NERI CASTORE Serie Manual De Instrucciones página 27

17°
4° 4°
2° 2°
I
Per l'installazione eseguire le sottostanti operazioni:
1) Consultare la tabella a pag. 23, per individuare il modello e il peso degli elementi della cima;
2) Individuare gli elementi del kit di montaggio (Fig. A) per l'assemblaggio. Per le cime 4202.283 - 4302.383 il kit è composto da:
1° anello di collegamento superiore; 2° anello di collegamento inferiore; 3° tubo per cima terminale; 4° viti e dadi per assemblaggio parti, più tappini
per chiudere i fori non utilizzati degli anelli di collegamento.
3) Posizionare i tappi copriforo (Fig. B) nei fori degli anelli di collegamento che non si utilizzeranno, e inserirli per mezzo di un utensile (Fig. B);
4)
Applicare,
tramite le viti M8 in
L'anello 1° va applicato nell'attacco superiore dei bracci a pastorale dotati di fori per il passaggio dei cavi elettrici;
GB
For installation proceed as follows:
1) Consult the chart on pages 23 to identify the model and weight of the elements of the top section.
2) Identify the elements of the assembly kit (Fig. A). For top sections 4202.283 - 4302.383 the kit is composed of:
1° upper connection ring; 2° lower connection ring; 3° tube for upper terminal; 4° screws and nuts for assembly and covers to close unused holes in connection
rings.
3) Position hole covers (Fig. B) in the unused holes of the connection rings and insert them with a suitable tool (Fig. B).
4) Use M8 screws provided to fi t connection rings 1° and 2° in Fig. C to crosier bracket (Fig. D) then tighten the screws indicated.
Connection ring 1° must be fi tted to the upper junction of the crosier bracket with a hole for passage of the power cable.
F
Pour l'installation, effectuer les opérations suivantes:
1) Consulter le tableau à pag. 23, pour identifi er le modèle et le poids des éléments du bouquet;
2) Identifi er les éléments du kit de montage (Fig. A) pour l'assemblage. Pour les bouquets 4202.283 - 4302.383, le kit se compose de:
1° anneau d'assemblage supérieur; 2° anneau d'assemblage inférieur; 3° tube terminal; 4° vis et écrous pour l'assemblage des éléments et bouchons pour la
fermeture des trous inutilisés des anneaux d'assemblage.
3) Placer les bouchons cache-trous (Fig. B) dans les trous des anneaux d'assemblage qui ne seront pas utilisés et les y enfoncer à l'aide d'un outil (Fig. B);
4) Appliquer à l'aide des vis M8 fournies les deux anneaux d'assemblage 1° et 2° de la Fig. C aux bras des crosses (Fig. D) serrer ensuite les vis indiquées.
L'anneau 1° doit être appliqué dans la fi xation supérieure des bras des crosses dotés de trous pour le passage des câbles électriques;
D
Zur Installation die folgenden Arbeiten durchführen:
1) In der Tabelle auf S. 23 das Kronenmodell und das Gewicht der Elemente feststellen.
2) Die Elemente des Montage-Bausatzes (Fig. A) identifi zieren. Bei den Kronen 4202.283 - 4302.383 besteht der Bausatz aus:
1. Ring für die obere Verbindung; 2. Ring für die untere Verbindung; 3. Rohr für das Kronen-Ende; 4. Schrauben und Muttern für den Zusammenbau und Stöpseln
zum Verschließen der nicht benutzten Öffnungen der Verbindungsringe.
3) Die Verschluss-Stöpsel in die nicht benutzten Verbindungsring-Öffnungen geben (Fig. B) und mit einem Werkzeug darin befestigen (Fig. B).
4) Mittels der mitgelieferten M8-Schrauben die zwei Verbindungsringe 1. und 2. der Fig. C an den Pastoralarmen anbringen (Fig. D). Danach die entsprechenden
Schrauben befestigen.
Der Ring 1. wird beim oberen Ansatz der Pastoralarme angebracht, die dort einen Kabeldurchlass haben.
E
Para la instalación sigan las operaciones siguientes:
1) Consulten la tabla de pag. 23, para localizar el modelo y el peso de los elementos de la cima;
2) Localicen los elementos del kit de montaje (Fig. A) para el ensamblaje. Para las cimas 4202.283 - 4302.383 el kit se compone de:
1º anillo de conexión superior; 2º anillo de conexión inferior; 3º tubo terminal para cima; 4º tornillosy tuercas de ensamblaje de las partes además de tapones para
cubrir los orifi cios no utilizados por los anillos de conexión.
3) Coloquen los tapones cubreorifi cios (Fig. B) en los orifi cios de los anillos de conexión que no se usarán, e introdúzcanlos con una herramienta (Fig. B).
4) Aplique con los tornillos M8 de dotación los dos anillos de conexión 1º y 2º de la Fig. C al brazo pastoral (Fig. D). A continuación, apretar los tornillos indicados.
El anillo 1º se coloca en la conexión sup "PREDISPOSICIÓN AL CABLEADO" antes pasar a la fase de montaje de la cima sobre el palo.
ASSEMBLAGGIO CIME - ASSEMBLY OF TOP SECTIONS - ASSEMBLAGE BOUQUETS -
MONTAGE KRONEN - ENSAMBLAJE CIMAS
A
I
3° 3°
dotazione,
i due anelli di collegamento 1° e 2° di Fig. C ai bracci a pastorale (Fig. D) quindi serrare le viti indicate.
4202.283 , 4302.383
B
I
1° 1°
2° 2°
27
C
I
10 Nm
www.neri.biz
D
I
loading