Blackmagic Design Cintel Manual De Instalación Y Funcionamiento página 173

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 359
警告
Cintel Scanner の重量はフィルムを装填した場合、 最大 70kg/155 ポンドにも及びます。
これは、 大画面テレビの重量をはるかに上回るものです。 壁やデスクの構造が、 装填さ
れたフィルムとスキャナー自体の重量に耐えられるかどうか不明な場合は、 安全のた
めに必ず資格のあるエンジニアに取り付けが可能かどうか診断をしてもらっ てくださ
い。 不適切な取り付けは、 スキャナーの落下を引き起こし、 重大な怪我や死亡に至る
こともあります。
デスクマウント
デスクマウントする場合、 特にスキャナーの下に回っ て卓上用のネジを取り付ける時
は、 必ず平らで安定した場所にスキャナーを置くようにしてください。 取り付け用のブ
ラケットや取り付け具は、 必ずスキャナーの重量に十分耐えられる強度があるものを
お使いください。 設置場所がスキャナーの重量に耐えられなかったり、 時間の経過に
より強度が落ちたりする場合、 スキャナーの落下を引き起こし、 重大な怪我に至る可
能性があります。
ウォールマウント
ウォールマウントする場合、 長期に渡っ て重量に耐えられる場所に設置してください。
時間の経過により強度が落ちたりする場合、 スキャナーの落下を引き起こし、 怪我や
損傷に至る可能性があります。 重量を支えられない場所には設置しないでください。
取り付け用のブラケットや取り付け具は、 必ずスキャナーの重量に十分耐えられる強
度があるものをお使いください。 設置場所の強度が不十分な場合、 スキャナーの落下
を引き起こし、 重大な怪我に至る可能性があります。
デスク / ウォールマウントは、 必ず 2 人以上で行っ てください。 1 人で取り付けは行わない
でください。
操作
スキャナーの操作にはユーザーが実際に作業を行う必要があり、 フィルムのローディン
グ作業は本質的に手作業です。 可動部分は、 危険な場合があることをご留意ください。
フィルムのスキャン中は、 スキャナーに手や体の一部が巻き込まれないようにして
ください。
この機器は、 必ず保護接地のあるコンセントに接続してください。
感電のリスクを減らすため、 水が跳ねたり、 滴るような場所には置かないでください。
この機器は、 周囲温度が最高 40ºC までの熱帯地区での使用に適しています。 (ただし、 フ
ルムの最適条件は 18 ∼ 28ºC であることを留意してください。 )
通気が妨げられないように、 当製品の周囲は通気に十分なスペースを開けるようにしてく
ださい。
サービス前に、 電源を電源インレットから外してください。
規制に関する警告および安全情報
173
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bmd-cintelscan4kg2

Tabla de contenido