Lea este documento primero. En él se explican los principios básicos necesarios para poder utilizar la unidad.
Manual en formato PDF
• Reference Manual (Manual de referencia)
Aquí se explican todas las funciones de la unidad.
• Data List (Lista de datos)
Es una lista de los sonidos, kits de percusión, patrones de ritmos y efectos de
sonido integrados en la unidad.
• MIDI Implementation (Implementación MIDI)
Aquí encontrará información detallada sobre los mensajes MIDI.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD" y "NOTAS IMPORTANTES" (en el folleto "UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD" y el
Manual del usuario [p. 32]). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de inmediato si le hiciera falta.
Página 1
Es una lista de los sonidos, kits de percusión, patrones de ritmos y efectos de sonido integrados en la unidad. • MIDI Implementation (Implementación MIDI) Seleccione “V-Combo VR-09” o Aquí encontrará información detallada sobre los mensajes MIDI. “V-Combo VR-730” como nombre de producto.
Descripción general de la unidad Secciones de sonido Esta unidad tiene tres secciones de sonido: órgano, piano y sintetizado, y cada sección ocupa un área distinta del panel. También puede tocar dos sonidos al mismo tiempo, o dividir el teclado en dos partes y tocar sonidos diferentes en las partes izquierda y derecha. Sección de sintetizador Sección de órgano Sección de piano...
Descripción de los paneles Panel delantero * La ilustración muestra el modelo VR-09. Número Nombre Explicación Página Conecte aquí una memoria USB (se vende por separado). Puede guardar o reproducir canciones que haya grabado, así como guardar o cargar conjuntos de registros. Si conecta un adaptador USB inalámbrico (WNA1100-RL;...
Página 5
Descripción de los paneles Número Nombre Explicación Página Use estos botones para seleccionar los parámetros. — Botones de CURSOR [ Dial [VALUE] Sirve para modificar un valor. — Botón [MENU] Accede a la pantalla de menús. p. 28 Botón [ENTER] Confirma un valor o ejecuta una operación. —...
Descripción de los paneles Panel trasero (Conexión de dispositivos) Conector DAMPER Conector EXPRESSION PEDAL Conector PK IN Aquí puede conectar un conmutador de Conecte un pedal de expresión (serie EV; se Conecte una pedalera (PK-9; se vende por vende por separado) a este conector. pedal o un pedal Damper (serie DP;...
Preparación Colocación de las pilas Acoplamiento del núcleo de ferrita VR-730 solamente Si coloca ocho pilas recargables de Ni-MH (AA, HR6) de venta en Si va a usar el cable USB, debe acoplar el núcleo de ferrita incluido. comercios, podrá tocar esta unidad sin necesidad de conectar el Esto es para evitar el ruido electromagnético;...
Preparación Encendido y apagado Uso del protector de memoria USB incluido VR-09 solamente Encendido de la unidad Puede usar el protector de memoria USB incluido para evitar el robo de la memoria USB conectada al VR-09. Antes de encender esta unidad, tenga en cuenta estas dos preguntas: •...
Variación de sonido Sonido Para obtener más información sobre los sonidos, consulte “Sound List” en “Data List” (PDF). Puede descargar “Data List” (PDF) del sitio web de Roland. Volumen (botón PIANO LEVEL [ ] [ ]) http://www.roland.com/manuals/ Octava (p . 17) Selección de sonidos de órgano...
Selección de sonidos Selección de sonidos favoritos Selección de sonidos de sintetizador (Registration) Pulse el botón MODE [SYNTH] . El botón MODE [SYNTH] se iluminará. Puede asignar un nombre a sus sonidos favoritos de órgano, piano Sonido Variación de sonido y sintetizador (o una combinación de los mismos), y guardarlos como un “registro”.
Número del banco seleccionado en ese momento Puede descargar “Data List” (PDF) del sitio web de Roland. http://www.roland.com/manuals/ Pulse el botón [DRUM] para que se ilumine . Pulse los botones [1]–[4] para seleccionar el banco que Aparece la pantalla DRUM.
Modificación del sonido de órgano Cuando cambie el efecto rotatorio de “Fast” a “Slow”, la modulación Uso de las barras de armónicos se ralentizará gradualmente. Cuando lo cambie de “Slow” a “Fast”, la modulación se acelerará gradualmente. Las barras de armónicos se asignan a sonidos de diferentes RECUERDE secuencias (altura tonal).
Modificación del sonido de sintetizador Esta unidad le permite usar las barras de armónicos del panel Cuando acciona una barra, el valor actual se muestra en la pantalla. principal para modificar el carácter del sonido de sintetizador. RECUERDE • Si va a tocar dos sonidos (Split o Dual) (p. 12), los ajustes determinarán qué...
Adición de efectos al sonido Aplicación de efectos (EFX) Puede aplicar efectos a los sonidos que toca. Esta unidad contiene 7 procesadores de efectos, cada uno de los cuales se puede ajustar por separado. Para los seis efectos distintos del rotatorio, puede usar el “control global” para aplicar cómodamente cada efecto de la forma adecuada. RECUERDE •...
Para obtener más información sobre los efectos de sonido, consulte “Sound Effect List” en “Data List” (PDF). RECUERDE Puede descargar “Data List” (PDF) del sitio web de Roland. • Puede asignar el efecto de sonido al botón [SFX] y asignar http://www.roland.com/manuals/ varias funciones relacionadas con la interpretación al botón...
Adición de efectos al sonido Cambio del tono/aplicación de vibrato Cambio suave del tono (Portamento) (palanca Pitch Bend/Modulation) Portamento es un efecto que produce un cambio suave del tono entre una nota y la siguiente. Mientras toca el teclado, mueva la palanca hacia la izquierda para Portamento se puede aplicar a los sonidos de piano y a los sonidos bajar el tono, o hacia la derecha para subirlo.
Cambio del rango de teclas Subida o bajada del rango en octavas Transposición de la clave (Transpose) (Octave) Puede transponer la altura tonal del teclado. Este ajuste especifica la altura tonal que suena al tocar la Puede cambiar la altura tonal del teclado en pasos de una octava. tecla central (C4).
Combinación de dos sonidos Superposición de dos sonidos en capas Combinación de un sonido de órgano con un sonido de piano o un sonido de sintetizador (Dual) “Dual” hace referencia a los ajustes en los que dos sonidos se superponen en capas. * No se pueden superponer en capas dos sonidos de órgano.
Combinación de dos sonidos Reproducción de distintos sonidos con Combinación de dos sonidos de órgano las manos izquierda y derecha (Split) “Split” hace referencia a los ajustes que le permiten tocar sonidos diferentes con la mano izquierda y la mano derecha. Sonido de órgano Sonido de órgano El teclado se dividirá...
Combinación de dos sonidos Combinación de un sonido de piano y un Combinación de un sonido de órgano con un sonido de sintetizador sonido de piano o un sonido de sintetizador Sonido de piano/ Sonido de piano/ Sonido de piano/ Sonido de órgano sonido de sintetizador sonido de sintetizador...
Combinación de dos sonidos Reproducción de sonidos de percusión Cancelación de Split en la parte inferior Pulse el botón [EXIT] o el botón [SPLIT] iluminado para que se apague . Puede reproducir sonidos de percusión en la parte inferior mientras toca un sonido diferente en la parte superior.
RECUERDE consulte “Rhythm Pattern List” en “Data List” (PDF). • Mientras está visible la pantalla TEMPO, también puede cambiar Puede descargar “Data List” (PDF) del sitio web de Roland. el valor girando el dial [VALUE]. http://www.roland.com/manuals/ • Si pulsa el botón [TRANSPOSE] mientras está visible la pantalla TEMPO, se mantendrá...
(se vende por separado) al puerto USB MEMORY (p. 4). El número de compases se muestra durante la grabación SMF y el * Utilice una memoria USB comercializada por Roland. Si utiliza tiempo de grabación se muestra durante la grabación de audio.
Grabación de interpretaciones Reproducción de una canción Cambiar el nombre de una canción Aquí se explica cómo reproducir una canción que se ha guardado A continuación se explica cómo cambiarle el nombre a una canción. en una memoria USB. Conecte una memoria USB (se vende por separado) al Conecte una memoria USB (se vende por separado) al puerto USB MEMORY (p . 4) .
Grabación de interpretaciones Datos guardados en una memoria USB Los datos siguientes se pueden guardar en una memoria USB). • Canciones grabadas en esta unidad (p. 23) • Frases grabadas por el Looper (p. 26) • Conjuntos de registros (p. 28) Carpeta raíz (nivel superior) Archivos de canciones Las canciones grabadas en esta unidad y las frases grabadas por el Looper se guardan en la carpeta raíz de la memoria USB.
Uso del Looper Looper es una función que le permite mezclar mientras graba y reproduce en tiempo real. Puede sacar partido de diversas posibilidades de interpretación, como interpretar o ajustar los efectos mientras se reproducen frases grabadas como acompañamiento. * El tiempo máximo de grabación es de unos 20 segundos. Grabación con el Looper Grabación Grabación en espera...
Uso del Looper Grabación mientras se reproduce un patrón Eliminación de una frase de ritmos A continuación se describe cómo eliminar una frase que se ha guardado en este instrumento. Pulse el botón [SONG/RHYTHM] varias veces para acceder En la pantalla LOOPER, pulse el botón [SONG/RHYTHM] . a la pantalla RHYTHM .
Funciones prácticas Apagado automático de la unidad Almacenamiento de registros en una transcurrido un tiempo (Auto Off) memoria USB (Save Registration) Con los ajustes de fábrica, la unidad se apaga automáticamente Todos los registros almacenados en esta unidad se pueden guardar cuando haya transcurrido un determinado periodo de tiempo en una memoria USB como un conjunto (conjunto de registros).
Pulse el botón [EXIT] varias veces para finalizar el Puede descargar una amplia variedad de registros de la biblioteca de sonidos alojada en el sitio Axial y usarlos en esta procedimiento . unidad. Para obtener más información, visite el sitio web de Axial. http://axial.roland.com/...
La pantalla indica “INITIALIZE” y se inicializa el sonido de sintetizador seleccionado. RECUERDE • Los sonidos de sintetizador solo se pueden inicializar de uno en uno. • Para obtener más información sobre Axial o el editor de iPad, visite el sitio web de Roland. http://www .roland .com/...
*1: Cuando use el soporte KS-18Z, asegúrese de que la altura de la unidad es de un metro o menos. *2: Use una memoria USB de venta en comercios o una memoria USB comercializada por Roland. No obstante, Roland no garantiza que todas las memorias USB de venta en comercios funcionen con esta unidad.
El calor excesivo puede corre el riesgo de que la unidad no funcione • Roland Corporation se reserva los derechos de autor deformar o decolorar la unidad. correctamente y/o que sufra algún daño.