Terex T560-1 Manual De Instrucciones página 19

Tabla de contenido
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES · ESPECIFI CACÍON TECNICA ·
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS · ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Chassis and Related Components
Châssis et composants en relation · Chasis y componentes relacionados ·
Chassi e componentes relacionados · Шасси и связанные компоненты
Turn radius
Rayon de braquage
Radio de giro
Raio de giro
Радиус поворота
Front axle – maximum capacity ·
Essieu avant – capacité maximale · Eje delantero – capacidad máxima ·
Eixo dianteiro – capacidade máxima · Передний мост – максимальная нагрузка
Tubular beam with equalizer air suspension mounting ·
Barre tubulaire avec compensateur pour suspension pneumatique · Viga tubular de compensación con
suspensión de aire · Barra tubular com montagem equalizadora da suspensão a ar ·
Пневматическая подвеска из трубчатых балок со стабилизатором поперечной остойчивости
Rear axle – maximum capacity ·
Essieu arrière – capacité maximale · Eje trasero – capacidad máxima ·
Eixo traseiro – capacidade máxima · Задний мост – максимальная нагрузка
Interaxle differential with lock-out ·
Différentiel inter-essieu avec blocage · Diferencial interaxle con bloqueo lock-out ·
Diferencial de intereixo com bloqueio · Межосевой дифференциал с блокировкой
Equalizer beam air suspension mounting ·
Compensateur pour suspension pneumatique · Viga de compensación con suspensión de aire · Montagem de
suspensão a ar com barra equalizadora · Пневматическая подвеска со стабилизатором поперечной остойчивости
Aluminium wheels with stainless hub covers ·
Roue aluminium avec protecteurs de moyeu inoxydables · Llantas de aluminio con tapacubos
de acero inoxidable · Rodas de alumínio com calotas de aço inoxidável ·
Алюминиевые колесные диски с колпаками ступиц из нержавеющей стали
Front · Avant · Delanteros · Dianteira · Вперед
Rear · Arrière · Traseros · Traseira · Задние
Theoretical maximum ·
Maximum théorique · Máximo teórico · Máximo teórico · Теоретический максимум
Manual transmission ·
Boîte de vitesse manuel · Cambio de marchas manual · Transmissão manual · Механическая КПП
Automatic transmission ·
Boîte de vitesse automatique · Transmisión automática · Transmissão automática · Автоматическая коробка передач
Manual transmission ·
Boîte de vitesse manuel · Cambio de marchas manual · Transmissão manual · Механическая КПП
Automatic transmission · Boîte de vitesse automatique ·
Transmisión automática · Transmissão automática · Автоматическая коробка передач
Axle drive system · Mode d'entraînement · Sistema de transmisión de ejes ·
Sistema de tração dos eixos · Система ведущих осей
Air brakes with ABS ·
Frein pneumatiques avec ABS ·
Frenos de aire con ABS ·
Freios a ar com ABS ·
Пневматические тормоза с ABS
19
14.65 m turn radius to CL of tires
Rayon de braquage de 14,65 m par rapport à l'axe des pneus
Radio de giro hasta línea central de neumáticos 14,65 m
14,65 m de raio de giro até a linha de centro dos pneus
радиус поворота 14,65 м с шинами типа CL
8 x 4 drive · Entraînement 8 x 4
Transmisión 8 x 4 · Tração 8 x 4 8 с 4 ведущими
Desserrage pneumatique / commande par ressort
Liberación por aire / fijación por muelle
Liberação a ar / aplicação com mola
С пневматическим усилителем/пружинами
T 560-1
20,68 t
19,5 t
425/65R22.5-18 PR
11R22.5-14 PR
100 +%
100 +%
104,61 km/h
104,61 km/h
Air release / Spring set
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido