Puesta En Funcionamiento - Ariston Thermo CD1 150 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
ES

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Limpieza del equipo
Antes del llenado del equipo limpiar las tu-
berías para quitar posibles residuos de la
producción y del montaje. Incluso pequeñas
cantidades de material extraño pueden fun-
cionar como catalizadores y provocar la de-
scomposición del fl uido portador térmico.
• Enjuague totalmente la instalación hasta
eliminar todos los residuos.
• A continuación, vaciar totalmente la
instalación. Llenado y aclarado de la
instalación La instalación se se puede
llenar y poner en servicio sólo en
presencia de una extracción de calor.
• Abrir
todos
los
dispositivos
interceptación y de purga; en particular
los tapones de purgado en las conexiones
de los colectores, las uniones en cruz del
colector y eventualmente el colector de
aire.
Usar el tornillo para el purgado del aire
Introducir un tubo de desagüe para
transportar el líquido (tubo no en
dotación)
(ver la fi gura A).
• Un funcionamiento sólo con agua no
se admite ni siquiera en las zonas no
sujetas a congelación (el sistema no está
protegido contra la corrosión).
• El líquido portador térmico es una
mezcla de propilen-glicol, atóxico y
fi siológicamente inocuo.
• Cumpla con las indicaciones reproducidas
en la fi cha de seguridad.
• Introduzca el fl uido portador térmico en
la instalación con una bomba impelente a
través de la válvula de llenado y desagüe;
cierre en secuencia los dispositivos de
interceptación y de purgado apenas sale
el líquido.
(ver fi gura B. Uniones para el llenado)
Recoger antes el fl uido que proviene de
la llave de vaciado en un bidón separado
hasta que sale el fl uido termovector para
quitar de la instalación el agua que resta
en los colectores. Interrumpir el proceso
de llenado y conectar el grifo de vaciado
a la bomba permanente.
A.
PT
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Limpeza da instalação
Antes do enchimento do sistema, limpe as
tubagens para remover eventuais resíduos
da produção e da montagem. Mesmo mi-
núsculas quantidades de material estranho
podem agir como catalisador e provocar a
decomposição do fl uido termovector.
• Lave completamente o sistema até
eliminar todos os resíduos.
• Sucessivamente esvazie o sistema.
Enchimento e lavagem da instalação. O
sistema pode ser enchido e colocado em
funcionamento somente em presença de
extracção de calor.
de
• Abra todos os dispositivos de intercepção
e de purga, especialmente as tampas
de purga nos engates dos colectores,
as junções cruzadas dos colectores e,
eventualmente, o colector de ar.
Actue no parafuso para purgar o ar.
Insira um tubo de descarga para dirigir o
líquido (o tubo não é fornecido
(veja a fi gura A)
• Um funcionamento apenas com água
no circuito solar não é permitido,
nem mesmo nas zonas protegidas do
gelo (ausência de protecção contra a
corrosão).
• O líquido termovector é uma mistura
de
propilenoglicol
fi siologicamente inócua.
• Observe as indicações incluídas na fi cha
de segurança.
• Introduza
o
fl uido
instalação com uma bomba de pressão
através da válvula de enchimento e
de descarga. Feche por ordem os
dispositivos de intercepção e de purga
mal o líquido comece a sair.
(veja
fi gura
B.
enchimento)
Recolha o fl uido proveniente da torneira
de
esvaziamento
separado, até quando iniciar a sair o
fl uido termovector, para remover do
sistema a água remanescente nos
colectores.
Interrompa
de enchimento e ligue a torneira de
esvaziamento na bomba de pressão.
GR
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Καθαρισμός της εγκατάστασης
Πριν την πλήρωση της εγκατάστασης καθαρί-
στε τις σωληνώσεις για την απομάκρυνση ενδε-
χόμενων υπολειμμάτων από την παραγωγή και
τη συναρμολόγηση. Ακόμη και μικρές ποσότη-
τες ξένου υλικού μπορούν να δράσουν καταλυ-
τικά και να προκαλέσουν την αποσύνθεση του
θερμικού ρευστού.
• Ξεβγάλετε τελείως την εγκατάσταση μέχρι να
απομακρύνετε όλα τα υπολείμματα.
• Ακολούθως αδειάστε την εγκατάσταση.
Πλήρωση και ξέβγαλμα της εγκατάστασης. Η
εγκατάσταση μπορεί να γεμίζει και να τίθεται
σε λειτουργία μόνο παρουσία αποβολής
θερμότητας.
• Ανοίξτε όλες τις συσκευές ανάσχεσης και
απαέρωσης. Ειδικότερα και τα κλείστρα στις
συνδέσεις των συλλεκτών, τα σταυρωτά
ρακόρ του συλλέκτη και ενδεχομένως το
συλλέκτη αέρα.
Ενεργήστε στη βίδα για την απαέρωση
Εισάγετε ένα σωλήνα για τη σύγκλιση του
νερού (ο σωλήνας δεν παρέχεται
(βλέπε εικόνα Α.)
• Μια λειτουργία μόνο με νερό στο ηλιακό
κύκλωμα δεν είναι επιτρεπτή κι ούτε στις
προστατευμένες από την παγωνιά ζώνες
(απουσία προστασίας κατά της διάβρωσης)
Το
προπυλενογλυκόλης,
não
tóxica
e
φυσιολογικά αβλαβές.
• Εφαρμόστε τις υποδείξεις που περιέχονται
στην κάρτα ασφαλείας.
• Εισάγετε το θερμικό υγρό στην εγκατάσταση
termovector
na
με μια αντλία πιεζόμενη μέσω της βαλβίδας
πλήρωσης και εκκένωσης. Κλείστε διαδοχικά
τις διατάξεις ανάσχεσης και απαέρωσης
μόλις βγει υγρό.
(βλέπε εικόνα B. Ρακόρ για την πλήρωση)
Συλλέξτε το υγρό που προέρχεται από τη
Ligações
para
o
στρόφιγγα εκκένωσης αρχικά σε ένα δοχείο
χωριστό μέχρις ότου βγει το θερμικό υγρό
για την απομάκρυνση από την εγκατάσταση
num
recipiente
του νερού που υπολείπεται στους συλλέκτες.
Διακόψτε τη διαδικασία πλήρωσης και
συνδέστε τη στρόφιγγα εκκένωσης στη
συμπιεστική αντλία.
o
processo
B.
θερμικό
υγρό
είναι
ένα
μη
τοξικό
μίγμα
και
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cd1 200Cd1 300Cd2 200Cd2 300

Tabla de contenido