Página 40
California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía). Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre el generador Westinghouse. Puede registralo haciendo lo siguiente: Complete el formulario de registro del producto que está...
Página 43
ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ............3 Para sus registros: ............................3 Registro del producto ..........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ...................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ...................10...
Página 44
ÍNDICE APLICACIONES Y PERÍODOS DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO .............36 APLICACIÓN PARA EL CONSUMO ....................36 APLICACIÓN COMERCIAL ........................36 APLICACIONES NO GARANTIZABLES ....................37 EXCLUSIONES ...........................37 EXCLUSIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS ..................37...
SEGURIDAD DEFINICIONES DE DEFINICIONES DE LOS SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Símbolo Descripción AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de Símbolo de alerta de seguridad estas alertas.
SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos PELIGRO en determinadas condiciones. • Siempre debe hacer la recarga de Nunca use el generador en lugares combustible del generador en exteriores, mojados o húmedos.
Página 47
SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están dañados. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento...
1 - Perno de brida 3 - Tuerca de brida falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de dentada M12 M8 x 18 mm Westinghouse Generator en www.westpropower.com o llame (se usan 2) (se usan 4) al 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). 2 - Contratuerca de...
MONTAJE Coloque el generador sobre una superficie plana. MONTAJE Con un bloque de madera, levante y sostenga la parte trasera del generador. Antes de ensamblar el generador, analice Instale la pate de montaje al bastidor con tuercas y Seguridad en la página 7 y los pernos de brida M8 (Vea Figura 4).
MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. • SIEMPRE desconecte primero el cable negativo (-) (capuchón negro) de la batería cuando desconecte los cables de la batería.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR Figura 7 1 - Interruptor de control del motor: Enciende y 4 - Varilla de medición de aceite: Retire la varilla apaga el motor. para comprobar el nivel de aceite del motor. 2 - Panel de control: Contiene los disyuntores y los 5 - Perilla del cebador: Jale hacia afuera hasta la tomacorrientes.
Página 54
CARACTERÍSTICAS Figura 8 1 - Indicador de combustible: Indica el nivel de 4 - Tapón de llenado de aceite: Quítelo para combustible. agregar aceite del motor. 2 - Válvula de cierre de combustible: Controla el 5 - Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar flujo de combustible al motor.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Figura 9 – Características del panel de control 1 - Tomacorrientes con detección de falla a 5 - Disyuntor principal: El disyuntor principal tierra dúplex de 120 voltios, 20 amperios controla la potencia de salida total de todos los (5-20R): Cada tomacorriente tiene capacidad tomacorrientes para proteger al generador.
FUNCIONAMIENTO No debe haber cargas conectadas – Compruebe que el ANTES DE ENCENDER EL generador no tenga cargas conectadas antes de encenderlo. GENERADOR Para asegurar que no haya cargas conectadas, desenchufe los prolongadores eléctricos que estén enchufados en los receptáculos del panel de control. Antes de arrancar el generador, analice AVISO Seguridad en la página 7.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Usar cables prolongadores Westpro Power Systems no asume responsabilidad alguna por el contenido de esta tabla.
TRANSFERENCIA No levante el generador si no está nivelado. El generador Westinghouse está cableado con el neutro conectado a tierra. Si está conectando su generador a un interruptor de transferencia, el electricista primero debe determinar qué tipo de interruptor de transferencia se usa.
FUNCIONAMIENTO ÁNCORA DEL GENERADOR PROCEDIMIENTO PARA AGREGAR/CONTROLAR El generador debe usarse en una superficie plana y nivelada siempre que sea posible. Si el sitio de trabajo en particular EL COMBUSTIBLE Y LOS requiere que el generador se use en un terreno irregular, debe anclarse el generador.
FUNCIONAMIENTO Procedimiento para agregar gasolina al ENCENDIDO DEL GENERADOR depósito de combustible Antes de arrancar el generador, analice ADVERTENCIA Seguridad en la página 7. Nunca haga la recarga de combustible del generador mientras el motor está en Antes de intentar encender el generador, verifique lo marcha.
Página 61
FUNCIONAMIENTO Mueva la válvula de cierre de combustible a la posición AVISO ON (encendido) (Vea Figura 17). El motor cuenta con un interruptor de desconexión por nivel bajo de aceite. Si el nivel del aceite es bajo, el motor se apagará y no arrancará hasta que se cargue aceite hasta el nivel adecuado.
FUNCIONAMIENTO OTA: Si el motor no arranca después de 5 segundos, suelte el interruptor de control del motor. Deje que el generador quede inactivo durante 15 segundos y luego repita el paso 5. Si la velocidad de arranque se reduce luego de cada intento fallido, es posible que la batería no esté...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de Evite que la piel esté en contacto con el mantenimiento del generador, analice aceite del motor o la gasolina. El contacto Seguridad en página 7 y los prolongado de la piel con el aceite del siguientes mensajes de seguridad.
FUNCIONAMIENTO Table 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de las Después de 50 Después de 100 Después de 300 Tareas de Antes de cada primeras 20 horas o horas de uso o...
MANTENIMIENTO Procedimiento para agregar el aceite Procedimiento para cambiar el aceite del motor del motor Pare el motor. Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre). Detenga el motor si está...
MANTENIMIENTO Retire el elemento del filtro de aire (Vea Figura 28). MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes inflamables para limpiar el filtro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el filtro de aire. Inspeccione y reemplace el filtro de aire El filtro de aire debe inspeccionarse después de 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años. Detenga el generador y deje que se enfríe durante varios minutos si está...
MANTENIMIENTO Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los Reemplazo de la batería pasos que se detallan a continuación: Extraiga el cable de la bujía de encendido. Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la Suelte y quite las tuercas de la placa de sujeción de la bujía hasta que sobresalga la base.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR Extraiga los tornillos del enfriador de aceite (Vea Figura 36). Figura 35 Figura 36 – Enfriador de aceite del motor 1 - Cable positivo (+) 2 - Cable negativo (-) rojo de la batería negro de la batería 1 - Tornillos del 3 - Enfriador de aceite...
MANTENIMIENTO PRUEBA DE LOS LIMPIEZA DEL GENERADOR TOMACORRIENTES CON Es importante inspeccionar y limpiar el generador antes de cada uso. DETECCIÓN DE FALLA A Limpie todos los orificios de entrada y salida de aire del motor – Asegúrese de que todos estos orificios de TIERRA tomacorrientes estén limpios y no haya suciedad ni residuos a fin de garantizar que el motor no funcione en caliente (Vea...
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Nunca almacene el generador con combustible en el depósito en interiores o en una zona con ventilación insuficiente en la que los humos puedan entrar en contacto con una fuente de ignición como: 1) luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa o cualquier otro artefacto a gas;...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad. Si no se respetan todas las instrucciones, se pueden generar condiciones que pueden provocar la anulación de la certificación de la EPA o de...
Página 73
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La válvula de cierre del Mueva la válvula de cierre del combustible hasta la combustible está en la posición posición ON (encendido) (vea la página 23). OFF (apagado). Se agotó la gasolina del Agregue gasolina al generador (vea la página 22).
WESTPRO Westinghouse. Si surge una dificultad con el producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar la unidad WESTPRO Westinghouse a nuestro Distribuidor de Servicio Autorizado WESTPRO para las reparaciones de la garantía (lo que debe hacerse durante el período aplicable de la garantía) y disponer la recolección o devolución de la unidad después...
PROPÓSITO O USO PARTICULAR y las garantías implícitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la línea de generadores Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compañías afiliadas no serán responsables por ningún daño especial, incidental o resultante, incluida la pérdida de ganancias. No se extienden otras garantías que las que se establecen en el presente documento.