Westinghouse 10KPRO Manual Del Propietário

Westinghouse 10KPRO Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para 10KPRO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse 10KPRO

  • Página 39 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 40 California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
  • Página 41: Felicitaciones Por Adquirir Un Generador Westinghouse

    Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía). Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre el generador Westinghouse. Puede registralo haciendo lo siguiente: Complete el formulario de registro del producto que está...
  • Página 43 ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ............3 Para sus registros: ............................3 Registro del producto ..........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ...................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ...................10...
  • Página 44 ÍNDICE APLICACIONES Y PERÍODOS DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO .............36 APLICACIÓN PARA EL CONSUMO ....................36 APLICACIÓN COMERCIAL ........................36 APLICACIONES NO GARANTIZABLES ....................37 EXCLUSIONES ...........................37 EXCLUSIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS ..................37...
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD DEFINICIONES DE DEFINICIONES DE LOS SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Símbolo Descripción AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de Símbolo de alerta de seguridad estas alertas.
  • Página 46: Normas Generales De Seguridad

    SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos PELIGRO en determinadas condiciones. • Siempre debe hacer la recarga de Nunca use el generador en lugares combustible del generador en exteriores, mojados o húmedos.
  • Página 47 SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están dañados. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento...
  • Página 48: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Figura 1...
  • Página 49 SEGURIDAD Class F Figura 2...
  • Página 50: Desembalar

    1 - Perno de brida 3 - Tuerca de brida falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de dentada M12 M8 x 18 mm Westinghouse Generator en www.westpropower.com o llame (se usan 2) (se usan 4) al 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). 2 - Contratuerca de...
  • Página 51: Montaje

    MONTAJE Coloque el generador sobre una superficie plana. MONTAJE Con un bloque de madera, levante y sostenga la parte trasera del generador. Antes de ensamblar el generador, analice Instale la pate de montaje al bastidor con tuercas y Seguridad en la página 7 y los pernos de brida M8 (Vea Figura 4).
  • Página 52: Instalación De La Batería

    MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (-) (capuchón negro) de la batería cuando desconecte los cables de la batería.
  • Página 53: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR Figura 7 1 - Interruptor de control del motor: Enciende y 4 - Varilla de medición de aceite: Retire la varilla apaga el motor. para comprobar el nivel de aceite del motor. 2 - Panel de control: Contiene los disyuntores y los 5 - Perilla del cebador: Jale hacia afuera hasta la tomacorrientes.
  • Página 54 CARACTERÍSTICAS Figura 8 1 - Indicador de combustible: Indica el nivel de 4 - Tapón de llenado de aceite: Quítelo para combustible. agregar aceite del motor. 2 - Válvula de cierre de combustible: Controla el 5 - Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar flujo de combustible al motor.
  • Página 55: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Figura 9 – Características del panel de control 1 - Tomacorrientes con detección de falla a 5 - Disyuntor principal: El disyuntor principal tierra dúplex de 120 voltios, 20 amperios controla la potencia de salida total de todos los (5-20R): Cada tomacorriente tiene capacidad tomacorrientes para proteger al generador.
  • Página 56: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO No debe haber cargas conectadas – Compruebe que el ANTES DE ENCENDER EL generador no tenga cargas conectadas antes de encenderlo. GENERADOR Para asegurar que no haya cargas conectadas, desenchufe los prolongadores eléctricos que estén enchufados en los receptáculos del panel de control. Antes de arrancar el generador, analice AVISO Seguridad en la página 7.
  • Página 57: Cable De Suministro

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Usar cables prolongadores Westpro Power Systems no asume responsabilidad alguna por el contenido de esta tabla.
  • Página 58: Cable Del Interruptor De Transferencia

    TRANSFERENCIA No levante el generador si no está nivelado. El generador Westinghouse está cableado con el neutro conectado a tierra. Si está conectando su generador a un interruptor de transferencia, el electricista primero debe determinar qué tipo de interruptor de transferencia se usa.
  • Página 59: Áncora Del Generador

    FUNCIONAMIENTO ÁNCORA DEL GENERADOR PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR/CONTROLAR El generador debe usarse en una superficie plana y nivelada siempre que sea posible. Si el sitio de trabajo en particular EL COMBUSTIBLE Y LOS requiere que el generador se use en un terreno irregular, debe anclarse el generador.
  • Página 60: Procedimiento Para Agregar Gasolina Al Depósito De Combustible

    FUNCIONAMIENTO Procedimiento para agregar gasolina al ENCENDIDO DEL GENERADOR depósito de combustible Antes de arrancar el generador, analice ADVERTENCIA Seguridad en la página 7. Nunca haga la recarga de combustible del generador mientras el motor está en Antes de intentar encender el generador, verifique lo marcha.
  • Página 61 FUNCIONAMIENTO Mueva la válvula de cierre de combustible a la posición AVISO ON (encendido) (Vea Figura 17). El motor cuenta con un interruptor de desconexión por nivel bajo de aceite. Si el nivel del aceite es bajo, el motor se apagará y no arrancará hasta que se cargue aceite hasta el nivel adecuado.
  • Página 62: Detención Del Generador

    FUNCIONAMIENTO OTA: Si el motor no arranca después de 5 segundos, suelte el interruptor de control del motor. Deje que el generador quede inactivo durante 15 segundos y luego repita el paso 5. Si la velocidad de arranque se reduce luego de cada intento fallido, es posible que la batería no esté...
  • Página 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de Evite que la piel esté en contacto con el mantenimiento del generador, analice aceite del motor o la gasolina. El contacto Seguridad en página 7 y los prolongado de la piel con el aceite del siguientes mensajes de seguridad.
  • Página 64: Mantenimiento Del Aceite Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Table 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de las Después de 50 Después de 100 Después de 300 Tareas de Antes de cada primeras 20 horas o horas de uso o...
  • Página 65: Procedimiento Para Agregar El Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Procedimiento para agregar el aceite Procedimiento para cambiar el aceite del motor del motor Pare el motor. Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre). Detenga el motor si está...
  • Página 66: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Retire el elemento del filtro de aire (Vea Figura 28). MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes inflamables para limpiar el filtro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el filtro de aire. Inspeccione y reemplace el filtro de aire El filtro de aire debe inspeccionarse después de 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el...
  • Página 67: Mantenimiento De La Bujía De Encendido

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años. Detenga el generador y deje que se enfríe durante varios minutos si está...
  • Página 68: Mantenimiento De La Batería

    MANTENIMIENTO Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los Reemplazo de la batería pasos que se detallan a continuación: Extraiga el cable de la bujía de encendido. Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la Suelte y quite las tuercas de la placa de sujeción de la bujía hasta que sobresalga la base.
  • Página 69: Limpieza Del Enfriador De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR Extraiga los tornillos del enfriador de aceite (Vea Figura 36). Figura 35 Figura 36 – Enfriador de aceite del motor 1 - Cable positivo (+) 2 - Cable negativo (-) rojo de la batería negro de la batería 1 - Tornillos del 3 - Enfriador de aceite...
  • Página 70: Prueba De Los Tomacorrientes Con Detección De Falla Atierra

    MANTENIMIENTO PRUEBA DE LOS LIMPIEZA DEL GENERADOR TOMACORRIENTES CON Es importante inspeccionar y limpiar el generador antes de cada uso. DETECCIÓN DE FALLA A Limpie todos los orificios de entrada y salida de aire del motor – Asegúrese de que todos estos orificios de TIERRA tomacorrientes estén limpios y no haya suciedad ni residuos a fin de garantizar que el motor no funcione en caliente (Vea...
  • Página 71: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Nunca almacene el generador con combustible en el depósito en interiores o en una zona con ventilación insuficiente en la que los humos puedan entrar en contacto con una fuente de ignición como: 1) luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa o cualquier otro artefacto a gas;...
  • Página 72: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad. Si no se respetan todas las instrucciones, se pueden generar condiciones que pueden provocar la anulación de la certificación de la EPA o de...
  • Página 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La válvula de cierre del Mueva la válvula de cierre del combustible hasta la combustible está en la posición posición ON (encendido) (vea la página 23). OFF (apagado). Se agotó la gasolina del Agregue gasolina al generador (vea la página 22).
  • Página 74: Garantía

    WESTPRO Westinghouse. Si surge una dificultad con el producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar la unidad WESTPRO Westinghouse a nuestro Distribuidor de Servicio Autorizado WESTPRO para las reparaciones de la garantía (lo que debe hacerse durante el período aplicable de la garantía) y disponer la recolección o devolución de la unidad después...
  • Página 75: Aplicaciones No Garantizables

    PROPÓSITO O USO PARTICULAR y las garantías implícitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la línea de generadores Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compañías afiliadas no serán responsables por ningún daño especial, incidental o resultante, incluida la pérdida de ganancias. No se extienden otras garantías que las que se establecen en el presente documento.

Tabla de contenido