6.
Mantenimiento
ATENCIÓN
Con el motor parado, el interior de la caja de bornes
puede haber tensión eléctrica usada para alimentar
las resistencias calefactoras o para el calentamiento
directo del devanado.
ATENCIÓN
Es necesario tener en cuenta las normas relativas a
la reparación y el mantenimiento de aparatos eléctri-
cos en áreas peligrosas. Únicamente per-sonal
competente y familiarizado con dichas normas debe
manejar este tipo de máquinas.
Dependiendo de la naturaleza del trabajo en cues-
tión, desconecte y bloquee el motor antes de traba-
jar en él o en un equipo accionado. Asegúrese de
que no haya gas ni polvo explosivo durante los
trabajos.
6.1 Inspección general
1. Inspeccione el motor a intervalos regulares. La frecuencia
de las comprobaciones depende, por ejemplo, del nivel
de humedad del aire y de las condiciones climatológicas
locales. Puede determinarse inicialmente de forma
experimental y debe ser respetada estrictamente a partir
de ese momento.
2. Mantenga el motor limpio y asegúrese de que el
aire puede fluir libremente. Si se utiliza el motor en un
ambiente polvoriento, es necesario verificar y limpiar
periódicamente el sistema de ventilación.
En el caso de los motores DIP/Ex tD, respete las especi-
ficaciones ambientales indicadas en la norma EN 50281-
1-2/EN 61241-14.
3. Compruebe el estado de los retenes de eje (por ejemplo,
anillo en V o retén axial) y cámbielos si es necesario.
En el caso de los motores DIP/Ex tD, los retenes de eje
deben ser cambiados tras 8.000 horas de uso o un
máximo de dos años en función de las condiciones
medioambientales mencionadas arriba (1). Nota: Si el
motor DIP/Ex tD está equipado con rodamientos hermé-
ticos al polvo del tipo 2RS, basta con cambiar los retenes
cada dos años.
4. Compruebe el estado de las conexiones y de los tornillos
de montaje y ensamblaje.
5. Compruebe el estado de los rodamientos. Para ello,
escuche para detectar cualquier ruido inusual, mida las
vibraciones, mida la temperatura del rodamiento, inspec-
cione la cantidad de grasa consumida o monitoree los
rodamientos mediante un medidor SPM. Preste una
atención especial a los rodamientos si están cerca del fin
de su vida útil nominal calculada.
Cuando aparezcan señales de desgaste, desmonte el
motor, compruebe las piezas y cambie las que sean
necesarias. Al sustituir los rodamientos, los de repuesto
deben ser del mismo tipo que los montados originalmente.
Al sustituir los rodamientos, los retenes de eje deben ser
sustituidos con retenes que presenten la misma calidad y
las mismas características que los originales.
74 – ES ABB Motors and Generators | Low voltage Ex motor manual 01-2007
En caso de los motores antideflagrantes, gire periódica-
mente el cabezal moleteado del tapón de drenaje, si lo hay,
para prevenir posibles atascos. Esta operación debe
hacerse cuando el motor esté parado. La frecuencia de las
comprobaciones depende del nivel de humedad del aire y
de las condiciones climatológicas locales. Puede determi-
narse inicialmente de forma experimental y debe ser
respetada estrictamente a partir de ese momento.
En el caso del motor IP 55 y si el motor ha sido suministra-
do con un tapón cerrado, es recomendable abrir periódi-
camente los tapones de drenaje para asegurarse de que la
salida de condensación no está bloqueada y permitir así
que la condensación escape del motor. Esta operación
debe hacerse cuando el motor esté parado y se encuentre
en un estado que permita trabajar en él con seguridad.
6.1.1 Motores en reposo
Si el motor permanece en reposo durante periodos prolon-
gados en un buque o en otro entorno con vibraciones, se
deben tomar las siguientes medidas:
1. El eje debe ser girado regularmente cada 2 semanas
(deberá documentarse) mediante una puesta en marcha
del sistema. En el caso de que la puesta en marcha no
sea posible por algún motivo, al menos es necesario
girar el eje con la mano para conseguir una posición
diferente una vez por semana. Las vibraciones causadas
por los demás equipos del buque pueden provocar
picado de los rodamientos, que debe minimizarse con
un funcionamiento regular o el giro manual.
2. El rodamiento debe engrasarse una vez al año mientras
se hace girar el eje (deberá documentarse). Si el motor
ha sido suministrado con rodamiento de rodillos en el
lado de acople, el bloqueo de transporte debe retirarse
antes de girar el eje. El bloqueo de transporte debe
volver a montarse en caso de transporte.
3. Se deben evitar todas las vibraciones para evitar la
avería del rodamiento. Adicionalmente, deben seguirse
todas las instrucciones del manual de instrucciones del
motor en lo relativo a la puesta en servicio y el manteni-
miento. La garantía no cubrirá los daños en devanados o
rodamientos si no se siguen estas instrucciones.
6.2 Lubricación
ATENCIÓN
Tenga cuidado con todas las partes giratorias.
ATENCIÓN
La grasa puede causar irritación de la piel e in-
flamación de los ojos. Siga todas las precauciones
de seguridad especificadas por el fabricante de la
grasa.
Los tipos de rodamientos se especifican en los catálogos
de producto correspondiente y en la placa de característi-
cas de todos los motores, excepto los que tienen los
tamaños de carcasa más pequeños.
La fiabilidad es un asunto vital en cuanto a los intervalos
de lubricación. ABB sigue el principio L1 (es decir, que el