Advertências E Instruções De Segurança; Não Fume Nem Permita Que Alguém Fume Nas - Hitachi Tanaka TCM 75EAP Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Tanaka TCM 75EAP:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
N: Tampa do braço: Dispositivo entre o motor e o
equipamento de corte concebido para evitar o contacto
acidental com a transmissão.
O: Proteção do disco: Tampa que foi concebida para
proteger o operador do contacto com o disco e também
direciona os resíduos para longe do operador.
P: Porca: Fixa a proteção do disco ao motor.
Q: Mola anti-vibração: Reduz a transmissão das vibrações
para as mãos do operador.
R: Pega (W): Manuseie para rodar a proteção do disco.
S: Válvula de descompressão: Dispositivo para reduzir a
pressão da compressão do motor para ajudar a arrancar.
T: Parafuso tensor: Dispositivo para aumentar e soltar a
tensão da correia.
U: Porca de tensão: Marca para indicar o estado da tensão
da correia.
V: Disco de corte: Abrasivo ligado com disco resinóide
reforçado para cortar, com papel de fi ltro.
W: Acoplador: Dispositivo para fi xar a mangueira
X: Válvula: Dispositivo para ajustar a taxa de fl uxo de água.
Y: Silenciador: Reduz o ruído do escape do motor e
direciona os gases de escape.
Z: Anilha do disco: Rebordo fornecido para apertar e
conduzir o disco de corte.
a: Parafuso: Fixa o disco de corte
b: Colar adaptador: Fixação do fuso para utilizar no orifício
do mandril de 25,4 mm dos discos de corte.
c: Chave combinada: Ferramenta de manutenção para
remoção ou instalação de uma vela de ignição
d: Chave hex.: Ferramenta de manutenção para remover a
tampa e ajustar a tensão da correia.
e: Óculos de proteção: Proteção para os olhos.
f:
Instruções de uso: Incluídas com a unidade. Leia
estas instruções antes de usar a unidade e guarde-as
para futuras consultas sobre a operação apropriada e
técnicas de uso seguro.
ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Segurança do operador
○ Use sempre uma viseira apropriada ou óculos de
proteção.
○ Devem ser sempre usadas luvas ao operar esta máquina
e também ao tocar no disco de corte.
○ Ao utilizar esta máquina, use sempre roupa de
proteção adequada tal como casaco, calças, capacete
e botas com biqueira de aço e solas antiderrapantes e
equipamento de proteção nas pernas, ocular e auditivo
sempre que utilizar esta máquina.
Não use roupas folgadas, joias, calças curtas e/ou
sandálias e nunca trabalhe descalço.
○ Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente
operar este aparelho.
Um operador principiante deve obter instruções práticas
antes de utilizar a máquina.
○ Quando usar proteção auditiva, preste atenção ao que
o rodeia. Fique atento a quaisquer observadores que
possam estar a sinalizar um problema.
○ As operações de corte podem expô-lo a riscos
respiratórios como partículas de sílica ou outras
partículas de pó perigosas. Por favor, use uma máscara
de proteção ao utilizar esta máquina.
○ Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
○ Mantenha as mãos afastadas do equipamento de corte.
○ Não agarre nem segure a máquina pelo equipamento de
corte.
○ Não fume nem permita que alguém fume nas
proximidades do combustível ou da máquina ou durante
a utilização da máquina.
○ Depois de desligar a unidade, certifi que-se de que o
acessório de corte parou antes de pousar a unidade.
○ Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em
quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos
e braços (HAVS) causada pela vibração.
○ Os regulamentos nacionais podem proibir a utilização
da máquina.
O
operador
deve
regulamentos locais da área de trabalho.
AVISO
○ A máquina produz gases de escape, que incluem
benzeno e hidrocarbonetos. Quando usar esta máquina,
é necessária ventilação sufi ciente, não só quando é
utilizada em interiores mas também quando trabalhar
em trincheiras, cavidades ou outros locais limitados. A
inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
○ Não use esta máquina quando estiver cansado, doente
ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.
○ Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador
não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços
ou da síndrome do túnel cardal.
Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos
devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos
e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima
mencionados, consulte um médico imediatamente.
○ As pessoas expostas durante um período prolongado
ou contínuo a um elevado nível de ruído podem sofrer
danos de audição irreparáveis. Use sempre proteção
auditiva aprovada ao utilizar uma máquina.
○ Se usar um dispositivo médico elétrico / eletrónico
como, por exemplo, um pacemaker, consulte o seu
médico e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar
com equipamentos motorizados.
Segurança da unidade / máquina
○ Inspecione toda a máquina em relação a danos antes
de cada utilização. Verifi que se existem fugas de
combustível e certifi que-se de que todos os fi xadores
estão corretamente instalados e apertados.
○ Mantenha as outras pessoas afastadas ao fazer ajustes
no carburador.
○ Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo
fabricante para esta máquina.
○ Selecione e monte o disco de corte adequado para o
tipo de trabalho a ser efetuado.
○ Todos os itens, outros que não os itens listados no
manual do operador / proprietário, devem ser realizados
pelo revendedor Tanaka. (Por exemplo, se forem usadas
ferramentas inadequadas para desmontar o volante ou
se for usada uma ferramenta imprópria para sujeitar o
volante para retirar a embraiagem, a estrutura do volante
poderia sofrer danos e, em consequência, o volante
poderia rebentar.)
AVISO
○ Nunca modifi que a máquina de forma alguma. Não use
a máquina para qualquer outra fi nalidade para a qual a
mesma não tenha sido concebida.
○ Nunca utilize discos que sejam indicados para
velocidades inferiores à velocidade máxima indicada no
fuso da máquina.
Um disco que rode mais rapidamente que a sua
velocidade nominal pode quebrar-se e ser projetado aos
pedaços.
○ O tamanho do mandril dos discos e dos rebordos têm de
encaixar corretamente no fuso da máquina.
Discos e rebordos com orifícios de mandril que não
correspondem ao hardware de montagem da máquina
vão funcionar em desequilíbrio, vibrar excessivamente e
podem causar a perda de controlo.
55
Português
também
observar
todos
os
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Tanaka tcm 75ebp

Tabla de contenido