Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse PRO Serie

  • Página 53 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 54 California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Página 55: Felicitaciones Por Adquirir Un Generador Westinghouse

    Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía) Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre el generador Westinghouse. Puede registralo haciendo lo siguiente: Complete el formulario de registro del producto que está...
  • Página 57 ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ............3 Para sus registros ............................3 Registro del producto ...........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ..................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD –...
  • Página 58 ÍNDICE LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR – 10KPRO ...............45 PROBAR EL SENSOR DE FALLA A TIERRA ....................46 LIMPIEZA DEL GENERADOR .........................46 DRENAJE RÁPIDO ............................48 ALMACENAMIENTO ............................49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................50...
  • Página 59: Definiciones De Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE DEFINICIONES DE LOS SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Símbolo Descripción AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de Símbolo de alerta de seguridad estas alertas.
  • Página 60: Normas Generales De Seguridad

    SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos en determinadas condiciones. PELIGRO • Siempre debe hacer la recarga de Nunca use el generador en lugares combustible del generador en exteriores, mojados o húmedos.
  • Página 61 SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están dañados. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento...
  • Página 62: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad - 10Kpro

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – 10KPRO Figura 1...
  • Página 63 SEGURIDAD Class F Figura 2...
  • Página 64: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad - 8Kpro

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD – 8KPRO Figura 3...
  • Página 65 SEGURIDAD Figura 4...
  • Página 66: Desembalar

    Corte con cuidado dos costados de la caja para extraer el generador. ACCESORIOS DEL KIT DE RUEDAS Si falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de Westinghouse Generator en www.westpropower.com o llame al 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). Componentes: Ruedas (2) Botella de 0,75 L de aceite SAE 10W30 –...
  • Página 67: Montaje

    MONTAJE Instale la pata de montaje al bastidor con tuercas y MONTAJE pernos de brida M8 (vea la Figura 6). Antes de ensamblar el generador, analice Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. PRECAUCIÓN Nunca levante el generador sin ayuda. El generador es pesado y levantarlo sin ayuda podría causarle lesiones personales.
  • Página 68: Instalación De La Batería

    MONTAJE Instale el soporte de elevación usando los pernos INSTALACIÓN DE LA BATERÍA hexagonales, separadores y contratuerca (vea la Figura ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. •...
  • Página 69 MONTAJE Tire hacia atrás el capuchón negro y sujete bien el cable negativo (-) de la batería (capuchón negro) al terminal negativo (-) de la batería como se indica en la Figura 9. Reponga el capuchón negro para que proteja la lengüeta del cable y el terminal de la batería.
  • Página 70: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 10KPRO Figura 10 Batería: Se usa para arrancar el generador. Enciende y Interruptor de control del motor: apaga el motor. Varilla de medición de aceite: Retire la varilla Contiene los disyuntores y para comprobar el nivel de aceite del motor. Panel de control: los tomacorrientes.
  • Página 71 CARACTERÍSTICAS Figura 11 Indicador de combustible: Indica el nivel de Tapón de llenado de aceite: Quítelo para combustible. agregar aceite del motor. Válvula de cierre de combustible: Controla el Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar flujo de combustible al motor. cuando se realiza el mantenimiento del motor o de la bujía.
  • Página 72: Características Del Tablero De Control - 10Kpro

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 10KPRO Figura 12 – Características del tablero de control Disyuntores de 30 amperios 120/240 voltios: Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para El disyuntor limita la corriente que puede cargar la batería del generador.
  • Página 73: Características Generales Del Generador - 8Kpro

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 8KPRO Figura 13 Interruptor de control del motor: Enciende y Tapón de llenado/varilla de medición del apaga el motor. aceite: Se deben extraer para agregar y controlar el aceite. Contiene los disyuntores y Panel de control: los tomacorrientes.
  • Página 74 CARACTERÍSTICAS Figura 14 Silenciador: Evite el contacto hasta que el Manija de retroceso: Se usa para arrancar el motor se enfríe. generador de forma manual. Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar Cubierta del filtro de aire: Debe quitarse para cuando se realiza el mantenimiento del motor o realizar el mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 75: Características Del Tablero De Control - 8Kpro

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 8KPRO Figura 15 – Características del tablero de control Sensor de falla a tierra: El sensor escaneará Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para todos los tomacorrientes en el panel de cargar la batería del generador.
  • Página 76: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO No debe haber cargas conectadas – Compruebe que el ANTES DE ENCENDER EL generador no tenga cargas conectadas antes de encenderlo. GENERADOR Para asegurar que no haya cargas conectadas, desenchufe los prolongadores eléctricos que estén enchufados en los receptáculos del panel de control. Antes de arrancar el generador, analice AVISO Seguridad en página 7.
  • Página 77: Cable De Suministro

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Usar cables prolongadores Westpro Power Systems no asume responsabilidad alguna por el contenido de esta tabla.
  • Página 78: Cable Interruptor De Transferencia

    50 amperios del 10KPRO y el tomacorriente de 30 amperios del 8KPRO del generador hasta el interruptor El generador Westinghouse está cableado con el neutro de transferencia. Si su interruptor de transferencia no viene conectado a tierra. Si está conectando su generador a un...
  • Página 79: Soporte De Elevación

    FUNCIONAMIENTO SOPORTE DE ELEVACIÓN ANCLAJE DEL GENERADOR Antes de elevar el generador, revise el soporte y El generador debe usarse en una superficie plana y nivelada asegúrese de que esté bien sujeto al generador. No eleve siempre que sea posible. Si el sitio de trabajo en particular el generador a menos que el soporte de elevación esté...
  • Página 80: Procedimiento Para Agregar/Controlar El Combustible Y Los Líquidos Del Motor

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO PARA Procedimiento para agregar gasolina al depósito de combustible AGREGAR/CONTROLAR EL COMBUSTIBLE Y LOS LÍQUIDOS ADVERTENCIA DEL MOTOR Nunca haga la recarga de combustible del generador mientras el motor está en Antes de agregar/controlar el marcha. combustible y los líquidos del motor, revise Seguridad en la página 7.
  • Página 81: Programación Del Generador Para Arranque Remoto

    FUNCIONAMIENTO Oprima el botón de detención del llavero de arranque PROGRAMACIÓN DEL remoto (vea la Figura 24). La luz indicadora parpadeará GENERADOR PARA EL una vez y luego permanecerá encendida. ARRANQUE REMOTO ADVERTENCIA Compruebe siempre que la zona que rodea al generador esté despejada de observadores antes de utilizar el arranque remoto para arrancar el generador.
  • Página 82 FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que los disyuntores estén activados correctamente (vea la Figura 25 y la Figura 26). PELIGRO Nunca use el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a lluvia, nieve, rociado de agua o agua estancada durante el uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas.
  • Página 83 La manipulación indebida del AVISO sistema de cebador automático puede anular la garantía. Consulte en un centro servicio Westinghouse autorizado Si no se suelta el interruptor de control del motor para obtener más información. después del encendido del motor, se podría dañar el generador.
  • Página 84: Detención Del Generador

    FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL GENERADOR PELIGRO Funcionamiento normal Nunca opere el generador en un lugar cerrado. El escape del motor contiene Durante el funcionamiento normal, use los siguientes pasos monóxido de carbono. Sólo debe operar para detener el generador: el generador en exteriores y alejado de Retire las cargas conectadas de los receptáculos del ventanas, puertas y ventilaciones.
  • Página 85: Detención Del Generador Con El Arranque Remoto

    No intente ajustar el cebador automático ni realizar ningún otro ajuste en el carburador. La manipulación indebida del sistema de cebador automático puede anular la garantía. Consulte a un centro de servicio Westinghouse autorizado para obtener más información.
  • Página 86: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de Evite que la piel esté en contacto con el mantenimiento del generador, analice aceite del motor o la gasolina. El contacto Seguridad en página 7 y los prolongado de la piel con el aceite del siguientes mensajes de seguridad.
  • Página 87: Mantenimiento Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Tabla 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de las Después de 50 Después de 100 Después de 300 Tareas de Antes de primeras 20 horas o horas de uso o horas de uso o...
  • Página 88: Procedimiento Para Controlar El Aceite Del Motor - 8Kpro

    MANTENIMIENTO Controle el nivel de aceite: Procedimiento para controlar el aceite del motor – 8KPRO Cuando controle el nivel de aceite, retire el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite y límpielos. AVISO Enrosque el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite completamente y luego sáquelos para controlar el Mantenga siempre un nivel de aceite del motor adecuado.
  • Página 89: Procedimiento Para Agregar El Aceite Del Motor - 8Kpro

    MANTENIMIENTO Retire el tapón de llenado del aceite (vea la Figura 37). Procedimiento para agregar el aceite del motor – 8KPRO Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. Detenga el motor si está en marcha. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
  • Página 90: Procedimiento Para Cambiar El Aceite Del Motor - 8Kpro

    MANTENIMIENTO Extraiga el tapón de drenaje del aceite (vea la Figura Procedimiento para cambiar el aceite 40). Después de hacerlo, coloque el tapón de drenaje del del motor – 8KPRO aceite sobre una superficie limpia. Pare el motor. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
  • Página 91: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Retire el elemento del filtro de aire (vea la Figura 44). MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes inflamables para limpiar el filtro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el filtro de aire. Inspeccione y reemplace el filtro de aire –...
  • Página 92: Limpieza Del Filtro De Aire - 8Kpro

    MANTENIMIENTO Extraiga el filtro de aire exterior negro para partículas Limpieza del filtro de aire – 8KPRO gruesas (vea la Figura 47). Se debe limpiar el filtro de aire cada 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el generador funciona en un entorno donde abunda el polvo).
  • Página 93 MANTENIMIENTO Lave los elementos de espuma del filtro de aire 11. Se deben apretar los filtros para eliminar el aceite sumergiéndolos en una solución de detergente para el excedente (vea la Figura 50). hogar y agua caliente. Apriete lentamente la espuma hasta que quede completamente limpia.
  • Página 94: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años. Detenga el generador y deje que se enfríe durante varios minutos si está...
  • Página 95: Mantenimiento De La Batería

    MANTENIMIENTO Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los pasos que se detallan a continuación: Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la bujía hasta que sobresalga la base. Con la llave de cubo de 13/16" para bujías suministrada, gire la bujía hasta asegurar que esté...
  • Página 96: Reemplazo De La Batería

    MANTENIMIENTO Reemplazo de la batería Extraiga el cable de la bujía de encendido. Suelte y quite las tuercas de la placa de sujeción de la batería y retire la placa de las barras soporte (vea la Figura 58). Figura 59 Cable positivo (+) Cable negativo rojo de la batería...
  • Página 97: Limpieza Del Enfriador De Aceite Del Motor - 10Kpro

    MANTENIMIENTO La batería para el 8KPRO, N.° de pieza 100024, es la misma Inspeccione las aletas del enfriador de aceite para que para una motocicleta/la red. detectar suciedad y residuos. Limpie las aletas usando aire comprimido que no supere los 30 psi (207 kPa) (vea Tipo 14L-A2 la Figura 61).
  • Página 98: Probar El Sensor De Falla A Tierra

    MANTENIMIENTO PROBAR EL SENSOR DE LIMPIEZA DEL GENERADOR FALLA A TIERRA Es importante inspeccionar y limpiar el generador antes de cada uso. Arranque el generador y deje que se caliente. Limpie todos los orificios de entrada y salida de aire del motor –...
  • Página 99 MANTENIMIENTO Figura 67 – Entrada y salida de aire de enfriamiento del alternador Orificio – 10KPRO Figura 65 – Aletas de enfriamiento del motor – 8KPRO Limpie todas las entradas de aire de refrigeración y todos los orificios de escape del alternador – Compruebe que las entradas de aire de refrigeración y los orificios de escape del alternador estén libres de desechos y obstrucciones.
  • Página 100: Drenaje Rápido

    MANTENIMIENTO DRENAJE RÁPIDO ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos en determinadas condiciones. Limpie todos los derrames de inmediato. El generador cuenta con una función de drenaje rápido. Esta función evitará los efectos dañinos de los combustibles de etanol de fases separadas.
  • Página 101: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Nunca almacene el generador con combustible en el depósito en interiores o en una zona con ventilación insuficiente en la que los humos puedan entrar en contacto con una fuente de ignición como: 1) luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa o cualquier otro artefacto a gas;...
  • Página 102: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad. Si no se respetan todas las instrucciones, se pueden generar condiciones que pueden provocar la anulación de la certificación de la EPA o de...
  • Página 103 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Batería baja en el llavero de Reemplace las baterías del llavero. arranque remoto El sistema de arranque remoto Se excede el rango del llavero de Acérquese al generador. No debe estar a más de 109 no funciona.

Este manual también es adecuado para:

10kpro8kpro210051210075

Tabla de contenido