Brink 4522 Instrucciones De Montaje página 6

Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für
das
Anbringen
und
Kugelsystems ist die beiliegende Montageanleitung zu Rate zu
ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Retirer du coffre les pièces indiquées à la fig. 1. Démonter le pare-
chocs. Les boulons de fixation du pare-chocs à gauche dans le coffre
sont indiqués à la fig. 2. La situation à droite en est l'image inversée.
Conformément à la fig. 3, démonter les amortisseurs du pare-chocs.
Abmontieren
des
abnehmbaren
Ces amortisseurs ne sont pas remontés. Enlever le châssis en métal
léger, la pièce intercalaire en polystyrène et, s'il est présent, le bouclier
thermique du pare-chocs conformément à la fig. 4. Le long des pointil-
lés préperforés (fig. 5), scier la partie du milieu du châssis en métal
léger.
2. Scier conformément à la fig. 6, le long de la ligne préperforée (éventu-
ellement grossir au feutre) une partie à l'intérieur du pare-chocs. Ce
trou est recouvert au moyen d'un couvercle de pare-chocs. Attention
! Durant le perçage, ne pas endommager le pare-chocs. Placer le
renforcement fourni en matière plastique dans le pare-chocs à l'endroit
de la partie sciée pour le couvercle de pare-chocs. Replacer le châs-
sis en métal léger dans le pare-chocs et, s'il est présent, le bouclier
thermique. Poser les garnitures conformément à la fig. 7 à l'endroit du
châssis gauche et droit sur la cloison arrière.
Placer les supports A conformément aux fig. 7a et 7b dans le châssis
de gauche et de droite. Du côté du coffre, placer le petit support D con-
formément à la fig. 8 et le fixer à l'endroit des points C par quatre bou-
lons M10x35, avec rondelles de blocage, rondelles grower et écrous
en serrant à la main.
3. Monter le logement de la rotule y compris la prise électrique, les rond-
elles de blocage et les écrous autofreinés. Placer le crochet sur la voi-
ture. Serrer tous les boulons et écrous conformément au tableau.
Replacer le pare-chocs et le fixer avec le matériel de fixation original,
et replacer les pièces indiquées à la fig. 1.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter
la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage du système à boule, on doit con-
sulter les instructions de montage jointes.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con-
sulter le concessionnaire.
© 452270/17-03-2010/5
loading