Pietro Fiorentini APERFLUX 851 Manual Tecnico página 87

Ocultar thumbs Ver también para APERFLUX 851:
Tabla de contenido
MANUALE TECNICO MT049
OPERAZIONI INIZIALI
1)
Scollegare
tutte
le
alimentazione e impulso del pilota e
del regolatore svitando i raccordi a
tenuta conica.
2)
Allentare il dado di fissaggio della
staffa di sostegno pos.
al regolatore.
3)
Togliere
il
complesso
302/A+AR73 dal regolatore.
SMONTAGGIO REGOLATORE
4)
Allentare il golfare pos.
48
viti di fissaggio pos.
24
5)
Togliere il coperchio superiore pos.
6)
Togliere la molla pos.
45
complesso portamembrana.
7)
Separare il disco protezione membrana
pos.
dalla vite pos.
15
membrana pos.
allentando il dado
20
pos.
.
30
8)
Togliere la flangia intermedia pos.
unitamente
alla
3
protezione membrana pos.
9)
Togliere la sede valvola pos.
9a)* Allentare le viti di fissaggio pos.
della flangia pos.
2
corpo del regolatore.
10) Allentare le viti di fissaggio pos.
della flangia inferiore cieca pos.
11) Togliere la flangia inferiore cieca pos.
.
5
12) Allentare le viti di fissaggio pos.
dell'anello di bloccaggio pos.
guarnizione armata pos.
13) Togliere l'anello di bloccaggio pos.
la guarnizione armata pos.
manicotto pos.
.
9
14) Controllare e pulire l'interno del corpo del
regolatore.
15) Controllare attentamente il buono stato
della sede valvola.
16) Sostituire tutti i componenti facenti
parte del kit ricambi.
Solo per la variante DN 3"÷ 10"
*
TECHNICAL MANUAL MT049
INITIAL OPERATIONS
prese
di
1)
Disconnect all the pilot and regulator
feed and sensing line connections, by
unscrewing the taper seal connectors.
2)
Slacken the fixing nut of the bracket,
pos.
del pilota
regulator.
14
3)
Remove
pilota
assembly from the regulator.
REGULATOR DISASSEMBLY
4)
Slacken the eyebolt, pos.
e le rimanenti
remaining fixing screws, pos.
.
5)
Remove the top cover, pos.
.
6)
Remove the spring, pos.
4
unitamente al
the diaphragm support assembly.
7)
Separate the diaphragm protection
plate, pos.
e la
pos.
14
14
slackening the nut, pos.
8)
Remove the intermediate flange, pos.
, along with the diaphragm
3
griglia
di
protection grill, pos.
.
9)
Remove the valve seat, pos.
17
.
9a)* Slacken the fixing screws, pos.
13
the flange, pos.
26
e toglierla dal
from the body of the regulator.
10) Slacken the fixing screws, pos.
the bottom blind flange, pos.
25
.
11) Remove the bottom blind flange, pos.
5
.
5
12) Slacken the fixing screws, pos.
the lock ring, pos.
27
della
gasket, pos.
6
.
13) Remove the lock ring, pos.
7
,
reinforced gasket, pos.
6
e il
sleeve, pos.
7
14) Check and clean the inside of the
regulator body.
15) Carefully check that the valve seat is in
good condition.
16) Replace all the parts from the spare
parts kit.
Only for version 3"÷ 10"
*
14
, which fix the pilot to the
the
302/A+AR73
pilot
, and the
48
.
24
.
4
, along with
45
, from the screw,
15
,and the diaphragm, pos.
20
.
30
.
17
.
13
26
, and remove it
2
, of
25
.
5
, of
27
, of the reinforced
6
.
7
, the
6
, and the
7
.
9
88
TECHNISCHES HANDBUCH MT049
ZU BEGINN
1)
Alle Steuerdruck- und Impulsleitungen
des Pilotreglers und des Reglers durch
Lösen der Anschlussverschraubungen
demontieren.
2)
Die Befestigungsmutter des Stützbügels
14
Pos.
für den Pilotregler am Regler lösen.
3)
Die Pilotregler-Baugruppe 302/A + AR73
vom Regler abnehmen.
DEMONTAGE DES STELLANTRIEBES
4)
Die Transportösen Pos.
restlichen Befestigungsschrauben Pos.
lösen.
24
5)
Den oberen Gehäusedeckel Pos.
abnehmen.
6)
Die Feder Pos.
45
,
Membranhaltereinheit herausnehmen.
7)
Durch Lösen der Mutter Pos.
Membranschutzteller Pos.
Schraube Pos.
20
Pos.
trennen.
30
8)
Den Zwischenflansch Pos.
of
mit dem Membranschutzgitter Pos.
herausnehmen.
9)
Den Ventilsitz Pos.
9a)* Die Befestigungsschrauben Pos.
Flansch Pos.
lösen und diesen vom
2
Reglergehäuse abnehmen.
10) Die Befestigungsschrauben Pos.
unteren Blindflansch Pos.
11) Den
unteren
Blindflansch
abnehmen.
5
12) Die Befestigungsschrauben Pos.
Haltering Pos.
der Ventilsitzabdichtung
6
Pos.
lösen.
7
13) Den Haltering Pos.
dichtung Pos.
und die Hülse Pos.
7
herausnehmen.
14) Das Reglergehäuse innen kontrollieren
und reinigen.
15) Sorgfältig überprüfen, ob sich der
Ventilsitz in gutem Zustand befindet.
16) Alle Teile ersetzen, die zum Ersatzteil-
Set gehören.
*
Nur für Varianten 3"-10"
und die
48
4
zusammen mit der
den
15
von der
14
und der Membrane
zusammen
3
17
herausnehmen.
13
am
26
vom
25
abnehmen.
5
Pos.
am
27
, die Ventilsitzab-
6
9
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pietro Fiorentini APERFLUX 851

Tabla de contenido