marse para las 128 direcciones de Tones (A11~A88, Esto significa que la selección se ha guardado. Después B11~B88).
  • Página 37: Seleccionar Mapas De Tones Diferentes

    2. Pulse el campo [Tone Map] que desee seleccionar. 1.612 Tones nuevos con el mejor material nunca Esto significa que todos los Tones que seleccione a par- publicado por Roland. tir de este momento pertenecerán a este Mapa de Tones, hasta que vuelva a cambiar este ajuste.
  • Página 38: Tocar Percusión En El Teclado

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 Tocar percusión en el Teclado Esta información también aparece en otras páginas (marque el campo “Map”). Aquí tiene otro ejemplo: La parte MDR (M. Drums) permite tocar percusión en el teclado. Tal como ya se ha explicado, esta parte está disponible en los modos SPLIT y WHOLE.
  • Página 39: Ajustar La Resolución Del Redoble (Velocidad)

    VA-3 – Detalles de los Tones 3. Pulse el campo [ON/OFF] indicado para que mues- Si pulsa [SPLIT], la pantalla adquirirá ahora más o menos el siguiente aspecto: tre “ON” y se visualice en blanco. 4. Vuelva a tocar una nota. El sonido de percusión se tocará...
  • Página 40 VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 Seleccionar Grupos de Percusión para la parte MDR 3. Seleccione el Grupo de percusión deseado (aquí La parte MDR puede ser una función muy importante sólo deberá seleccionar un banco y un número). por si misma. Pero las cosas pasan a ser realmente interesantes cuando se sabe que el VA-3 dispone de 116 Grupos de percusión diferentes entre los que puede seleccionar.
  • Página 41: Detalles Sobre La Expresión

    VA-3 – Detalles sobre la Expresión Tenga en cuenta que el controlador D Beam también 4.3 Detalles sobre la Expresión se aplica a las demás partes del Teclado, y al mismo tiempo también permite controlar ciertas funciones Ahora le presentaremos las funciones de interpreta- del Arranger.
  • Página 42: Pitch Bend/Modulation

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 Pitch Bend/Modulation La transposición aparecerá indicada en la página Master : MODULATION Disminuye Aumenta la afinación la afinación BENDER Desplace la palanca BENDER/MODULATION hacia la derecha para que las notas suenen más agudas, o hacia la izquierda para que suenen más graves.
  • Página 43: Octave

    VA-3 – Detalles sobre la Expresión Seleccionar las secciones que se transpondrán Octave Los tres campos siguientes bajo el teclado permiten La función Octave es otro parámetro muy útil que especificar las partes que se verán afectadas por el permite cambiar la afinación de la parte seleccionada ajuste Transpose: en intervalos de octava (12 semitonos).
  • Página 44: Pedalera Sustain (Hold)

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 4. Pulse el campo correspondiente a la parte del La pantalla tendrá el siguiente aspecto: teclado que desee transponer en intervalos de octava (UP1, UP2, etc.). Como puede ver, la pantalla también indica los ajustes Octave actuales para todas las partes del Teclado.
  • Página 45: Salida Del Metrónomo

    VA-3 – Detalles sobre la Expresión 1. En la página Master, pulse el campo del metró- manera, el metrónomo disparará el Grupo de percu- nomo (para que pase a visualizarse en blanco). sión. (La parte MDR se transmite por el canal MIDI 16.) ALL—...
  • Página 46: Detalles Del Arranger/Estilo Musical

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 El nombre junto a los campos [A]/[B] indica el Estilo 4.4 Detalles del Arranger/Estilo Musical seleccionado actualmente. Musical Nota: Los números del ángulo superior derecho de la panta- lla indican la dirección MIDI del Estilo Musical seleccio- nado actualmente (“34 Pop 4A”).
  • Página 47 VA-3 – Detalles del Arranger/Estilo Musical 1. Pulse el campo [Style] en la pantalla. Trabajar con las memorias Disk Link El VA-3 ofrece 64 memorias (8 bancos x 8 números) que se refieren a Estilos Musicales en el disquete sumi- nistrado o en cualquier otro disquete.
  • Página 48 VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 Disk User Simplemente debe comprobar que haya seleccionado el grupo B. Después de seleccionar el grupo B, la pantalla También puede cargar un Estilo musical directamente adquiere el siguiente aspecto: en la memoria Disk User del VA-3 y utilizarlo como si fuera el Estilo musical 65.
  • Página 49: Orchestrator Y Morphing

    “básicos” de un Estilo musical que pueden seleccio- ponde al nivel Básico de los teclados con arreglos pre- narse pulsando los botones correspondientes en el vios de Roland. El “A” ofrece una versión algo más panel frontal: sobria del patrón Básico. El “D” corresponde al nivel Avanzado de los modelos antiguos de Roland, mien- tras que el “C”...
  • Página 50 VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 6. Pulse el campo [1st Style] en la pantalla. es ningún problema. No obstante, tenga en cuenta que el resultado de Morphing puede no ser utilizable en una situación real. Si utiliza dos estilos con compases diferentes, el “1r Estilo”...
  • Página 51: Detalles De Song Composer

    VA-3 – Detalles de Song Composer 7. Pulse el botón [SONG COMPOSER]. 4.5 Detalles de Song Composer En la página 28 ya hemos explicado la manera de reproducir un Archivo MIDI Estándar de un disquete. Ahora grabaremos una canción utilizando el Arranger como acompañamiento.
  • Página 52: Rehacer La Melodía (2Nd Trk)

    VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 1. Pulse el campo [STOP I|√] dos veces. Claqueta y/o metrónomo Con ello el Song Composer volverá al principio de la Si debe empezar en el primer tiempo de la canción, nueva canción. es aconsejable activar la función Count-In. El 2.
  • Página 53: Guardar La Canción En Un Disco

    VA-3 – Detalles de Song Composer Guardar la canción en un disco Esto significa “rehacer la melodía pero dejar las partes del Arranger intactas”. La parte relevante de la pantalla Una canción del Composer que guarde en un disco tendrá ahora el siguiente aspecto: pasa a ser un Archivo MIDI Estándar que puede reproducirse con el VA-3, pero también con cualquier otro secuenciador compatible con SMF.
  • Página 54 VA-3 Manual del Usuario—Detalles del VA-3 4. Pulse el campo [Name], ya que debe asignar un Si el disco no está formateado (ya sea para el VA-3 o nombre a su nueva canción. para MS-DOS), aparecerá el siguiente mensaje: Teclado alfanumérico a) Pulse el campo [FORMAT].
  • Página 55: Conexiones De Audio

    Para una calidad de sonido sette, etc. para realizar una grabación de audio de su óptima, utilice unos auriculares Roland RH-25 o interpretación. RH-50. Recuerde que al conectar un jack a uno de Nota: Si conecta un cable a estos zócalos no se desactivarán...
  • Página 56: Funciones Avanzadas Para Partes Del Teclado

    3. Pulse el campo [Super Tones]. botón SUPER TONES, para un total de 40 Tones 4. Pulse el campo [User]. seleccionados por los ingenieros de Roland. Esto es el grupo Factory con opciones predefinidas para los cinco botones SUPER TONES. Aunque puede seleccionar otras opciones para un botón, no puede...
  • Página 57: Up1 Vinculada A Una Canción

    VA-3 – Funciones de Upper2 5.2 Funciones de Upper2 5. En la página que aparecerá ahora, pulse el campo [Memorize]. Upper 2 Split La pantalla tendrá el siguiente aspecto: En la página 35 hemos aprendido la manera de dividir el teclado en una mitad izquierda con las partes LW1 y LW2, y posiblemente también una parte MBS, y una mitad derecha con UP1, UP2 o la parte MDR.
  • Página 58 VA-3 Owner’s Manual—Funciones avanzadas para partes del teclado 3. Pulse el campo [UP2 Split]. 5. Pulse el campo [Upper2 Functions] para seleccio- nar la siguiente página de pantalla: Este campo se visualizará ahora en blanco y el teclado se dividirá en la nota G5, con la parte UP1 a la derecha y la parte UP2 a la izquierda de este segundo punto de división.
  • Página 59: Segundo Punto De División 'Dinámico': Up2 To Left

    VA-3 – Funciones de Upper2 Segundo punto de división ‘dinámico’: Nota: Evidentemente, UP2 Split y UP2 To Left se excluyen mutuamente. Si selecciona uno, el otro se desactivará auto- UP2 to Left máticamente. Mientras que la función UP2 Split ofrece un punto de división estático entre la parte UP2 a la izquierda y la Afinar Upper2: Coarse y Fine parte UP1 a la derecha, existe una segunda manera de...
  • Página 60: Portamento (Upper 1-2 Portam)

    VA-3 Owner’s Manual—Funciones avanzadas para partes del teclado 4. Pulse el campo [Upper2 Functions] para seleccio- La pantalla está dividida en dos secciones: una para la nar la siguiente página de pantalla: parte UP1 y una segunda para la parte UP2. Las fle- chas del centro (im) y el campo [Default] se aplican siempre al campo [Portam.
  • Página 61: Lwr Hold

    VA-3 – LWR Hold 5.3 LWR Hold Una nota acerca del botón [DATA] Si mira el botón [DATA], observará que se ilumina El VA-3 es un instrumento que permite cambiar mientras el bot[TEMPO/TAP] está apagado: muchos ajustes a tiempo real. Puesto que es posible disparar las partes Lower 1/2 y el Arranger a la vez, Iluminado seleccionar otro patrón de Estilo musical normal-...
  • Página 62: Sensibilidad A La Velocidad

    VA-3 Owner’s Manual—Funciones avanzadas para partes del teclado 1. En la página de pantalla anterior, pulse el campo audibles. La desventaja es, no obstante, que deberá [Options]. golpear las teclas con mucha fuerza para conseguir el volumen máximo. (Éste es el ajuste por defecto.) 2.
  • Página 63: Scale Tuning

    VA-3 – Scale Tuning 5.5 Scale Tuning Observará que cada nota sólo puede seleccionarse una vez. Esto es debido a que el valor que especifique (uti- Otra función muy útil es Scale Tuning. Permite utili- lizando Pitch EDIT, consulte más adelante) se aplicará zar escalas orientales, asiáticas y otras escalas igual que a todas las notas del mismo nombre.
  • Página 64: Guardar Una Nueva Escala

    VA-3 Owner’s Manual—Funciones avanzadas para partes del teclado Guardar una nueva escala 1. En la página Scale Tuning (consulte más arriba), Imagine que ha activado diversas teclas de la pantalla, pulse el campo [Pitch EDIT]. mientras que las que originalmente estaban activadas La pantalla tendrá...
  • Página 65: Más Acerca Del Arranger

    VA-3 – Arranger y Estilos musicales 6. Más acerca del Arranger 6.1 Arranger y Estilos musicales 3. Pare la reproducción del Estilo musical actual (con- sulte más adelante), pulse el botón [INTRO] (para Piense en los Estilos musicales del Arranger como su que se ilumine) y a continuación pulse el botón banda de acompañamiento.
  • Página 66: Sync (Opciones)

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger Sync (Opciones) Nota: Siempre que utilice One Touch o Virtual Band para configurar el VA-3, se seleccionará Sync Start. Si no ha utilizado nunca un teclado con arreglos, el sta- Nota: Consulte también la página 100, donde se explica la tus del botón [SYNC] es lo más importante que debe manera de evitar que el VA-3 vuelva a Sync Start y active el comprobar después de poner en marcha el instru-...
  • Página 67: Fill In Half Bar

    VA-3 – Seleccionar otras divisiones de Estilo Tip: La Introducción es “renovable”, es decir, puede pul- Es decir, el número de ciertas divisiones (como las Intro- sar el botón [INTRO] de nuevo mientras suena la Intro- ducciones y los Finales) se multiplica en realidad por tres. ducción.
  • Página 68: Melody Intelligence

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger 6.3 Melody Intelligence 6.4 One Touch El Arranger del VA-3 no sólo puede tocar acordes, sino Es posible que utilice la función One Touch de manera que también añade una segunda melodía a la melodía regular, ya que permite automatizar unas cuantas principal basada en los acordes que toque en el área de tareas.
  • Página 69: Si Selecciona Una Memoria One Touch Mientras Otra Ya Está Activa

    VA-3 – One Touch Si selecciona una memoria One Touch mien- Sync Start— Si este campo está activado, la función del tras otra ya está activa botón [SYNC] (consulte la página 67) no cambia. Por En este caso, el VA-3 selecciona los Tones y los ajustes lo tanto, si ha seleccionado “Sync Stop”, ésta no se reini- de Reverb/Chorus de esta memoria One Touch.
  • Página 70: Ajustes Más Precisos Del Arranger

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger 6.5 Ajustes más precisos del 1. Si es necesario, desactive la memoria One Touch que esté actualmente activada: Arranger • Pulse el botón [ONE TOUCH] para seleccionar la siguiente página de pantalla: ARR(anger) Hold La función ARR Hold es muy similar a “LWR Hold”...
  • Página 71: Modo Arranger Chord

    VA-3 – Ajustes más precisos del Arranger partes del teclado también se utilizará para el Arranger en este área, el acompañamiento sólo tocará esta nota, para determinar el límite superior (Left) o inferior es decir, asumirá que ha optado deliberadamente por (Right) del área de reconocimiento de acordes.
  • Página 72: Bass Inversion

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger Bass Inversion 4. En la página que aparecerá cuando pulse el botón keyboard Mode [OTHER], pulse el campo [ARRAN- La función Bass Inversion permite cambiar la manera GER CHORD] si éste no se visualiza en blanco. en que el Arranger leerá...
  • Página 73: Opciones Del Arranger

    VA-3 – Opciones del Arranger 6.6 Opciones del Arranger • Por otro lado, también puede cambiar libremente el tempo de un Estilo musical en cualquier momento. 1. En la página que aparecerá al pulsar el botón key- Consulte “Cambiar el tempo” en la página 25. Este board Mode [OTHER], pulse el campo [ARRANGER valor puede escribirse en un Programa de usuario, con CHORD] si éste no se visualiza en blanco.
  • Página 74: Chord Family Assign, Alteratn

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger Pulse el primer campo (Rit/Acc) y utilice el dial El nombre de este acorde aparecerá ahora a la derecha [TEMPO/DATA] o el botón [DATA]/teclado numé- del campo “Chord”. rico para seleccionar la relación en la que aumentará/ disminuirá...
  • Página 75: Intro& Ending Alteration

    VA-3 – Opciones del Arranger Intro& Ending Alteration dor de sonidos integrado, si toca las escalas de la manera en que están programadas, la calidad del Ahora imagine que está satisfecho con el acompaña- acompañamiento se verá afectada. miento al que ha asignado el acorde (por ejemplo, el patrón “7th”), pero cree que la Introducción y el Final Hasta ahora es posible que no haya notado ninguna suenan extraños al iniciar una canción con este acorde...
  • Página 76: Seleccionar Tones Para Las Partes Del Arranger

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger 6.7 Seleccionar Tones para las [ADR] se refiere a la parte de Percusión de acompaña- miento, [ABS] a la parte de Bajo de acompañamiento, partes del Arranger y [AC1]~[AC6] a las partes de acompañamiento Puede seleccionar otros Tones para las partes del melódico.
  • Página 77: Trabajar Con Estilos En Disco

    VA-3 – Trabajar con Estilos en disco 6.8 Trabajar con Estilos en disco Nota: Con ello no se sobreescribirá la asignación actual de la memoria C21. Puede escribirla antes de proceder para poder recuperar el ajuste original. Programar asignaciones Disk Link propias 7.
  • Página 78: Style Delete

    VA-3 Manual del Usuario—Más acerca del Arranger Es una “Opción”, lo cual significa que probablemente no La nueva información se guardará en el disco mientras va a utilizarla cada día. Si la utiliza, tenga en cuenta lo se visualice la siguiente animación: siguiente: el VA-3 recuerda la información de File Name de los Estilos musicales referenciados para la fun- ción Disk Link.
  • Página 79 VA-3 – Trabajar con Estilos en disco Si pulsa [YES], el Estilo se eliminará, después de lo cual la pantalla confirmará la operación y volverá a la página FDD Style Options. 8. Pulse [EXIT] para volver a la página Master.
  • Página 80: Mezclador, Efectos Y Edición

    VA-3 Manual del Usuario—Mezclador, efectos y edición 7. Mezclador, efectos y edición (1) Con los deslizadores desde las páginas de El VA-3 también permite ajustar el volumen, la posi- paleta ción estéreo y la cantidad de efecto que utilizarán las partes.
  • Página 81: Utilice Una Página Single Part

    VA-3 – Volumen y panoramización (2) Utilice una página Single Part Nota: Es especialmente aconsejable que en primer lugar asigne los Tones deseados a las Partes que vaya a tocar, ya Las páginas Single Part contienen todos los paráme- que el carácter de los sonidos utilizados afecta al balance. tros del Mezclador disponibles para la parte seleccio- Así, un sonido de trompeta se oirá...
  • Página 82: Enmudecer Partes

    VA-3 Manual del Usuario—Mezclador, efectos y edición Enmudecer partes 1. Utilice los campo [o][k] para seleccionar la página que contenga la parte del Arranger/parte de Estilo cuyo En la página anterior (así como en las páginas Keybrd volumen desee cambiar, o que desee desactivar. Mixer y Style Mixer) puede pulsar los campos [ON/ OFF] bajo los deslizadores (Palette) o el nombre de la 2.
  • Página 83: Más Candados

    VA-3 – Efectos 7.3 Efectos Más Candados Es posible que haya visto los candados de la página El VA-3 dispone de tres efectos programables (Reverb, [Style Mixer] Single Part: Chorus) y un multiefectos (llamado Insertion M-FX). Nota: Cualquier cambio en los programas de efectos se apli- cará...
  • Página 84: Ajustes De Los Efectos

    VA-3 Manual del Usuario—Mezclador, efectos y edición 4. Utilice el deslizador [Level] en la parte derecha de la pantalla para ajustar el nivel de salida del procesador del efecto en si. Este parámetro permite ajustar el volumen del procesa- dor de efectos seleccionado. La conexión es la siguiente : Nivel Chorus "Chorus"...
  • Página 85: Efecto De Inserción (M-Fx)

    VA-3 – Efecto de inserción (M-FX) 7.4 Efecto de inserción (M-FX) Nota: Los ajustes actuales también se escribirán en un Pro- grama de usuario (junto con todos los demás ajustes del panel y de los parámetros). Utilizar el efecto de inserción El VA-3 contiene un multiefecto que puede asignarse a Modo M-FX Selection: vínculo de Tone las partes del teclado.
  • Página 86: Seleccionar Un Tipo De M-Fx

    VA-3 Manual del Usuario—Mezclador, efectos y edición Seleccionar un tipo de M-FX Por cierto: el M-FX también se conoce como efecto de Inserción porque este procesador se encuentra entre las Ahora veremos la manera de seleccionar un tipo partes del teclado y los demás efectos. (efecto) diferente para el procesador M-FX.
  • Página 87: Sound Palette: Editar Parámetros De Una Parte

    VA-3 – Sound Palette: editar parámetros de una parte del teclado 7.5 Sound Palette: editar 1. En la página de pantalla anterior, pulse el campo [Param]. parámetros de una parte 2. En la página de pantalla que aparecerá ahora, pulse del teclado el campo [k].
  • Página 88: Modulación (Vibrato)

    VA-3 Manual del Usuario—Mezclador, efectos y edición 4. En la columna de la izquierda, pulse el campo de la Timbre (TVF) parte de teclado que desee editar. 5. Para reinicializar rápidamente el parámetro selec- cionado, pulse el campo [Reset]. 6. Para editar uno de los parámetros visualizados, pulse su campo y utilice el deslizador, el dial [TEMPO/ DATA], o el botón [DATA]/teclado numérico .
  • Página 89 VA-3 – Sound Palette: editar parámetros de una parte del teclado Envelope El volumen de un instrumento cambia con el tiempo, desde el momento en que empieza a sonar la nota hasta que ésta desaparece. Este cambio puede repre- sentarse con una gráfica, tal como muestra la siguiente figura.
  • Página 90: Registros - Programas De Usuario

    VA-3 Manual del Usuario—Registros – Programas de usuario 8. Registros – Programas de usuario 8.1 Guardar sus ajustes en un El VA-3 dispone de 128 Programas de usuario que permiten guardar prácticamente todos los ajustes (o Programa de usuario registro) que defina en el panel frontal. Antes de Es aconsejable guardar los ajustes de manera fre- observar los Programas de usuario en detalle, hay algo cuente, aunque deba seguir modificándolos.
  • Página 91: Seleccionar Programas De Usuario

    VA-3 – Seleccionar Programas de usuario 3. Utilice los campos [A]/[B] y los campos numéricos a) Pulse a la vez los botones User Program [DOWN] y para seleccionar el grupo, el banco y el número de [UP]; —o bien— memoria en que desea guardar los ajustes. b) Pulse el botón [USER PROGRAM] y a continua- ción pulse el campo [Free Panel] en la página de pan- talla que aparecerá.
  • Página 92: Seleccionar Programas De Usuario Utilizando Los Botones [Down][Up]

    VA-3 Manual del Usuario—Registros – Programas de usuario Cargar selectivamente ajustes de Progra- El nombre del Programa de usuario seleccionado apa- mas de usuario (User Program Cancel recerá en la página Master: Options) El VA-3 ofrece diversas opciones que permiten conser- var ciertos ajustes del Programa de usuario previo al seleccionar otro Programa de usuario.
  • Página 93: Funciones Automáticas Para Programas De Usuario

    VA-3 – Funciones automáticas para Programas de usuario 1. Pulse el botón [USER PROGRAM] o el campo [Usr Transpose— Pulse este campo para ignorar la Trans- posición (valor y modo) contenida en cada Programa Prg] de la pantalla. de usuario. 2.
  • Página 94: Vincular Un Grupo Midi A Un Programa De Usuario

    VA-3 Manual del Usuario—Registros – Programas de usuario Vincular un Grupo MIDI a un Programa de usuario Los Grupos MIDI son “Programas de usuario para parámetros MIDI”. Existen ocho memorias de este tipo (consulte la página 158). Si utiliza regularmente el VA-3 en diferentes entornos MIDI (estudio, en vivo, conjunto), preparar tres Grupos MIDI y vincularlos a los Programas de usuario que utiliza normalmente en...
  • Página 95: Song Composer (Conceptos Básicos)

    VA-3 – Algunos comentarios sobre la grabación de canciones 9. Song Composer (conceptos básicos) 5. En la pantalla que aparecerá ahora, pulse el campo El Song Composer del VA-3 es un reproductor/graba- dor de Archivos MIDI Estándar con la ventaja adicio- [Format].
  • Página 96: Antes De Grabar

    VA-3 Manual del Usuario—Song Composer (conceptos básicos) Antes de grabar Por otro lado, el VA-3 también permite modificar la Aunque puede grabar sin utilizar el Arranger, no es manera en que se reproducirán los Archivos MIDI probable que lo desee. Aquí tiene algunas cosas que Estándar (consulte “Header Post Edit”...
  • Página 97: Avance Rápido, Rebobinado Y Reinicialización

    VA-3 – Funciones de reproducción de canción Avance rápido, rebobinado y reinicialización Reproducir en solo y enmudecer partes Para avanzar rápidamente o rebobinar dentro de la Antes de enmudecer una parte para interpretaciones canción actual, en primer lugar pulse [PLAY ®] y a Minus One, deberá...
  • Página 98: Enmudecer Pistas / Canales Midi

    VA-3 Manual del Usuario—Song Composer (conceptos básicos) 5. Pulse el campo [Solo] de nuevo para desactivar la Transpose función Solo. Evidentemente, también es posible aprovechar las Nota: Los ajustes de Solo no se escriben nunca en un Pro- posibilidades de la función Transpose del VA-3, que grama de usuario.
  • Página 99: Cadenas De Canciones

    6. Pulse el campo [New] para crear una nueva Cadena Las Cadenas de canciones (llamadas “Grupos de can- de canciones. ciones” en los modelos previos de Roland) son otra Ignore este paso si desea editar (cambiar) una Cadena función útil para los artistas que actúan en vivo ya que de canciones existente (la que ha seleccionado antes).
  • Página 100: Reproducir Una Cadena De Canciones

    VA-3 Manual del Usuario—Song Composer (conceptos básicos) Ésta es la posición que se visualiza en blanco. No es Pulse el campo [Auto] si la reproducción de la posible eliminar la Posición “End” siguiente canción de la Cadena debe empezar de manera automática al terminar la canción actual.
  • Página 101: Opciones De Canción

    VA-3 – Opciones de canción 9.4 Opciones de canción Existen diversas utilidades para cambiar el nombre o eliminar Archivos MIDI Estándar de un disquete. Funcionan más o menos igual que las opciones para Estilos. Consulte la página 78 y siguientes. Aquí...
  • Página 102: Song Composer (16 Pistas, Etc.)

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 10. Song Composer (16 pistas, etc.) 10.1 Secuenciador de 16 pistas Pistas y canales MIDI Las pistas están asignadas a los canales MIDI sobre la El Song Composer de su VA-3 está vinculado a un base 1:1 (es decir, Pista 1= canal MIDI 1,…...
  • Página 103: Ejemplo 1: Grabar Una Pista

    VA-3 –Secuenciador de 16 pistas Ejemplo 1: Grabar una pista Seleccionar el modo Recording y el primer compás Aquí se explica la manera de grabar una pista a una canción de la memoria RAM de canción del VA-3. Esto sólo tiene sentido después de grabar una canción utilizando el Song Composer o después de reproducir una canción de un disco.
  • Página 104 VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Seleccionar un Tone o Grupo de Percusión Los dos parámetros siguientes pueden ajustarse pul- El siguiente parámetro permite asignar un Tone (pista sando el campo correspondiente utilizando el dial normal) o un Grupo de percusión (pista 10 o la 2ª [TEMPO/TAP] y el botón [DATA]/teclado numé- pista de percusión) para la pista seleccionada, o para rico (consulte la página 62).
  • Página 105 VA-3 –Secuenciador de 16 pistas La pantalla tendrá ahora más o menos el siguiente aspecto : efectos “generales” son partete de los ajustes SysEx generales de la pista “M” y deben definirse antes de grabar la primera pista. Utilice los campos [REC] para especificar si deben grabarse o no estos ajustes.
  • Página 106: Guardar La Canción

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Guardar la canción Ejemplo 2: Grabar una canción desde cero El secuenciador de 16 pistas utiliza una parte especial Ahora grabaremos una canción desde cero utilizando de la memoria RAM del VA-3 en la que tiene lugar el secuenciador de 16 pistas.
  • Página 107: Editar Canciones De 16 Pistas

    VA-3 –Editar canciones de 16 pistas 10.2 Editar canciones de 16 pistas que no todos los módulos aceptan dos grupos de per- cusión. Los instrumentos Roland que sí los aceptan son: el VA-7, VA-5, SC-55MkII, SC-88 Pro, SC-88, SC- Edición sencilla y funciones útiles 880, SC-8850, EM-2000, y G-1000.
  • Página 108: Edición En Profundidad De Una Canción De 16 Pistas

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Edición en profundidad de una canción de 16 pistas modificar/sustituir ajustes existentes. Si el campo “Track” junto al campo [Master] no muestra el El nivel Edit del modo de 16-track ofrece ocho funcio- número de la pista deseada, pulse [Master] y selec- nes: Erase, Delete, Insert, Transpose, Velocity, Quan- cione la pista deseada:...
  • Página 109 VA-3 –Editar canciones de 16 pistas Data Type Sólo se verán afectadas las notas entre [From Note] y [To Note]. Permite seleccionar la información que se borrará: Sólo se verán afectadas las notas más graves que Allº: Todos los parámetros editables listados a continuación. Note: Sólo los mensajes de nota.
  • Página 110: From/For- El Nivel From Permite Especificar La Posi

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Delete Track (1~16, ALL, M)— Permite seleccionar la lista que desea editar. Aquí también puede seleccionar “ALL”, en cuyo caso la operación se aplicará a todas las pistas . From/For— El nivel From permite especificar la posi- ción en la que se insertarán el número seleccionado de compases, tiempos y pulsos.
  • Página 111 VA-3 –Editar canciones de 16 pistas Velocity Nota: Un sistema similar también está disponible para otros parámetros. Consulte “Change” en la página 115. Quantize La función Velocity permite modificar la dinámica (llamada velocidad) de una pista o fragmento. Si aumenta los valores de velocidad, las notas en cuestión Utilice esta función si no ha cuantizado la música sonarán más altas y brillantes que antes, mientras que durante la grabación (consulte la página 104) y ahora...
  • Página 112 VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Después de seleccionar un Tone con un desvaneci- hacia la izquierda (por ejemplo, a 1-4-110) del compás miento lento (es decir, un sonido que sigue oyéndose previo, con lo cual el pico de volumen del ataque después de soltar todas las notas), Gate Time le ayu- sonará...
  • Página 113: Utility: Otras Funciones Útiles

    VA-3 –Editar canciones de 16 pistas Utility: otras funciones útiles Track (1~16, All)— Permite seleccionar la pista cuya información desea cambiar. Aunque también puede selec- El secuenciador de 16 pistas también ofrece algunas cionar ALL, debería hacerlo con mucho cuidado. funciones prácticas que le ayudarán a ahorrar tiempo.
  • Página 114 VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Mapas de Tones. Puede utilizar este parámetro para cam- CPT— Aquí puede especificar la posición de CPT del prin- biar un Archivo MIDI Estándar de tal manera que todas cipio y el final de la pista que debe copiarse. A menos que las pistas utilicen Tones nuevos.
  • Página 115: Style Converter

    VA-3 –Style Converter Name 10.3 Style Converter Esta página permite programar el Nombre de archivo de la canción. “File Name” es el que aparece si utiliza el ® El Style Converter del VA-3 es una herramienta senci- comando dir del MS-DOS (todos los discos del VA-3 son ®...
  • Página 116: Utilizar El Style Converter

    Tenga en cuenta que el Style Con- verter sólo debe utilizarse para crear Estilos musicales para uso privado. Roland no asume ninguna responsabilidad por las violaciones del copyright que puedan resultar de la utilización del Style Converter.
  • Página 117 VA-3 –Style Converter Playback loop — Pulse este campo para escu- El nuevo Estilo de usuario se copiará en la memoria Disk char repetidamente el fragmento seleccionado. El User. Si esta memoria aún no contiene información, el pasaje entre los puntos “A:” y “B:” se reproducirá de nuevo Estilo utilizará...
  • Página 118: Header Post Edit

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Los parámetros disponibles son : 10.4 Header Post Edit Parámetro Intervalo Ajuste por defecto La función Header Post Edit permite modificar ciertos Master Tune 415.3~466.2 Ajuste de la canción parámetros de reproducción de la canción que se Transpose –12~+12 semitonos encuentra actualmente en la memoria RAM de can-...
  • Página 119 VA-3 –Header Post Edit CC00, CC32— (0~127) Éstos son mensajes Bank Select. CC00 permite seleccionar otros bancos de Tones/Grupos de percusión, mientras que CC32 se utiliza para seleccionar el nivel del Tone. Consulte también “Seleccionar Mapas de Tones diferentes” en la página 39.
  • Página 120: Programar Estilos De Usuario

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 11. Programar Estilos de Usuario Puede programar sus propios acompañamientos (Esti- tras que los patrones de un Estilo musical pueden los) en el VA-3. Los Estilos que programe no residirán seleccionarse al vuelo pulsando los botones apropiados en la ROM, razón por la cual los conocemos como o utilizando la función Orchestrator/Morphing.
  • Página 121 VA-3 –Concepto Bucle vs disparo Existen dos tipos de patrones en el VA-3: divisiones en bucle y divisiones de disparo. Divisiones de bucle — Las divisiones de bucle son Divisiones de disparo — Las divisiones de disparo acompañamientos que se repiten mientras no selec- son acompañamientos que sólo se tocan una vez y que ciona otra división o pulsa [START/STOP] para parar a continuación seleccionan una división de bucle o...
  • Página 122: Seleccionar El User Style Composer

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Nota: Si no puede ver los parámetros anteriores, pulse el campo 11.2 Grabar Estilos de Usuario [Options]. desde cero Borrar la memoria Disk User (Delete) Lo primero que debe hacer es borrar la memoria RAM de Nota: Las siguientes secciones también contienen comenta- estilo del VA-3.
  • Página 123: Modo Record

    VA-3 –Grabar Estilos de Usuario desde cero Trabajar con clones 11. Pulse el campo [Key] y utilice el dial [TEMPO/ En esta página puede activar tres funciones de clona- DATA] para ajustar el tono. ción que permiten grabar una parte y copiarla en tres divisiones y tres modos para cada una.
  • Página 124: Selección De Tone

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Selección de Tone Time Signature Antes de empezar a grabar debe especificar el tipo de com- Otro aspecto importante es la selección de Tone por- pás del acompañamiento. Seleccione 4/4 para patrones de que la dirección de los tones (Grupo, Banco, Número, 8 o 16 tiempos, 3/4 para valses, 2/4 para polcas y 6/8 (o 4/ Variación) y los grupos de percusión seleccionados se...
  • Página 125: Funciones De Clonación Y Edición Y Posibles Advertencias (Shared)

    VA-3 –Grabar Estilos de Usuario desde cero Funciones de clonación y edición y posibles adver- Además, en el modo User Style Record todos los tencias (Shared) patrones son de bucle, con lo cual el VA-3 los irá repro- duciendo hasta que pulse el botón [START/STOP]. Un Al volver a grabar o editar sólo un patrón de un grupo de número equivocado de compases (5 en lugar de 4, por clones, es posible que aparezca la siguiente advertencia :...
  • Página 126: Tempo

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 22. Utilice el dial [TEMPO/DATA] para especificar el segunda vez puede añadir la caja, la tercera vez el char- número de compases. Nuestro patrón debe tener una lon- les, y así sucesivamente. – Pero obviamente también gitud de 4 compases, por lo que deberá...
  • Página 127: Guardar Un Estilo En El Disco

    VA-3 –Grabar Estilos de Usuario desde cero Guardar un Estilo en el disco 5. Pulse el campo [File Name] y entre el nombre bajo el cual debe guardarse el Estilo de usuario. Si desea tomarse en serio la programación de Estilos Consulte la página 78 donde se explica la diferencia propios, guárdelos con la mayor frecuencia posible.
  • Página 128: Comentarios

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 1. En la pantalla Master del modo User Style, pulse el cione otro modo del metrónomo. Pulse el campo campo [Play Trk]: [Mode] (sólo visible cuando [Options] se visualiza en blanco) y consulte la página 53 donde se explica la manera de seleccionar otro modo del metrónomo.
  • Página 129: Copiar Estilos Enteros Utilizando Load

    VA-3 –Copiar Estilos Existentes 11. Pulse el campo [User Style Composer] para volver 11.3 Copiar Estilos Existentes al User Style Composer. Nota: Si pulsa [oBack] volverá al User Style Composer. Otra manera de programar Estilos musicales es utili- Nota: Este proceso no es realmente necesario debido a que zando partes de Estilos internos de la ROM o de Esti- seleccionar un Estilo Disk Link o Disk User en el modo los de usuario en el disco.
  • Página 130 VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario From 14. Pulse el campo [Track] y utilice el dial [TEMPO/ Empiece especificando la posición del primer evento DATA] para seleccionar la pista en la que desea copiar (o nota) de la pista origen que se copiará. la información.
  • Página 131: Edición Rápida Durante La Grabación

    VA-3 –Editar Estilos de usuario Si seleccione la pista ADrums, la pantalla tendrá un 11.4 Editar Estilos de usuario aspecto algo diferente: Edición rápida durante la grabación Añadir notas a tiempo real Para añadir notas a una parte existente, pulse el campo [Merge] para que éste pase a visualizarse en blanco, seleccione la pista, y empiece a grabar pulsando el campo [REC G] y el botón [START/STOP].
  • Página 132: Ajustar El Tempo Predefinido

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Nota: Los nombres de los sonidos de batería/percusión c) Pulse el o los campos [REC] bajo el o los desliza- dependen del Grupo de percusión seleccionado actual- dores cuyos ajustes desee grabar. Estos campos mente.
  • Página 133: Funciones De Edición Que No Forman Parte Del Modo User Style Edit

    VA-3 –Editar Estilos de usuario Funciones de edición que no forman parte pasos intermedios, aunque la funcionalidad musical del modo User Style Edit de los compases de “x compases y algo más” es, como mínimo, cuestionable. Length EXECUTE— Pulse este campo para aplicar el nuevo Pulse el campo [Length] en la columna de la izquierda valor de longitud a todos los patrones seleccionados en esta página.
  • Página 134: Modo User Style Edit

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Erase 11.5 Modo User Style Edit → → Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] Campo → [Edit] [Erase ] Todas las páginas de pantalla del modo User Style Edit disponen de un campo [oBack] que permite volver a la página [Rec].
  • Página 135: Delete

    VA-3 –Modo User Style Edit Insert Data Type— Utilice [i][m] para seleccionar la informa- → → ción que se editará. Consulte la tabla anterior, donde Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] Campo → [Edit] [Insert] encontrará una lista de los tipos de información disponi- bles.
  • Página 136: Velocity

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Quantize sólo una vez y que a continuación haya copiado utili- → → zando Copy (consulte la página 143). Es decir, no Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] → Campo [Edit] [Quantize] transponga nunca un patrón entero, ya que ello lleva- ría a una gran confusión en el modo Arranger.
  • Página 137: Shift

    VA-3 –Modo User Style Edit Shift Value (–1920~+1920)— Este parámetro ajusta la can- → → tidad en la que debe cambiarse la duración (o tiempo Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] → Campo [Edit] [Shift] de compuerta) de las notas seleccionadas. El valor más corto posible para Gate Time es “1”.
  • Página 138: Modo User Style Micro

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 11.6 Modo User Style Micro Escuchar el patrón a) Pulse el botón [START/STOP] para iniciar la reproducción del patrón seleccionado. La pantalla Seleccione este modo siempre que deba cambiar sólo cambiará a: un aspecto de un Estilo de usuario (o copiado de la ROM/Estilo Disk User) que por lo demás es perfecto.
  • Página 139: Insert

    VA-3 –Modo User Style Micro valor de velocidad (Velo), y para cambiarlo de nuevo No hay ninguna necesidad de confirmar los ajustes: si es necesario hasta que la nota sea correcta. Esto sólo todas las modificaciones pasarán a ser efectivas en el funciona para las notas .
  • Página 140: Move Mix

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Move Mix Proceed— Después de especificar la posición del → → nuevo evento, pulse [Proceed] para seleccionar la Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] Campo → segunda página Insert, en la que podrá asignar una [Micro] [Move Mix] función (Status) y un valor al nuevo evento:...
  • Página 141: Copy Mix

    VA-3 –User Style Utility Execute— Pulse este campo para confirmar los ajustes 11.7 User Style Utility y mover los eventos seleccionados hasta la nueva posi- ción. El modo User Style Utility contiene cuatro funciones que Ahora puede pulsar [CopyMix] para pasar a la fun- puede necesitar de vez en cuando .
  • Página 142 VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Name seleccionar la pista y patrón en que desea copiar la → → Botón [FUNCTION MENU] Campo [User Style Composer] Campo información. Consulte “Copiar pistas de Estilo indivi- → [Utility] [Name duales” en la página 131 donde se explica esta función paso a paso.
  • Página 143: Miscelánea

    VA-3 –Ajustar las funciones de interpretación (Controladores) 12. Miscelánea 12.1 Ajustar las funciones de D Beam interpretación (Controladores) El VA-3 dispone de diversos controladores integrados, así como de tres zócalos para conectar controladores opcionales que harán que su vida sea más sencilla. Por lo tanto, es aconsejable leer este capítulo.
  • Página 144: Abs+Adr On/Off- Este Ajuste Permite Utilizar El D

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario Nota: Si TVF Cutoff ya está ajustado a “+63”, no podrá G5, y 3= A 5~G6. Desplace la mano fuera del alcance aumentar su valor utilizando el controlador D Beam. En del D Beam para hacer que la parte Lower2 deje de este caso, probablemente será...
  • Página 145: Bender

    VA-3 –Ajustar las funciones de interpretación (Controladores) Bender Modulation Utilice los campos del centro de la pantalla para selec- Modulation permite añadir vibrato a las notas que cionar la parte de teclado cuyo ajuste Pitch Bend desee toca. Esto se consigue con un LFO (un Oscilador de cambiar.
  • Página 146: Foot Pedal (Expresión)

    VA-3 Manual del Usuario—Programar Estilos de Usuario 12.2 Parámetros globales (para los mensajes Hold, incluso si se asigna a la parte izquierda del teclado. Off, finalmente, significa que la todo el VA-3) parte no responde a los mensajes Hold. El VA-3 también dispone de diversos ajustes que se Nota: Las funciones Sustain Switch no están disponibles aplican a todo el instrumento.
  • Página 147: Factory Resume

    VA-3 –Parámetros globales (para todo el VA-3) Factory Resume 1. Seleccione una página [Global Parameter] (con- sulte la página 140). 2. Pulse el campo [Startup]. Los campos Factory Resume permiten seleccionar todos o sólo algunos ajustes del Programa de usuario “Free Panel”...
  • Página 148: Midi

    VA-3 Manual del Usuario—MIDI 13. MIDI 13.1 MIDI en general Mensajes MIDI utilizados por el VA-3 La manera en que un equipo responde cuando recibe Conectores MIDI mensajes MIDI (es decir, la manera en que produce Estos mensajes se transmiten y reciben utilizando dos sonido, etc.) depende de las especificaciones de este conectores y cables MIDI especiales: equipo.
  • Página 149: Mensajes De Cambio De Control

    VA-3 – MIDI en general Mensajes de cambio de control zarse entre equipos de diferentes tipos. Los mensajes Estos mensajes controlan parámetros como la RPN MSB y LSB especifican el parámetro que deberá modulación y la panoramización. La función de un modificarse.
  • Página 150: Diagramas De Implementación Midi

    Para reconocer el equipo al cual va dirigida la infor- mación, los mensajes exclusivos del sistema de Roland contiene un ID de fabricante, un ID de equipo y un ID de modelo.
  • Página 151: Preparaciones Para Utilizar Las Funciones Midi

    VA-3 – Preparaciones para utilizar las funciones MIDI 13.2 Preparaciones para utilizar Nota: Utilice sólo cables MIDI específicos (opcionales) para establecer todas las conexiones. las funciones MIDI Cómo puedo… Recibir información MIDI (RX) Seleccionar un modo MIDI Para aprovechar los sonidos del VA-3 mientras toca en Haga lo siguiente para acceder a las funciones MIDI: un teclado externo o utiliza un ordenador o un secuen- 1.
  • Página 152: Keyboard Midi, Style Midi, Song Midi

    VA-3 Manual del Usuario—MIDI 13.3 Keyboard MIDI, Style MIDI, En el momento en que pulse uno de estos campos, el número del Grupo MIDI seleccionado actualmente Song MIDI aparecerá indicado con un asterisco (*) para señalar → → Partes del teclado: [FUNCTION MENU] campo [MIDI] campo [Keyboard MIDI] que los ajustes actuales no se corresponden con los...
  • Página 153 VA-3 – Keyboard MIDI, Style MIDI, Song MIDI sonido interno. Cuando trabaje con un secuenciador RPN— Número de parámetro registrado (CC100/101) equipado con una función Soft Thru (eco MIDI) – y sólo NRPN— Número de parámetro no registrado (CC98/99) si (i) conecta los conectores MIDI IN y OUT del VA-3 al SysEx—...
  • Página 154: Utilidades Midi

    VA-3 Manual del Usuario—MIDI 13.4 Utilidades MIDI Style RX Sync, Song RX Sync Los parámetros Style RX Sync y Song RX Sync se utili- zan para especificar si y cómo el Arranger o el Compo- MIDI Sync RX/TX ser deben sincronizarse con secuenciadores externos y →...
  • Página 155: Style

    VA-3 – Utilidades MIDI TX/RX Channel Selección de Estilo vía MIDI (1~16) Utilice estos parámetros para asignar un canal La dirección MIDI de un Estilo musical consiste de RX (recepción) o de transmisión (TX) a la función tres elementos: un número de Program Change, un Basic Channel.
  • Página 156: Parámetros Midi (Param)

    VA-3 Manual del Usuario—MIDI 1 Channel Rx/2 Channel Rx En el modo Absolute, no obstante, el número de nota (1~16) Las notas NTA pueden recibirse en dos canales MIDI enviado al puerto MIDI OUT será el asignado a MIDI, con lo cual puede controlar el Arranger del la tecla pulsada (por ejemplo, el número de nota 60).
  • Página 157: Grupos Midi

    VA-3 – Grupos MIDI SoftThru for Local 3. Pulse el campo [Memorize]. Esta función anula las especificaciones MIDI, y el conector MIDI OUT de un instrumento sólo envía los mensajes generados en el instrumento en si (por ejem- plo, el VA-3). Si ajusta Soft Thru a On, todas las notas recibidas en el canal NTA más allá...
  • Página 158: Seleccionar Un Grupo Midi Al Poner En Marcha El Equipo

    VA-3 Manual del Usuario—MIDI Seleccionar un Grupo MIDI al poner en marcha el (Sólo puede programar “File Name”, ya que los nom- equipo bres de los Grupos MIDI no se visualizan nunca.) Siempre que ponga en marcha el VA-3, éste seleccio- Consulte la página 55 donde se explica la manera de nará...
  • Página 159 VA-3 – Grupos MIDI 7. Pulse el campo [EXECUTE] para cargar la informa- ción del Grupo MIDI. 8. Pulse [EXIT] para volver a la página Master. La posibilidad de cargar selectivamente memorias de Grupos MIDI permite compilar “Lo Mejor” de los Grupos MIDI cargándolos en diferentes memorias de Grupo MIDI internas.
  • Página 160: Funciones De Disco

    VA-3 Manual del Usuario—Funciones de disco 14. Funciones de disco Cargar una Canción Aquí es donde encontrará las funciones y los paráme- → → → tros relacionados con guardar, cargar, eliminar, y for- [FUNCTION MENU] campo [Disk] campo [Load] campo [Song] matear discos nuevos o discos utilizados previamente en otros instrumentos o equipos.
  • Página 161: Cargar Un Grupo Midi

    VA-3 – Disk Save (guardar información en el disco) Guardar un Estilo To Int (1~128, ALL)— Utilice los dos campos → → → [FUNCTION MENU] campo [Disk] campo [Save] campo [Style] [i][m] para especificar la memoria de Programa de usuario que deberá contener la información seleccio- nada.
  • Página 162: Guardar Un Grupo De Programas De Usuario

    VA-3 Manual del Usuario—Funciones de disco 14.3 Delete Guardar un grupo de Programas de usuario → → → [FUNCTION MENU] campo [Disk] campo [Save] campo [User Prg] → → [FUNCTION MENU] campo [Disk] campo [Delete] Esta función permite guardar todos los 128 Programas La función Delete permite borrar el archivo seleccio- de usuario como un grupo.
  • Página 163: Disk Utility

    VA-3 – Disk Utility 14.4 Disk Utility Funciones Copy 1. Pulse el botón [FUNCTION MENU]. Copiar todo un disquete en otro disquete AVISO— Copiar archivos desde un disco significa que 2. Pulse el campo [Disk]. la memoria RAM de Estilos y la memoria RAM de 3.
  • Página 164 VA-3 Manual del Usuario—Funciones de disco 6. Pulse el campo [EXECUTE] para iniciar la opera- dado la última canción en un disco, debería hacerlo ción de copia. antes de proceder. Consulte los detalles en la Nota: Pulse el campo [ABORT] si finalmente decide no página 55.
  • Página 165: Copiar Otros Tipos De Archivos

    VA-3 – Disk Utility 4. Pulse el campo [Rename] . Si pulsa [YES] o [NO], el VA-3 copiará la primera parte de la información en su memoria RAM, después de lo cual la pantalla le pedirá que inserte el disco destino . Nota: Si la pantalla muestra el mensaje “Disk busy, can’t exe- cute”, deberá...
  • Página 166: Especificaciones

    2 disquetes con Estilos musicales adicionales, Programas de usuario, Grupos MIDI y Accesorios Canciones de demostración, Manual del Usuario Pedal MIDI dinámico PK-5, disquetes de las series MSA/MSD/MSE (Roland y otros fabricantes), Auriculares RH-25/50, Opciones Conmutador de pedal DP-2, DP-6 (tipo piano) y BOSS FS-5U, Pedal de expresión EV-5, Pedal de volumen/expresión BOSS FV-300L,...
  • Página 167: Tipos De M-Fx

    VA-3 – Disk Utility 16. Tipos de M-FX A continuación encontrará todos los tipos de M-FX disponibles en el VA-3. COLOR DEL TONE (tipo de filtro) 16 Limiter 01 Enhancer Un Limitador evita que el volumen exceda un cierto nivel (Umbral) sin realzar los niveles bajos.
  • Página 168 VA-3 Manual del Usuario—Tipos de M-FX 28 GteRevRv EFECTOS CONECTADOS EN PARALELO (Reversed gated reverb) 45 Cho/Dly 29 GteRevS1 Este efecto conecta Chorus y Delay en paralelo. (Sweep 1) 46 FL/Delay El sonido reverberante se desplaza de derecha a izquierda. Este efecto conecta Flanger y Delay en paralelo.
  • Página 169: Referencia

    VA-3 – Tones 17. Referencia 17.1 Tones Tones del VA-3 (Mapa de Tones 4) GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Piano 1 Pulse Clav Organ 2 V Ac.Gtr Hrm...
  • Página 170 VA-3 Manual del Usuario—Referencia GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Attack Dist TB303 Bass Tremolo Str Atk Syn Str. Feedback Gt Tekno Bass Trem Str.St.
  • Página 171 VA-3 – Tones GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Rave Hit 2Tps+Tb+Sax Tron Flute OB Saw Lead BigBand Indian Flute P5 Saw Lead 24 4Strings Hit BriteBrass v Flute...
  • Página 172 VA-3 Manual del Usuario—Referencia GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Sugar Key Sweep Stack 20 102 20 Just Before 112 16 Hichiriki 89 127 Trumpet 1 Deep Sweep...
  • Página 173: Mapa De Tones

    VA-3 – Tones GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Reverse Cym4 28 121 31 DstGT.DwnNz2 Bird 2 20 126 20 Audio Switch Rev.Snare 1 Kitty 21 126 21...
  • Página 174 VA-3 Manual del Usuario—Referencia GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Nylon-str.Gt P.Bass/Harm. 45 126 Organ 2 Bim Hit Ukulele 35 126 Strings 45 127 Doctor Solo Technorg Hit...
  • Página 175 VA-3 – Tones GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Baritone Sax MG unison Halo Pad Silky Pad Bari. Sax Oct Saw Lead Vox Pad 104 16 New Century...
  • Página 176 VA-3 Manual del Usuario—Referencia GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name 118 127 Taiko Pick Scrape Telephone 1 Footsteps Gt. FX Menu Telephone 2 Applause 2 Synth Drum Bartok Pizz.
  • Página 177 VA-3 – Tones GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name Slap Bass 2 SynVox Piccolo Halo Pad 38 126 Organ 1 Syn.Voice 95 127 Tuba 38 127 Atmosphere...
  • Página 178 VA-3 Manual del Usuario—Referencia GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name 110 10 Mizmar Dual 116 127 Elec Perc 1 Gt.CutNoise2 Scratch 110 127 Whistle 2 Taiko Dist.CutNoiz...
  • Página 179 VA-3 – Tones GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name GBN Var PC CC00 CC32 Name 54 127 Violin 2 Saw Wave Agogo OB2 Saw 114 127 Melodic Tom SynVox Doctor Solo 55 126 Alto Sax Steel Drums 82 127 Sax 4...
  • Página 180: Grupos De Percusión

    VA-3 Manual del Usuario—Referencia 17.2 Grupos de Percusión VA-3 Kits PC: 1 [CC32: 4] PC: 2 [CC32: 4] PC: 3 [CC32: 4] PC: 4 [CC32: 4] PC: 5 [CC32: 4] PC: 6 [CC32: 4] PC: 9 [CC32: 4] PC: 10 [CC32: 4] PC: 11 [CC32: 4] PC: 12 [CC32: 4] STANDARD 1...
  • Página 181 VA-3 – Grupos de Percusión PC: 1 [CC32: 4] PC: 2 [CC32: 4] PC: 3 [CC32: 4] PC: 4 [CC32: 4] PC: 5 [CC32: 4] PC: 6 [CC32: 4] PC: 9 [CC32: 4] PC: 10 [CC32: 4] PC: 11 [CC32: 4] PC: 12 [CC32: 4] STANDARD 1 STANDARD 2...
  • Página 182 VA-3 Manual del Usuario—Referencia VA-3 Kits PC: 13 [CC32: 4] PC: 14 [CC32: 4] PC: 17 [CC32: 4] PC: 18 [CC32: 4] PC: 19 [CC32: 4] PC: 25 [CC32: 4] PC: 26 [CC32: 4] PC: 27 [CC32: 4] PC: 28 [CC32: 4] PC: 29 [CC32: 4] ROOM L/R HOUSE...
  • Página 183 VA-3 – Grupos de Percusión VA-3 Kits PC: 30 [CC32: 4] PC: 31 [CC32: 4] PC: 33 [CC32: 4] PC: 34 [CC32: 4] PC: 41 [CC32: 4] PC: 42 [CC32: 4] PC: 43 [CC32: 4] PC: 44 [CC32: 4] PC: 49 [CC32: 4] PC: 50 [CC32: 4] TR-707 TR-909...
  • Página 184 VA-3 Manual del Usuario—Referencia PC: 30 [CC32: 4] PC: 31 [CC32: 4] PC: 33 [CC32: 4] PC: 34 [CC32: 4] PC: 41 [CC32: 4] PC: 42 [CC32: 4] PC: 43 [CC32: 4] PC: 44 [CC32: 4] PC: 49 [CC32: 4] PC: 50 [CC32: 4] TR-707 TR-909...
  • Página 185 VA-3 – Grupos de Percusión VA-3 Kits PC: 51 [CC32: 4] PC: 52 [CC32: 4] PC: 53 [CC32: 4] PC: 54 [CC32: 4] PC: 55 [CC32: 4] PC: 56 [CC32: 4] PC: 57 [CC32: 4] PC: 58 [CC32: 4] PC: 59 [CC32: 4] PC: 60 [CC32: 4] KICK &...
  • Página 186 VA-3 Manual del Usuario—Referencia VA-3 Kits PC: 61 [CC32: 4] PC: 63 [CC32: 4] PC: 64 [CC32: 4] PC: 128 [CC32: 4] PC: 1 [CC32: 122] PC: 9 [CC32: 122] PC: 17 [CC32: 122] PC: 25 [CC32: 122] PC: 26 [CC32: 122] PC: 33 [CC32: 122] SFX 2 CYM&CLAPS 2...
  • Página 187 VA-3 – Grupos de Percusión PC: 61 [CC32: 4] PC: 63 [CC32: 4] PC: 64 [CC32: 4] PC: 128 [CC32: 4] PC: 1 [CC32: 122] PC: 9 [CC32: 122] PC: 17 [CC32: 122] PC: 25 [CC32: 122] PC: 26 [CC32: 122] PC: 33 [CC32: 122] GM2 ELECTRIC GM2 ANALOG...
  • Página 188 VA-3 Manual del Usuario—Referencia PC: 41 [CC32: 122] PC: 49 [CC32: 122] PC: 57 [CC32: 122] PC: 1 [CC32: 119] PC: 2 [CC32: 119] PC: 9 [CC32: 119] PC: 17 [CC32: 119] PC: 25 [CC32: 119] PC: 26 [CC32: 119] PC: 33 [CC32: 119] GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA...
  • Página 189 VA-3 – Grupos de Percusión PC: 41 [CC32: 119] PC: 49 [CC32: 119] PC: 121 [CC32: 122] PC: 122 [CC32: 122] PC: 1 [CC32: 3] PC: 2 [CC32: 3] PC: 3 [CC32: 3] PC: 9 [CC32: 3] PC: 10 [CC32: 3] PC: 11 [CC32: 3] brush kit classic kit...
  • Página 190 VA-3 Manual del Usuario—Referencia PC: 41 [CC32: 119] PC: 49 [CC32: 119] PC: 121 [CC32: 122] PC: 122 [CC32: 122] PC: 1 [CC32: 3] PC: 2 [CC32: 3] PC: 3 [CC32: 3] PC: 9 [CC32: 3] PC: 10 [CC32: 3] PC: 11 [CC32: 3] ROOM HipHop...
  • Página 191 VA-3 – Grupos de Percusión Tone Map 3 PC: 12 [CC32: 3] PC: 17 [CC32: 3] PC: 25 [CC32: 3] PC: 26 [CC32: 3] PC: 27 [CC32: 3] PC: 28 [CC32: 3] PC: 29 [CC32: 3] PC: 30 [CC32: 3] PC: 31 [CC32: 3] PC: 33 [CC32: 3] TECHNO...
  • Página 192 VA-3 Manual del Usuario—Referencia Tone Map 3 PC: 41 [CC32: 3] PC: 49 [CC32: 3] PC: 50 [CC32: 3] PC: 51 [CC32: 3] PC: 53 [CC32: 3] PC: 54 [CC32: 3] PC: 57 [CC32: 3] PC: 58 [CC32: 3] PC: 59 [CC32: 3] PC: 128 [CC32: 3] BRUSH ORCHESTRA...
  • Página 193 VA-3 – Grupos de Percusión PC: 41 [CC32: 3] PC: 49 [CC32: 3] PC: 50 [CC32: 3] PC: 51 [CC32: 3] PC: 53 [CC32: 3] PC: 54 [CC32: 3] PC: 57 [CC32: 3] PC: 58 [CC32: 3] PC: 59 [CC32: 3] PC: 128 [CC32: 3] BRUSH ORCHESTRA...
  • Página 194 VA-3 Manual del Usuario—Referencia Tone Map 2 PC: 1 [CC32: 2] PC: 2 [CC32: 2] PC: 9 [CC32: 2] PC: 17 [CC32: 2] PC: 25 [CC32: 2] PC: 26 [CC32: 2] PC: 27 [CC32: 2] PC: 33 [CC32: 2] PC: 41 [CC32: 2] PC: 49 [CC32: 2] Standard 1 Standard 2...
  • Página 195 VA-3 – Grupos de Percusión Tone Map 2 PC: 50 [CC32: 2] PC: 51 [CC32: 2] PC: 52 [CC32: 2] PC: 57 [CC32: 2] PC: 58 [CC32: 2] PC: 128 [CC32: 2] PC: 1 [CC32: 1] PC: 9 [CC32: 1] PC: 17 [CC32: 1] PC: 25 [CC32: 1] Ethnic...
  • Página 196 VA-3 Manual del Usuario—Referencia PC: 50 [CC32: 2] PC: 51 [CC32: 2] PC: 52 [CC32: 2] PC: 57 [CC32: 2] PC: 58 [CC32: 2] PC: 128 [CC32: 2] PC: 1 [CC32: 1] PC: 9 [CC32: 1] PC: 17 [CC32: 1] PC: 25 [CC32: 1] Ethnic Kick &...
  • Página 197 VA-3 – Grupos de Percusión Tone Map 1 PC: 26 [CC32: 1] PC: 33 [CC32: 1] PC: 41 [CC32: 1] PC: 49 [CC32: 1] PC: 57 [CC32: 1] PC: 128 [CC32: 1] TR-808 Jazz Brush Orchestra CM-64/32L C–1 0 C0 12 C1 24 High-Q High-Q...
  • Página 198: Estilos Musicales Internos & Estilos De Los Discos 1 Y 2

    VA-3 Manual del Usuario—Referencia 17.3 Estilos musicales internos & Estilos de los discos 1 y 2 Estilos ROM Disco 1 Disco 2 The memory numbers refer to the pre-program- The memory numbers refer to the pre-program- ROCK SWING med Disk Link assignments. med Disk Link assignments.
  • Página 199: Chord Intelligence

    VA-3 – Chord Intelligence 17.4 Chord Intelligence C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug...
  • Página 200 VA-3 Manual del Usuario—Referencia F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
  • Página 201: Diagrama De Implementación Midi

    VA-3 – Diagrama de Implementación MIDI 17.5 Diagrama de Implementación MIDI [Teclado V-Arranger] Fecha: Octubre 2000 Modelo: VA-3 Versión: 1.00 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 1~16 32 Parts 4 Logical Parts Channel Changed 1~16, Off 1~16, Off Default Mode 3 Mode 3 Mode...
  • Página 202: Índice

    Índice 18. Índice Numericos Cargar Disquete FFW 29 Canción 162 Copiar 165 File Name 79, 103 1 Ch Limit 158 Estilo de usuario 162 Disk User 50 Fill 25 1 Channel Rx 158 Grupo de Progr. usuario 162 Formatear 56 Half Bar 69 1r Estilo 51 Grupo MIDI 160...
  • Página 203 VA-3 – Manual del Usuario Insert 56, 141 MIDI Parte Registros 92 16-track 112 Filter 155 Balance 83 Rehacer 128 Microscope 141 Grupo, Cargar 160 Enmudecer 84 Reinicialización 99 User Style 137 Grupo, Guardar 164 Partes Rename Intervalo (transposición) 44 Grupos 159 Activar/Desactivar 34 Canción 103...
  • Página 204 Índice Style Channel 157 Cutoff 90 XG 42 Converter 117 Resonance 90 Delete 80 TX 154 MIDI 154 Octave 158 Disk User 50 Mixer 84 Velocity 158 Formatear 56 Name 79 Type Guardar canción 55 Options 79 Insert 142 Inicializar 165 PC 157 Sync 156 Suitable Tempo 71...
  • Página 205 VA-3 Manual del Usuario—Referencia Notas...
  • Página 206 VA-3 – Referencia Notas...
  • Página 207: Información

    VA-3 Manual del Usuario—Referencia Información Si necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su país. PANAMA POLAND LEBANON SINGAPORE AFRICA AFRICA Productos Superiores, S.A. P. P. H. Brzostowicz A.
  • Página 208 VA-3 – Referencia...

Tabla de contenido