Tabla de contenido
Manual del Usuario
Gracias y felicidades por haber adquirido el RS-5/9 64 Voice Synthesizer de Roland
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente las secciones: "UTILIZAR LA
UNIDAD DE MANERA SEGURA" y "NOTAS IMPORTANTES" (p.2, p.3). Estas
secciones proporcionan información relativa al correcto funcionamiento de la unidad.
Además, para poder utilizar correctamente todas las funciones de la unidad, lea el
Manual del Usuario. Guarde el Manual en un sitio seguro y téngalo a mano para futuras
consultas.
Cómo leer este manual
El Manual del Usuario del RS-5/9 consiste en dos volúmenes, "Comienzo Rápido" y "Uso
Avanzado."
El "Comienzo rápido" explica las funciones básicas del RS-5/9. Leyendo el Comienzo
Rápido, comprenderá el funcionamiento en general y las funciones del RS-5/9. Para cada
tema explicado, encontrará la referencia adecuada en las página del "Uso Avanzado," que
puede consultar para obtener información adicional.
Debe leer las explicaciones del "Uso Avanzado" cuando realice ajustes detallados, cuando
los guarde, y cuando utilice el RS-5/9 junto con dispositivos externos.
Este manual está ordenado por secciones, según el propósito. Siempre que desee saber más
acerca de algún ajuste que se pueda realizar, y aprender más sobre alguna función, consulte
la Lista de parámetros. Encontrará referencias en las páginas.
Convenciones utilizadas en este manual
Las palabras entre corchetes [ ] indican botones del panel.
Ejemplo: [SPLIT] indica el botón SPLIT.
(p. **) indica una referencia de página
.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación bajo ningún formato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland RS-5

  • Página 1 Manual del Usuario. Guarde el Manual en un sitio seguro y téngalo a mano para futuras consultas. Cómo leer este manual El Manual del Usuario del RS-5/9 consiste en dos volúmenes, “Comienzo Rápido” y “Uso Avanzado.” El “Comienzo rápido” explica las funciones básicas del RS-5/9. Leyendo el Comienzo Rápido, comprenderá...
  • Página 2 CA utilicen polaridades diferentes, o que contacte con su distribuidor, el Centro de Servicio estén diseñados para un voltaje distinto, de modo Roland, o un distribuidor Roland autorizado, que que al utilizarlos podrían causar daños, problemas de aparecen en la página “Información”.
  • Página 3 • Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un establecimiento donde adquirió la unidad, al tiempo, desconecte el adaptador CA. Centro de Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor Roland autorizado, que aparecen ......................listados en la página “Información” cuando: •...
  • Página 4: Notas Importantes

    Ayudará dispositivo MIDI (por ejemplo, un secuenciador) cuando a prevenir mal funcionamientos y/o daños en los se haya perdido. Roland Corporation no asume ninguna altavoces u otros aparatos. responsabilidad por la pérdida de información.
  • Página 5: Generador De Sonido Gm2 De 64 Voces Y 16 Partes

    En cualquier modo, pulsando este botón obtiene los ajustes óptimos para las interpretaciones de piano (p. 60). El RS-5/9 presenta un panel de aluminio de color titanio para un gran aspecto en el escenario. Su ligereza añade Generador de sonido GM2 de 64 voces portabilidad al RS-5/9;...
  • Página 6: Qué Puedo Hacer Con El Rs-5/9? (Características Generales)

    ¿Qué puedo hacer con el RS-5/9? (Características generales) GM/General MIDI fig.GM logo El General MIDI es un conjunto de recomendaciones con el objetivo de proporcionar un modo de ir más allá de las limitaciones de los diseños específicos y estandarizar las capacidades MIDI de los dispositivos generadores de sonido.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Cambiar el volumen del sonido (ENVELOPE)................. 54 Cambiar el brillo del sonido y añade cualidades especiales (FILTER) ......... 55 Cambiar todos los ajustes del RS-5/9 a la vez (Selección de interpretaciones)....... 56 Seleccionar fácilmente la interpretación que desea (FAVORITE PERFORM BANK) ....58 Registrar las interpretaciones ......................
  • Página 8 Combinaciones de teclas adecuadas ..................... 65 Si se produce un “atasco” de notas (PANIC) ..................65 Cuando los sonidos del RS-5/9 no paran de reproducirse............. 65 Qué hacer cuando el generador de sonido externo no deja de sonar........65 Capítulo 2. Ajustes volumen y panoramización............ 66 Capítulo 3.
  • Página 9 Guardar ajustes en un secuenciador externo (Bulk Dump) ............. 115 Ajustar el número ID del dispositivo ..................115 Procedimiento de volcado general ................... 115 Ajustar el conmutador System Exclusive Receive ..............116 Recuperar los ajustes guardados en el RS-5/9................ 116...
  • Página 10 Conectar un ordenador ......................126 Realizar ajustes antes de grabar, grabar, y escuchar la interpretación grabada ....128 Utilizar el RS-5/9 como un módulo de sonido compatible con el sistema GM/GM2....128 Reproducir información GM/GM2..................128 Crear canciones para los generadores de sonido de los sistemas GM y GM2 ....129 Apéndices .............
  • Página 11: Panel Frontal Y Posterior

    Panel frontal y posterior (Sólo RS-9) FILTER Botón PIANO Puede obtener los ajustes perfectos para las interpretaciones Botón LFO ON/OFF de con sólo pulsar un botón (p. 60). Determina si el LFO cambia la frecuencia de muestreo del filtro (ON), o la afinación (OFF) (p. 52). Mando CUTOFF Mando VOLUME Cambia el valor de la frecuencia de corte del Tone (p.
  • Página 12 Panel frontal y posterior Botón ARPEGGIO ON/OFF Este botón activa y desactiva el arpeggio (p. 75). Botón EFFECTS ON/OFF Activa y desactiva los multiefectos, los efectos de reverberación, y chorus (p. 79). Botón TRANSPOSE ON/OFF Transpone todas las Partes (p. 48). Botón SHIFT Este botón se utiliza en conjunción con otros botones (p.
  • Página 13 Panel frontal y posterior Conectores MIDI Jack PHONES Los dispositivos MIDI externos se pueden conectar aquí (p. Acepta la conexión de auriculares (p. 14). 120, 122, 124, 127). Utilice los cables MIDI (adquirido por separado) para realizar las conexiones. Gancho para el cable Los mensajes MIDI desde un dispositivo externo se reciben en este conector.
  • Página 14: Comienzo Rápido

    Comienzo Rápido...
  • Página 15: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conectar el RS-5/9 a un equipo externo El RS-5/9 no está equipado ni con amplificador ni con altavoz. Para escuchar sonido hágalo a través de monitores conectados a la toma de corriente, un mezclador y monitores conectados, un sistema estéreo o a través de auriculares.
  • Página 16: Activar El Equipo

    Si desea saber cómo realizar las conexiones para utilizarlo con otro OUTPUT L (MONO). dispositivo externo • “Reproducir sonidos desde un generador de sonido MIDI externo con el RS-5/9” (p. 120) • “Reproducir el generador de sonido del RS-5/9 desde un dispositivo MIDI externo”...
  • Página 17: Desactivar El Equipo

    Desactivar el equipo Antes de desactivar el equipo, compruebe los siguientes puntos. • ¿Los mandos del volumen del RS-5/9 y del otro equipo conectado están ajustados al mínimo? • ¿Ha guardado los sonidos u otra información que haya creado? (p. 113) Desactive todos los dispositivos de audio conectados.
  • Página 18 Primeros pasos Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine. Utilice VALUE [-]/[+] para seleccionar “System Setup.” Pulse [ENTER]. Pulse [5] un número de veces para seleccionar “LCD Contrast.” CONSEJO fig.Q-05 Si mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa [5], volverá al elemento anterior.
  • Página 19: Ajustar La Afinación A Otros Instrumentos (Master Tuning)

    [SHIFT] y pulsa [4], volverá al elemento anterior. Pulse VALUE [-]/[+] para ajustar el valor (415.3-440.0-466.2). Haga coincidir la afinación de la nota “A” media del RS-5/9 con la de otros El proceso de colocar las instrumentos. afinaciones estándares a tono se denomina “Tuning.”...
  • Página 20: Escuchar La Canción De Demostración (Demo)

    El RS-5/9 contiene Canciones de demostración. NOTA A continuación explicaremos como escuchar canciones de demostración y Todos los derechos experimentar los fantásticos sonidos y efectos del RS-5/9. reservados. El uso no autorizado de este material para propósitos no privados se considera una violación de las leyes...
  • Página 21: Lista De Canciones De Demostración

    Escuchar la canción de demostración (DEMO) Lista de canciones de demostración El RS-5/9 dispone de 3 demostraciones. 1. The Groove's Up Copyright © 2000, Roland Corporation 2. RS Fanfare Copyright © 2000, Roland Corporation 3. Journey To RS Copyright © 2000, Roland Corporation...
  • Página 22: Reproducir Los Sonidos

    Reproducir los sonidos Restaurar los ajustes originales (Factory Reset) Al aprender como utilizar el RS-5/9, es una buena idea recuperar los ajustes originales para asegurarse de que su funcionamiento coincide con el que se NOTA describe en los manuales. Cuando se realiza esta operación, se pierden los...
  • Página 23 • Incluso si se realiza Factory Reset, puede que sea difícil leer la pantalla, según el ángulo en que el RS-5/9 este situado. Si Vuelva a pulsar [ENTER] para iniciar la operación Factory esto se produce, ajuste la profundidad de la Reset.
  • Página 24: Seleccionar Tones Por Categoría (Tone Category)

    Reproducir los sonidos Seleccionar Tones por categoría (TONE CATEGORY) El RS-5/9 dispone de una función Tone Search que le permite seleccionar rápidamente y recuperar Tones especificando el tipo de tone (Category). Las Con los ajustes originales, 35 categorías se organizan en 10 grupos.
  • Página 25 Reproducir los sonidos Seleccionar categorías desde la lista completa En el paso 3, si mantiene pulsado [TONE CATEGORY] y pulsa una tecla numérica ([1]–[0]), aparecerá la pantalla de selección Category. El indicador empezará a parpadear, en vez de estar iluminado permanentemente.
  • Página 26 Reproducir los sonidos Puede seleccionar las siguientes categorías. Grupo de Categoría Contenido categoría Piano AC.PIANO Acoustic Piano EL.PIANO Electric Piano Keys&Organ KEYBOARDS Other Keyboards (Clav, Harpsichord etc.) BELL Bell, Bell Pad MALLET Mallet ORGAN Electric and Church Organ ACCORDION Accordion HARMONICA Harmonica, Blues Harp Guitar...
  • Página 27: Seleccionar Tones Especificando El Grupo Y El Número

    En este área se guardan 512 Tones; que no se pueden sobrescribir ni sustituir. Sin embargo, puede modificar los ajustes del tone seleccionado, y guardar el tone modificado en la memoria del usuario. Del 1 al 256 son los tones originales del RS-5/9. Los tones 257–512 son compatibles con GM2. fig.Q-19...
  • Página 28 Tones Cambiar los valores en grandes cantidades pulsando VALUE [-]/[+]. Si cambia los valores en el RS-5/9, pulse VALUE [-]/[+]. Puede cambiar valores en grandes cantidades utilizando los métodos que se describen a continuación. Para incrementar el valor, mantenga pulsado VALUE [+] y pulse VALUE [-].
  • Página 29: Selección De Tone Fácil (Switching Parts)

    Selección de Tone fácil (Switching Parts) Cambiando las partes, puede seleccionar los Tones fácilmente. El RS-5/9 dispone de 16 Partes. Las partes equivalen a intérpretes tocando instrumentos, y se puede asignar un Tone diferente a cada parte individual. • Seleccionar Tones por categorías (TONE CATEGORY) •...
  • Página 30: Reproducir Instrumentos De Percusión (Grupos De Percusión)

    Reproducir los sonidos Reproducir instrumentos de percusión (Grupos de percusión) El RS-5/9 contiene Grupos de percusión que le permiten reproducir diferentes instrumentos de percusión o efectos de sonidos desde cada tecla del teclado. Cambiar un grupo de percusión Los ajustes originales disponen de un grupo de percusión asignado a la Parte 10, así...
  • Página 31: Seleccionar Grupos De Tones Especificando El Grupo Y El Número

    Sin embargo, puede cambiar los ajustes del grupo de percusión seleccionado actualmente, y guardar los ajustes en la memoria de usuario. Del 1 al 11 son los grupos de percusión originales del RS-5/9. Los grupos de percusión del 12 al 20 son compatibles con GM2. fig.Q-24a...
  • Página 32: Reproducir Un Grupo De Percusión En Una Parte Distinta A La Parte 10

    Reproducir los sonidos Pulse el teclado numérico ([1]–[0]) para especificar el número Si comete un error, pulse de grupo de percusión (User: 1, 2, Preset: 1–20). [EXIT] y vuelva a especificar el número. Pulse [ENTER] para finalizar la entrada. CONSEJO En vez de utilizar los pasos 4 y 5, también puede Reproducir un grupo de percusión en una parte...
  • Página 33: Notas Para Seleccionar Un Grupo De Percusión

    Si desea guarda un grupo de percusión creado en la memoria de usuario • “Guardar Tone / grupo de percusión / Interpretación” (p. 113) Si desea cambiar grupos de percusión desde un dispositivo MIDI externo • “Seleccionar sonidos RS-5/9 desde un dispositivo MIDI externo” (p. 123)
  • Página 34: Comprobar Los Tones (Phrase Preview)

    Reproducir los sonidos Comprobar los tones (PHRASE PREVIEW) Puede comprobar los tones utilizando frases especialmente preparadas en cada categoría de tone. fig.Q-29 Seleccionar un tone o un grupo de percusión (p. 23, 26, 29, 30). El Tone o grupo de percusión se reproduce cuando el modo Key (p.
  • Página 35: Reproducir Dos Tones En El Teclado

    Reproducir dos tones en el teclado El ajuste que determina si se reproducen uno o dos tones por tecla se denomina “Key Mode.” Existen tres modos Key. Single: Todas las teclas del teclado reproducen el mismo tone. Es el modo de reproducción normal.
  • Página 36 Reproducir dos tones en el teclado fig.Q-32 C4 (Punto divisorio) Inferior Superior Si pulsa de nuevo [SPLIT], el indicador se apaga, y el teclado vuelve al modo de interpretación normal (Single). Si desea cambiar los tones • “Seleccionar los tones y los grupos de percusión” (p. 37) Si desea cambiar las partes utilizadas para las partes superior e inferior •...
  • Página 37: Reproducir Dos Tones Del Teclado (Dual)

    Reproducir dos tones en el teclado Reproducir dos tones del teclado (DUAL) fig.Q-33 Pulse [DUAL], de forma que el indicador se ilumine. Intente tocar el teclado. fig.Q-31exp Parte actual Pantalla de selección de Tone Nombre de Tone Categoría Grupo de tones Parte superior Número de Tone Parte inferior...
  • Página 38: Seleccionar Los Tones Y Los Grupos De Percusión

    Reproducir dos tones en el teclado Seleccionar los tones y los grupos de percusión Utilice el siguiente procedimiento para cambiar los tones cuando el modo Key está ajustado a Split o Dual. Seleccionar tones por categorías (TONE CATEGORY) fig.Q-35 Asegúrese que el indicador [TONE CATEGORY] está iluminado.
  • Página 39: Seleccionar Tones Especificando El Grupo Y El Número

    Reproducir dos tones en el teclado Seleccionar categorías desde la lista completa En el paso 3, si mantiene pulsado [TONE CATEGORY] y pulsa una tecla numérica ([1]–[0]), aparecerá la pantalla de selección Category. El indicador empezará a parpadear, en vez de estar iluminado permanentemente.
  • Página 40: Cambiar Las Dos Partes Utilizadas

    Reproducir dos tones en el teclado Pulse [USER/PRESET] para seleccionar el grupo (User o Preset). Si comete un error, pulse [EXIT] y vuelva a Pulse el teclado numérico ([1]–[0]) para especificar el número especificar el número. de Tone o grupo de percusión. CONSEJO En vez de utilizar los pasos Pulse [ENTER] para finalizar la entrada.
  • Página 41: Cambiar El Punto De División

    Reproducir dos tones en el teclado fig.Q-39a Pulse [9] varias veces para seleccionar “Upper Part” o “Lower CONSEJO Part.” Si mantiene pulsado fig.Q-40 [SHIFT] y pulsa [9], volverá al elemento anterior. Pulse VALUE [-]/[+] para seleccionar el valor (1-16). Pulse [EDIT]. El indicador [EDIT] se apaga, y volverá...
  • Página 42 Reproducir dos tones en el teclado fig.Q-42 Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine. Utilice VALUE [-]/[+] para seleccionar “Tone/Drum/ PFMCommon.” Pulse [ENTER]. Pulse [9] varias veces para seleccionar “Split Point.” CONSEJO fig.Q-43 Si mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa [9], volverá al elemento anterior.
  • Página 43: Utilizar Funciones Adecuadas En Las Interpretaciones

    Los arpegios se pueden este acorde. producir sólo tocando el Puede tocar arpegios en todos los intervalos de tecla cuando el modo Key teclado del RS-5/9. Los está ajustado a Single o Dual. arpegios no se pueden reproducir utilizando Si el modo Key está ajustado a Split, puede reproducir arpegios en el mensajes Note que se intervalo inferior.
  • Página 44 Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Si pulsa de nuevo [APREGGIO ON/OFF], el indicador se apaga, y el teclado vuelve al modo de interpretación normal. Arpegios continuados sin necesidad de mantener la tecla pulsada Con una pedalera (como la DP-2/6 opcional) o un conmutador de pedal (como el BOSS FS-5U opcional) conectados al jack PEDAL HOLD, cuando toca un acorde con el pedal apretado, puede obtener un arpegio continuado sin tener que tocarlo.
  • Página 45: Utilizar Los Multi-Effects, Chorus, Y Reverb

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Utilizar los Multi-effects, Chorus, y Reverb El RS-5/9 proporciona tres canales de efecto interno independientes. Multi-Effect Este canal puede proporcionar 42 efectos diferentes, incluyendo los efectos de distorsión y giratorio. Los ajustes On/Off de cada...
  • Página 46 El indicador [EFFECTS ON/OFF] se ilumina cuando cualquiera de los tres está activado. Si utiliza los multiefectos en modo Split o Dual El RS-5/9 no puede utilizar más de un multiefecto a la vez. Por lo tanto, existe un parámetro “Source” que se utiliza para seleccionar los ajustes del multiefecto.
  • Página 47: Ajustar La Cantidad De Chorus Y Reverb

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Ajustar la cantidad de Chorus y Reverb fig.Q-51 3,7 5 Ajuste el chorus o reverb a ON (consulte la sección anterior). Se pueden realizar ajustes separados para la cantidad Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine. de chorus y reverb a cada parte individual de la interpretación (p.
  • Página 48: Cambiar El Tipo De Multiefecto

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar el tipo de multiefecto A continuación se explica el modo de seleccionar el ajuste de Multi-effect deseado de entre los 42 existentes. fig.Q-53 Ajuste los multiefectos a ON (p. 44). Puede ajustar el tipo del Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine.
  • Página 49: Transponer Todas Las Partes (Transpose On/Off)

    Al interpretar sonidos fuera del intervalo del teclado Cuando el RS-5 presenta un teclado de 61 teclas, es posible que en algunas canciones desee tocar notas más altas o más bajas. Además, al reproducir un El ajuste de Transpose On/ grupo de percusión etc., puede haber instrumentos de percusión a los que el...
  • Página 50 Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones fig.Q-56 Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine. NOTA Tenga en cuenta que los mensajes del conector MIDI Utilice VALUE [-]/[+] para seleccionar “Tone/Drum/ IN no se transpondrán. PFMCommon.” Pulse [ENTER]. Pulse [9] varias veces para seleccionar “Transpose.” CONSEJO fig.Q-57 Si mantiene pulsado...
  • Página 51: Cambiar La Afinación Del Sonido A Tiempo Real(Palanca Pitch Bend)

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar la afinación del sonido a tiempo real(Palanca Pitch Bend) El “nivel” de un sonido se denomia “afinación.” Al tocar el teclado, desplace la palanca a la izquierda para bajar la afinación, o a la derecha para subirla. NOTA Con los ajustes originales, está...
  • Página 52: Añadir Efecto Vibrato Al Sonido (Palanca Modulation)

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones NOTA Pulse VALUE [-]/[+] para seleccionar el valor (0 a +24). Con el ajuste a 0, no se producirá ningún efecto pitch bend. Pulse [EDIT]. El indicador [EDIT] se apaga, y volverá a la pantalla anterior. Si desea realizar ajustes para otras partes, repita los pasos 4–6.
  • Página 53: Cambiar El Tone Con Los Mandos

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar el tone con los mandos Utilizando los seis mandos del panel, puede cambiar el tone a tiempo real. Si se gira un mando, aparecen temporalmente en la pantalla la función NOTA asignada al mando y su valor. El efecto se aplica tanto a la parte superior como fig.Q-62...
  • Página 54 Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Gire el mando LFO DEPTH. Girándolo hacia la derecha aumenta la profundidad del sonido ondulado, y girándolo hacia la izquierda se disminuye y se suaviza la ondulación. Gire el mando LFO RATE. Girándolo hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) aumenta la velocidad del sonido ondulado, y girándolo hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj) disminuye la velocidad de la ondulación.
  • Página 55: Cambiar El Volumen Del Sonido (Envelope)

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar el volumen del sonido (ENVELOPE) El volumen sigue cambiando desde que se pulsa una tecla hasta que se deja de pulsar. A: Tiempo de ataque:El tiempo que requiere un sonido para alcanzar el volumen después de pulsar una tecla.
  • Página 56: Cambiar El Brillo Del Sonido Y Añade Cualidades Especiales (Filter)

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar el brillo del sonido y añade cualidades especiales (FILTER) Puede cambiar el brillo del sonido y darle unas características peculiares utilizando el mando FILTER 2. fig.Q-66 Gire el mando FILTER CUTOFF. Girándolo hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) da brillo al sonido, y girándolo hacia la izquierda (sentido contrario a las agujas del reloj) produce un sonido más grave.
  • Página 57: Cambiar Todos Los Ajustes Del Rs-5/9 A La Vez (Selección De Interpretaciones)

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Cambiar todos los ajustes del RS-5/9 a la vez (Selección de interpretaciones) El grupo de tones y el grupo de percusión asignados a las dieciséis partes se denomina “Interpretación.” fig.Q-67exp Interpretación Parte 16 Parte 1 Tone/ Grupo percusión...
  • Página 58 Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones CONSEJO Pulse [PERFORM/TONE] para recuperar la pantalla de Si no aparece “PERFORM” selección de Interpretación. en la pantalla, pulse de nuevo [PERFORM/TONE] En modo Single para cambiar la pantalla de fig.Q-69exp selección de la Pantalla de selección de interpretación Nombre interpretación interpretación.
  • Página 59: Seleccionar Fácilmente La Interpretación Que Desea (Favorite Perform Bank)

    Utilice las interpretaciones después de registrarlas a los botones FAVORITE PERFORM BANK debajo de la pantalla. Registrar las interpretaciones Aunque el RS-5/9 dispone de interpretaciones ya registradas al FAVORITE PERFORM BANK, las puede cambiar por sus interpretaciones favoritas. fig.Q-71 Seleccione una interpretación que desea registrar (consulte la Los ajustes FAVOURITE sección anterior).
  • Página 60: Seleccionar Interpretaciones Fácilmente

    Utilizar funciones adecuadas en las interpretaciones Si no se ha grabado la interpretación Después de seleccionar una interpretación, si desea cambiar los ajustes de dicha interpretación y realizar el paso 2 sin guardar esos cambios, el RS-5/ 9 salta a la pantalla de guardar. fig.Q-72...
  • Página 61: Cambiar Al Modo Piano Al Instante

    Puede obtener los ajustes perfectos para las interpretaciones de piano con Esta función, la incluye sólo pulsar un botón. sólo el RS-9. No está fig.Q-73 disponible en el RS-5. NOTA Pulse [PIANO], de forma que el indicador se ilumine. Si se pulsa [PIANO], no puede cambiar la Se recupera la interpretación más adecuada para tocar el piano...
  • Página 62: Uso Avanzado

    Uso Avanzado...
  • Página 63: Capítulo 1. Visión General Del Rs-5/9

    Los sonidos individuales que se utilizan cuando se toca el RS-5/9 se conocen como “Tones.” Los 640 Tones que se guardan en la memoria del RS-5/9 se dividen en dos tipos, y Parte 1 la memoria contiene 128 Tones de usuario y 512 Tones Tone/ predefinidos.
  • Página 64: Memoria Del Sistema

    Memoria se refiere el área donde se almacenan los Tones y los ajustes. La memoria del RS-5/9 se divide en tres áreas: Acerca de los ajustes del sistema, si cambia este ajuste Memoria del sistema, Memoria de usuario, y memoria directamente afecta a la información en la memoria, de forma...
  • Página 65: Polifonía Máxima

    Modificar el valor de un reducen las notas. Cuando el número de voces necesarias supera las 64, el RS-5/9 dará prioridad a las notas tocadas ajuste posteriormente, y por tanto desactivará las notas que sonaban anteriormente.
  • Página 66: Combinaciones De Teclas Adecuadas

    (PANIC) El RS-5/9 dispone de varios accesos directos adecuados. Si alguna operación hace que los sonidos del RS-5/9, o los sonidos de un generados de sonido externo conectado con un * [**] + [##] significa que debería mantener pulsado [**] y cable MIDI no se reproducen, utilice la función Panic.
  • Página 67: Capítulo 2. Ajustes Volumen Y Panoramización

    Capítulo 2. Ajustes volumen y panoramización Puede realizar ajustes diferentes para el volumen y la panoramización (localización de imagen-sonido) para cada parte individual en una interpretación. Level Ajusta el volumen de cada parte. Se utiliza principalmente para conseguir un balance de volumen entre las partes cuando el modo Key está...
  • Página 68: Capítulo 3. Uso Principal De Funciones De Interpretación

    Capítulo 3. Uso principal de funciones de interpretación Interpretar líneas de una sola Portamento Time línea (Solo) Cuando se utiliza portamento, especifica el tiempo que la afinación cambiará. Los ajustes superiores harán que la afinación de la siguiente nota tarde más en cambiar. Esta función es efectiva cuando se interpreta un solo utilizando un Tone de una sola nota como el saxo y la flauta.
  • Página 69: Determinar El Volumen Según La Fuerza Aplicada A Las Teclas (Velocity Sense)

    Capítulo 3. Uso principal de funciones de interpretación Determinar el volumen 1. Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine. según la fuerza aplicada a 2. Utilice VALUE [-]/[+] para seleccionar “Performance Part.” las teclas (Velocity Sense) 3. Pulse [ENTER]. Puede especificar como las dinámicas de reproducción del 4.
  • Página 70: Transponer Interpretaciones

    6. Pulse VALUE [-]/[+] para seleccionar el valor (-24– +24). 7. Pulse [EDIT]. El RS-5/9 dispone de dos funciones, “Transpose” y “Key El indicador [EDIT] se apaga, y volverá a la pantalla Shift,” que se pueden utilizar para desplazar el intervalo de anterior.
  • Página 71: Cambiar A Temperamento Justo O A Una Escala De Estilo Árabe (Scale Tune)

    Capítulo 3. Uso principal de funciones de interpretación Cambiar a temperamento justo 6. Pulse VALUE [-]/[+] para seleccionar el valor (-64 a +63). o a una escala de estilo árabe * Si desea realizar ajustes para otras partes, repita los pasos 5–6. (Scale Tune) 7.
  • Página 72: Capítulo 4. Cambiar Los Tones A Tiempo Real

    Capítulo 4. Cambiar los tones a tiempo real MOD (Asignar Modulation) Puede utilizar la palanca Pitch Bend del RS-5/9, la palanca Modulation, y los mandos de control para cambiar los tones Valor Tx CC# Función/Parámetro a tiempo real. También puede modificar los tones con un cambiado pedal conectado al conector PEDAL.
  • Página 73 Capítulo 4. Cambiar los tones a tiempo real * Si está ajustado a MFX PARAMETER 1 o MFX PARAMETER 2, compruebe lo siguiente. • Si el tipo multiefectos está ajustado a 01: STEREO EQ (p. 82) o 41: LOFI (p. 106), se cambia el nivel sin tener en cuenta si hay seleccionado MFX PARAMETER 1 o MFX PARAMETER 2.
  • Página 74: Utilizar Un Pedal Para Modificar El Sonido

    STANDARD. Igual que con la palanca Modulation, puede seleccionar la Los ajustes de polaridad del pedal afecta a todo el RS-5/9 (es función afectada al pisar el pedal. El pedal se utilizará decir, es un ajuste del sistema). Este ajuste permanece principalmente para cambios en los niveles de volumen guardado en la memoria incluso si el equipo está...
  • Página 75: Utilizar Un Mando Para Modificar El Sonido

    Capítulo 4. Cambiar los tones a tiempo real Utilizar un mando para Si [ARPEGGIO/CONTROL] está activado modificar el sonido Utilizando los mandos LFO y ENVELOPE, puede controlar Puede utilizar los seis mandos del panel para modificar los los parámetros que selecciona. Las funciones afectadas al tones a tiempo real.
  • Página 76: Capítulo 5. Utilizar El Arpegiador

    Capítulo 5. Utilizar el arpegiador El arpegiador del RS-5/9 le permite producir un arpegio Después de seleccionar el estilo arpegio, puede ajustar Tempo simplemente tocando un acorde. y Octave Range etc. como sea necesario. Normalmente especificará el patrón de esta forma.
  • Página 77 Capítulo 5. Utilizar el arpegiador HARP El estilo de interpretación de una DUAL RANDOM Las notas que pulse sonarán de dos arpa. en dos, en orden aleatorio. SHAMISEN El estilo de interpretación de un TRIPLE UP Las notas que pulse sonarán de tres Shamisen.
  • Página 78: Octave Range

    * Con Sync Source (p. 77) ajustado a MIDI, Tempo (=MIDI) Todos los mensajes MIDI Clock que se reciben desde aparece en la pantalla, y el RS-5/9 se sincroniza con el reloj del un dispositivo externo se ignorarán. dispositivo externo MIDI.
  • Página 79: Utilizar Los Mandos Para Cambiar Los Patrones A Tiempo Real

    Capítulo 5. Utilizar el arpegiador Realizar los ajustes Arpeggio de forma fácil Si mantiene pulsado [ARPEGGIO ON/OFF] y pulsa [EDIT], puede seleccionar la pantalla “Style” directamente. Defina los ajustes como se explica en los pasos 4–6 del procedimiento descrito anteriormente. Además, se desea poder cambiar el estilo arpegio rápidamente, manteniendo pulsado [ARPEGGIO ON/ OFF] y presionando VALUE [-]/[+], puede cambiar sólo...
  • Página 80: Capítulo 6. Ajustes De Los Efectos

    Los ajustes On/Off de cada efecto afectan al RS-5/9 como un todo (es decir, son ajustes del sistema). Este ajuste permanece guardado en la memoria incluso si el equipo está...
  • Página 81: El Recorrido De La Señal De Efecto

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos El Recorrido de la señal de efecto La siguiente ilustración muestra el recorrido que siguen las señales de los efectos. fig.R06-01exp Nivel de envío de Parte Rev OUTPUT Reverb (R, L(MONO)) Nivel de envío Nivel de envío Cho a Rev de Parte Cho...
  • Página 82: Seleccione El Tipo Y Defina Los Parámetros

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 6. Pulse [EDIT]. PHASER (p. 84) El indicador [EDIT] se apaga, y volverá a la pantalla SPECTRUM (p. 84) anterior. ENHANCER (p. 85) AUTO WAH (p. 85) Seleccione el tipo y defina los ROTARY (p.
  • Página 83: 00: Through

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Send Levl to Cho Mid1 Q (Media 1 Q) (Nivel de envío del multiefecto a chorus) Este parámetro ajusta la amplitud del área alrededor de la Ajusta la cantidad de sonido de multiefectos que se enviará frecuencia media 1 que quedará...
  • Página 84: 02: Overdrive

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 02: OVERDRIVE 03: DISTORTION Este efecto crea una suave distorsión similar a la que Este efecto produce una distorsión más intensa que el producen los amplificadores de tubo de vacío. Overdrive. fig.MFX-02 fig.MFX-03 L in L in L out L out...
  • Página 85: 04: Phaser

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 04: PHASER 05: SPECTRUM Un phaser añade sonidos con cambios de phase al sonido Spectrum es un tipo de filtro que modifica el timbre elevando directo y produce una modulación deformada que crea o cortando el nivel a frecuencias específicas. amplitud y profundidad.
  • Página 86: 06: Enhancer

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 07: AUTO WAH Pan (Panoramización de salida) #1 Ajusta la posición estéreo del sonido de salida. L64 está a la El Auto Wah controla cíclicamente un filtro para crear izquierda, 0 está al centro, y 63R está a la derecha. cambios cíclicos en el timbre.
  • Página 87: 08: Rotary

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 08: ROTARY de lento a rápido). Los valores inferiores requerirán más tiempo. El efecto Rotary simula el sonido de los altavoces rotatorios Valor: 0–15 utilizados a menudo con los órganos eléctricos antiguos. Ya que el movimiento de los rotores de gama alta y gama High Level (Nivel de alta frecuencia) baja se pueden ajustar independientemente, se puede hacer Ajusta el volumen del rotor de alta frecuencia.
  • Página 88: 09: Compressor

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 09: COMPRESSOR 10: LIMITER El compresor reduce los niveles altos y aumenta los niveles El Limiter comprime señales que exceden un nivel de bajos, suavizando las irregularidades del volumen. volumen especificado, evitando la distorsión. fig.MFX-09 fig.MFX-10 L in...
  • Página 89: 11: Hexa-Chorus

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 11: HEXA-CHORUS Valor: D100:0W–D0:100W El Hexa-chorus utiliza chorus de seis fases (seis sonidos con Level (Nivel de salida) chorus superpuestos) para hacer un sonido más rico y darle Ajusta el nivel de salida. más amplitud espacial. Valor: 0–127 fig.MFX-11 L in...
  • Página 90: 13: Space-D

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Level (Nivel de salida) Level (Nivel de salida) Ajusta el nivel de salida. Ajusta el nivel de salida. Valor: 0–127 Valor: 0–127 13: SPACE-D 14: STEREO CHORUS Space-D es un chorus múltiple que aplica una modulación de Es un chorus estéreo.
  • Página 91: 15: Stereo Flanger

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos High Gain Feedback (Nivel Feedback) #2 Ajusta el gain de la frecuencia alta. Ajusta la cantidad (%) del sonido procesado que vuelve a entrar. Los ajustes positivos (+) devolverán el sonido en fase, Valor: -15– +15 [dB] y los negativos (-) devolverán el sonido en la fase inversa.
  • Página 92: 16: Step Flanger

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 16: STEP FLANGER High Gain Ajusta el gain de la frecuencia alta. El efecto Step Flanger es un flanger en el que la afinación Valor: -15– +15 [dB] flanger cambia en pasos. fig.MFX-16 Balance (Balance del efecto) Balance D L in L out...
  • Página 93: 17: Stereo Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 17: STEREO DELAY Phase Left (Feedback fase izquierda) Selecciona la fase del sonido delay izquierdo. Es un retardo estéreo. Valor Si el modo Feedback es NORMAL: NORMAL: No se cambia la fase. fig.MFX-17a Balance D INVERT: Se invierte la fase.
  • Página 94: 18: Modulation Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 18: MODULATION DELAY Rate #1 Ajusta la velocidad de modulación. Este efecto añade modulación al sonido retardado, Valor: 0,05-10,00 [Hz] produciendo un efecto parecido al flanger. Si el modo Feedback es NORMAL: Depth fig.MFX-18a Balance D Ajusta la profundidad de la modulación.
  • Página 95: 19: Triple Tap Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 19: TRIPLE TAP DELAY Right Level Ajusta el volumen del sonido delay derecho. El Triple Tap Delay produce tres sonidos delay; central, Valor: 0–127 izquierda y derecha. fig.MFX-19 HF Damp Balance D L in L out 2 bandas Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará...
  • Página 96: 20: Quadruple Tap Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 20: QUADRUPLE TAP DELAY Level 2 Ajusta el volumen del sonido delay 2. El Quadruple Tap Delay tiene cuatro delays. Valor: 0–127 fig.MFX-20a Balance D L in L out Level 3 Delay 1 Balance W Feedback Ajusta el volumen del sonido delay 3.
  • Página 97: 21: Time Control Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 21: TIME CONTROL DELAY Balance (Balance del efecto) Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el Puede utilizar la palanca Modulation y los mandos para sonido delay. Con un ajuste de D100:0W sólo se escuchará el cambiar el tiempo de retardo y la afinación a tiempo real (p.
  • Página 98: 23: Fbk Pitch Shifter (Desafinador Feedback)

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 23: FBK PITCH SHIFTER CoarseB (Afinación aproximada B) #2 (Desafinador Feedback) Ajusta la afinación del Desafinador B en semitonos (-2–+1 octavas). El desafinador permite que el sonido desafinado entre al Valor: -24– +12 [semi] efecto.
  • Página 99: 24: Reverb

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos High Gain HF Damp Ajusta el gain de la frecuencia alta. Ajusta la frecuencia con que se cortará el sonido de reverberación. Si la frecuencia se ajusta más baja, más altas Valor: -15– +15 [dB] serán las frecuencias de corte, dando como resultado Balance (Balance del efecto) reverberaciones más suaves y ensordecidas.
  • Página 100: 25: Gated Reverb

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 25: GATED REVERB 26: OVERDRIVE→CHORUS La reverberación de compuerta es un tipo de reverberación Este efecto conecta un sonido de saturación y chorus en serie. especial en que el sonido de reverberación se corta antes de fig.MFX-26 L out L in...
  • Página 101: 27: Overdriveæflanger

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 27: OVERDRIVE→FLANGER Level (Nivel de salida) Ajusta el nivel de salida. Este efecto conecta un sonido de saturación y flanger en Valor: 0–127 serie. fig.MFX-27 Balance D 28: OVERDRIVE→DELAY L out L in Feedback Balance W Este efecto conecta un sonido de saturación y delay en serie.
  • Página 102: 29: Distortionæchorus

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 31: DISTORTION→DELAY Level (Nivel de salida) Ajusta el nivel de salida. Este efecto conecta la distorisión y el delay en serie. Los Valor: 0–127 parámetros coinciden esencialmente con los de “28: OVERDRIVE → DELAY,” exceptuando los dos siguientes. OD Drive →...
  • Página 103: 32: Enhanceræchorus

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 32: ENHANCER→CHORUS 33: ENHANCER→FLANGER Este efecto conecta un enhancer y chorus en serie. Este efecto conecta un enhancer y un flanger en serie. fig.MFX-32 fig.MFX-33 Balance D L in L out Enhancer L in L out Balance D Enhancer...
  • Página 104: 34: Enhancerædelay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Level (Nivel de salida) Level (Nivel de salida) Ajusta el nivel de salida. Ajusta el nivel de salida. Valor: 0–127 Valor: 0–127 34: ENHANCER→DELAY 35: CHORUS→DELAY Este efecto conecta un enhancer y un delay en serie. Este efecto conecta un chorus y una unidad de retardo en fig.MFX-34 serie.
  • Página 105: 36: Flangerædelay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Delay HF Damp Flg Balance (Balance de Flanger) #1 Ajusta la frecuencia por encima de la cual se cortará el sonido Ajusta el balance del volumen entre el sonido directo y el retardado introducido a la entrada. Si no desea cortar las sonido flanger.
  • Página 106: 38: Chorus/Delay

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 38: CHORUS/DELAY Cho Delay (Tiempo Chorus Pre Delay) Ajusta el tiempo de retardo desde que empieza el sonido Este efecto conecta un chorus y un delay en paralelo. Los directo hasta que se escucha el chorus. parámetros coinciden con los de “35: CHORUS →...
  • Página 107: 41: Lofi

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos 41: LOFI 42: SLICER Este efecto degrada intencionadamente la calidad de audio Si se aplican los cortes sucesivos al sonido, este efecto para simular el sonido Lo-Fi. Resulta particularmente convierte un sonido convencional en un sonido que parece efectivo en la percusión.
  • Página 108: Activar Y Desactivar Los Multiefectos Para Las Partes Individuales

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Activar y desactivar los 3. Pulse [ENTER]. multiefectos para las partes 4. Pulse la tecla numérica [7] varias veces para seleccionar individuales el elemento que desee ajustar. fig.R06-05 Puede especificar si desea utilizar los multiefectos (ON), o no (OFF) en partes individuales sólo cuando se ajusta Source a PERFORMANCE.
  • Página 109: Definir La Profundidad De Chorus Para Cada Parte

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Definir los ajustes de Reverb Delay (Tiempo de retardo de chorus) Define el tiempo de retardo del efecto chorus. Puede definir distintos ajustes de Reverb para cada Valor: 0–127 interpretación individual. Rate (Velocidad de chorus) Existen ocho tipos de reverberación.
  • Página 110: Definir La Profundidad De Reverberación Para Cada Parte Individual

    Capítulo 6. Ajustes de los efectos Definir la profundidad de Type (Tipo Reverb) reverberación para cada parte Puede elegir entre 8 tipos de reverb. individual Valor: ROOM1–3: Simulates the reverberation of room Send Level (Nivel de envío de Reverb) interiors. Produce una reverberación bien definida y espaciosa.
  • Página 111: Capítulo 7. Crear Su Tone Original O Grupo De Percusión

    Capítulo 7. Crear su tone original o grupo de percusión Crear un Tone Efecto Wah y Efecto Vibrato Puede modificar los ajustes de un Tone predefinido para Cambiando la frecuencia de corte del filtro con el LFO crear su propio tone original. Un tone que cree se puede produce el “efecto wah ,”...
  • Página 112: Crear Un Tone

    Capítulo 7. Crear su tone original o grupo de percusión Crear un Tone 1. Seleccione el tone que desee editar. * Si el modo Key se ajusta a Split o Dual, pulse PART [ ] para seleccionar la parte con el tone que desee editar. fig.R07-02 Parte actual Parte Superior...
  • Página 113: Crear Un Grupo De Percusión

    Capítulo 7. Crear su tone original o grupo de percusión Crear un Grupo de percusión Crear un grupo de percusión 1. Seleccione el grupo de percusión que desee modificar. Puede crear sus propios grupos de percusión editando los * Si el modo Key se ajusta a Split o Dual, pulse PART [ sonidos del instrumento de percusión en uno de los grupos ] para seleccionar la parte con el grupo de percusión que de percusión predefinidas.
  • Página 114: Capítulo 8. Guardar Los Ajustes

    Capítulo 8. Guardar los ajustes Guardar Tone / grupo de 5. Cuando se edita un tone, pulse el teclado numérico [1] varias veces para seleccionar “Tone Name.” Cuando se percusión / Interpretación edita un grupo de percusión, pulse el teclado numérico [2] varias veces para seleccionar “DrumSet Name.”...
  • Página 115: Cómo Guardar

    Si aparece este suministró el instrumento, o el centro de atención al mensaje, guarde el tone/grupo de percusión con los cliente más de Roland más cercano. Sin embargo, tenga ajustes cambiados antes de guardar la en cuenta que Roland no asume ninguna interpretación.
  • Página 116: Guardar Ajustes En Un Secuenciador Externo (Bulk Dump)

    * Si desea realizar los ajustes simultáneamente para dos RS-5/9, 1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI debe ajustar el número ID del dispositivo de cada uno con el OUT del RS-5/9 al conector MIDI IN del secuenciador mismo valor.
  • Página 117: Ajustar El Conmutador System Exclusive Receive

    RS-5/9 Si vuelve a los ajustes guardados del RS-5/9, ajuste el * Tenga en cuenta que cuando recupere información en el RS-5/ conmutador Exclusive Receive a ON. Con los ajustes 9, la información en el RS-5/9 se sobrescribirá y perderá.
  • Página 118: Capítulo 9. Recuperar Los Ajustes Originales

    Tone, User Drum Set y System Setup en su estado original. 6. Pulse [ENTER] para realizar Factory Reset. * Si la memoria interna del RS-5/9 ya contiene información importante que haya creado, esta operación hará que esta Cuando la operación Factory Reset haya terminado, la información se pierda.
  • Página 119: Capítulo 10. Interpretar Con Un Dispositivo Midi Externo

    Ejemplo: Los mensajes de interpretación de un dispositivo MIDI Ajuste el RS-5/9 para enviar el Channel 1 y el Channel 2, a externo se reciben aquí. El RS-5/9 que recibe los mensajes continuación ajuste el módulo de sonido A para recibir sólo MIDI puede enviar sonidos, intercambiar tones, y realizar el Channel 1 y el módulo de sonido B sólo para el Channel 2.
  • Página 120: Mensajes Midi Utilizados Por El Rs-5/9

    Este mensaje cambia el sonido del instrumento. Puede Channel), y los mensajes que no se relacionan con los canales cambiar los tones y los grupos de percusión en el RS-5/9 separados (mensajes System). El RS-5/9 principalmente utilizando los números de programa 1–128 (p. 121, 123).
  • Página 121: Reproducir Sonidos Desde Un Generador De Sonido Midi Externo Con El Rs-5/9

    RS-5/9 MIDI IN Patcher MIDI Si conecta el RS-5/9 a un dispositivo MIDI externo con un cable MIDI y ajusta los canales, puede producir sonidos desde el generador de sonido del dispositivo MIDI externo MIDI IN reproduciendo el teclado del RS-5/9.
  • Página 122: Seleccionar Sonidos En Otro Dispositivo Con El Rs-5/9

    (p. 123), “Lista de tones” (p. 149, 150) y “Lista de grupo de Cuando se reproduce el teclado del RS-5/9, los sonido se percusión” (p. 151–154). reproducen simultáneamente con el RS-5/9 y el generador de sonido MIDI externo.
  • Página 123: Reproducir El Generador De Sonido Del Rs-5/9 Desde Un Dispositivo Midi Externo

    5. Pulse la tecla numérica [4] varias veces para seleccionar compruebe que haya desactivado todos los dispositivos. el parámetro que desee ajustar. 2. Después de leer “Conectar el RS-5/9 a un equipo fig.R10-11 externo” (p. 14), conecte un dispositivo/sistema de audio o auriculares.
  • Página 124: Seleccionar Sonidos Rs-5/9 Desde Un Dispositivo Midi Externo

    (p. 71), asignación de pedal de se referencian en valores del 0 al 127, encuentre el control (p. 73), y asignación de mando (p. 74) en el RS-5/9 número adecuado restando 1 desde el número en el tiene el mismo efecto que trabajar con la palanca Modulation, siguiente diagrama correspondiente.
  • Página 125: Capítulo 11. Grabar Interpretaciones En Un Dispositivo Externo Rs-5/9

    • Ajustar el número ID del dispositivo (p. 125). fuente de sonido. El ajuste Local Control afecta al RS-5/9 en su totalidad (es un ajuste del sistema). Este ajuste permanece guardado en la memoria incluso si el equipo está desactivado.
  • Página 126: Activar La Función Thru Del Secuenciador Externo

    Capítulo 11. Grabar interpretaciones en un dispositivo externo RS-5/9 Ajustar el número ID del dispositivo 2. Utilice VALUE [-]/[+] para seleccionar “System Setup.” 3. Pulse [ENTER]. Ajuste el número ID del dispositivo (p. 115) para que los ajustes de la interpretación se graben al principio de la 4.
  • Página 127: Escuchar Una Interpretación Grabada

    El ajuste Master Key Shift es un ajuste de sistema que se Percusión: Part 10 aplica a todo el RS-5/9 (o sea, que es un ajuste del sistema). Bajo: Part 2 Este ajuste permanece guardado en la memoria incluso si el Acompañamiento:Part 4...
  • Página 128 1. Antes de iniciar el procedimiento de conexión, compruebe que haya desactivado todos los dispositivos. 2. Después de leer “Conectar el RS-5/9 a un equipo externo” (p. 14), conecte un dispositivo/sistema de audio o auriculares. 3. Conecte el RS-5/9 y el ordenador como se muestra a continuación.
  • Página 129: Realizar Ajustes Antes De Grabar, Grabar, Y Escuchar La Interpretación Grabada

    * Cuando el RS-5/9 recibe un mensaje GS Reset, el RS-5/9 admite el formato GS (un grupo compartido de especificaciones 1. Pulse [EDIT], de forma que el indicador se ilumine.
  • Página 130: Crear Canciones Para Los Generadores De Sonido De Los Sistemas Gm Y Gm2

    Capítulo 11. Grabar interpretaciones en un dispositivo externo RS-5/9 Crear canciones para los Grabar un Mensaje GM Setup o un mensaje GM2 Setup al inicio de una generadores de sonido de los canción sistemas GM y GM2 El mensaje GM Setup y el mensaje GM2 Setup son mensajes Las canciones se pueden crear básicamente igual que se...
  • Página 131 Capítulo 11. Grabar interpretaciones en un dispositivo externo RS-5/9 ¿Cuáles son los datos de General MIDI Setup? Los datos de General MIDI Setup consisten en mensajes MIDI como los siguientes. • Mensajes del sistema GM (Mensaje exclusivo del sistema: F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H) •...
  • Página 132: Apéndices

    Apéndices...
  • Página 133: Solucionar Problemas

    (p. 65). ¿El volumen está al mínimo? Se ha desafinado • Compruebe los ajustes de volumen del RS-5/9 y de cualquier amplificador o mezclador conectados. ¿La función Transpose está activada? ¿Los componentes están bien conectados? • Pulse [TRANSPOSE ON/OFF] para desactivar la (p.
  • Página 134: Se Pierden Sonidos

    GS? de la parte que se utilizará a ON (p. 107). • Cuando el RS-5/9 recibe un mensaje GS Reset, entra en un modo compatible con los datos de canción con formato GS. Mientras que ahora el RS-5/9 podrá...
  • Página 135: Los Mensajes Midi No Se Transmiten Correctamente

    ¿Son correctos los ajustes del conmutador de MIDI conectados es posible que no envíen MIDI clock al transmisión Bank Select? RS-5/9 excepto durante la grabación o la reproducción. • Compruebe los ajustes (p. 121). El sonido no se detiene al...
  • Página 136: Mensajes De Error/Lista De Mensajes

    Mensajes de error/Lista de mensajes Esta sección explica el significado de los diversos mensajes de error y otros mensajes que pueden aparecer en el RS-5/9, y explica el procedimiento que debe seguir cuando aparece alguno de estos mensajes. Los mensajes están ordenados alfabeticamente.
  • Página 137 Mensajes de error/Lista de mensajes fig.Message-13 Está procesando. No desactive la unidad. fig.Message-14 Se está ejecutando un Factory Reset. No desactive la unidad. fig.Message-15 Se está guardando información. No desactive la unidad. fig.Message-16 Se ha activado la función Panic. Para detener el sonido, se deben ajustar los circuitos de enmudecimiento.
  • Página 138: Lista De Parámetros

    Lista de parámetros Interpretación Ajustar con los botones del panel Nombre completo del parámetro Valor Key Mode SINGLE, DUAL, SPLIT (p. 34) Arpeggio Switch OFF, ON (p. 75) Transpose Switch OFF, ON (p. 48) Tecla numérica [3] (PFM NAME/LEVEL/PAN) Nombre del parámetro Nombre completo del parámetro Valor Name...
  • Página 139 Lista de parámetros Tecla numérica [7] (CHORUS) Nombre del parámetro Nombre completo del parámetro Valor Type Chorus Type CHORUS1, CHORUS2, CHORUS3, CHORUS4, (p. 107) FEEDBACK CHORUS, FLANGER, SHORT DELAY, SHORT DELAY(FB) Pre-LPF Chorus Pre-Low Pass Filter 0–7 (p. 107) Level Chorus Level 0–127 (p.
  • Página 140: Parte De La Interpretación

    Lista de parámetros Parte de la interpretación Tecla numérica [3] (PFM NAME/LEVEL/PAN) Nombre del parámetro Nombre completo del parámetro Valor Level Level 0–127 (p. 66) RANDOM, L63–0–63R (p. 66) Tecla numérica [4] (MIDI/TUNE) Nombre del parámetro Nombre completo del parámetro Valor Channel Receive Channel...
  • Página 141: Tone

    Lista de parámetros Tone Tecla numérica [1] (TONE) Nombre del parámetro Nombre completo del parámetro Valor Tone Name Tone Name ASCII Character (máx. 12) (p. 110) LFO Rate LFO Rate -64– +63 (p. 110) LFO Depth LFO Depth -64– +63 (p.
  • Página 142: Ajustar Con Los Botones Del Panel

    Lista de parámetros Sistema Ajustar con los botones del panel Nombre completo del parámetro Valor Multi-Effects Switch OFF, ON (p. 79) Chorus Switch OFF, ON (p. 79) Reverb Switch OFF, ON (p. 79) Favorite Performance Bank [1]– [8] Performance Set and Number (p.
  • Página 143: Multiefectos

    Lista de parámetros Multiefectos 05: SPECTRUM (p. 84) Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Band 1 Band 1 Gain -15– +15 [dB] 01: STEREO EQ (Ecualizador Band 2 Band 2 Gain -15– +15 [dB] Band 3 Band 3 Gain -15– +15 [dB] estéreo) (p.
  • Página 144 Lista de parámetros 10: LIMITER (p. 87) 15: STEREO FLANGER (p. 90) Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Threshold Threshold Level 0–127 Pre Delay Pre Delay Time 0.0–100 [ms] Ratio Compression Ratio 1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1 Rate Rate 0.05–10.00 [Hz]...
  • Página 145 Lista de parámetros 19: TRIPLE TAP DELAY (p. 94) 22: 2VOICE PITCH SHIFTER (p. 96) Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Delay Center Delay Time Center 200–1000 [ms], Coarse A Coarse Pitch A -24– +12 [semi] símbolos nota-valor Fine A Fine Pitch A...
  • Página 146 Lista de parámetros 26: OVERDRIVE→CHORUS (p. 99) 31: DISTORTION→DELAY (p. 101) Los parámetros son los mismos que en “28: OVERDRIVE → Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor OD Drive Drive 0–127 DELAY,” excepto los dos siguientes. OD Pan Overdrive Pan L64–63R OD Drive →...
  • Página 147 Lista de parámetros 36: FLANGER→DELAY (p. 104) 42: SLICER (p. 106) Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Nombre parámetro Nombre completo parámetro Valor Flg Pre Delay Flanger Pre Delay Time 0.0–100 [ms] Timing Pttern Timing Pattern 1–34 Flg Rate Flanger Rate 0.05–10.00 [Hz] Accent Pttern Accent Pattern...
  • Página 148: Lista De Interpretaciones

    Lista de interpretaciones Usuario Predefinidas Nombre Modo Key Nombre Modo Key Nombre Modo Key Nombre Modo Key BasicPerform SINGLE Combine SINGLE BasicPerform SINGLE Combine SINGLE SlicingPower DUAL Morph Pad SINGLE SlicingPower DUAL Morph Pad SINGLE Lo-Fi Tekno SPLIT 5th Saws SINGLE Lo-Fi Tekno SPLIT...
  • Página 149: Lista De Tones

    Lista de Tones Usuario Predefinidos No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría 001 RS Piano 065 Orchestra 3 001 RS Piano 065 P5 Bass 002 Bright Piano 066 Romantic Tp. 002 Bright Piano 066 RS SawBs.1 003 Piano + Str 067 Tp.
  • Página 150 Lista de Tones Predefinidos No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría 129 4th Trumpets 193 Mystic Pad 257 Piano 1 130 Twin Bones 194 OvertoneScan 4 258 Piano 1w 131 2Tps + Tb 195 Pipe Pad 259 Piano 1d 132 2Tps+Tb+Sax 3 196 Warm Sqr Pad 4 260 Piano 2...
  • Página 151 Lista de Tones Predefinidos No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría No. Nombre Categoría 321 Chorus Gt. 385 French Horns 449 Sitar 322 Mid Tone GTR 1 386 Fr.Horn 2 450 Sitar 2 323 Muted Gt. 387 Brass 1 451 Banjo 324 Funk Pop 388 Brass 2 452 Shamisen...
  • Página 152: Lista De Grupos De Percusión

    Lista de Grupos de Percusión Preset (PC: 1) (PC: 2) (PC: 3) (PC:4) (PC: 5) (PC:6) RS Pop Kit 1 RS Pop Kit 2 STANDARD 2 STANDARD 3 R&B DANCE Note No. Snare Roll Snare Roll FingerSnaps2 Finger Snap High-Q High-Q Slap Slap...
  • Página 153 Lista de Grupos de Percusión Preset (PC: 7) (PC: 8) (PC: 9) (PC: 10) (PC:11) Note No. HOUSE HIP HOP TECHNO TR-909 RHYTHM FX Note No. RevBsAtkNoiz FingerSnaps2 FingerSnaps2 FingerSnaps2 FingerSnaps2 RevClnGtMtUp RevDstGCutUp Click Scrtch Push2 [EXC7] Scrtch Push2 [EXC7] Scrtch Push2 [EXC7] Scrtch Push2...
  • Página 154 Lista de Grupos de Percusión Preset (PC: 1) (PC: 9) (PC: 17) (PC: 25) (PC: 26) (PC: 33) STANDARD 1 ROOM POWER ELECTRONIC TR-808 JAZZ Note No. Snare Roll FingerSnaps2 Finger Snap Finger Snap Finger Snap High-Q Slap ScratchPush [EXC7] Scrtch Push2 [EXC7] Scrtch Push2...
  • Página 155 Lista de Grupos de Percusión Preset Note No. 0–24, 89–127 (PC: 41) (PC: 49) (PC: 57) BRUSH ORCHESTRA Note No. Note No. Note No. MG Blip Mix Kick Finger Snap Finger Snap Tape Stop 2 Std.1 Kick2 Jazz CHH [EXC1] Scrtch Push2 [EXC1] Std.3 Kick1...
  • Página 156: Lista De Estilos Arpegio

    Lista de estilos arpegio Estilo Tema Patrón de tiempo todo 1/ 4 todo 1/ 6 todo 1/ 8 1/12 todo 1/12 1/16 todo 1/16 1–3 1/32 SINGLE UP, SINGLE DOWN, SINGLE UP&DOWN, SINGLE RANDOM, DUAL UP, 1/32 1–3 DUAL DOWN, DUAL UP&DOWN, DUAL RANDOM, NOTE ORDER, GLISSANDO, BASS+UP 1–8, BASS+RANDOM 1–3, TOP+UP 1–6 PORTAMENTO A todo...
  • Página 157: Implementación Midi

    Implementación MIDI Modelo: RS-5/9 (sintetizador de 64 voces (se ajusta a General MIDI 2 System)) Data Entry (Controller número 6, 38) Fecha: Oct. 13, 2000 Status 2nd byte 3rd byte Versión: 1.00 n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) 1.
  • Página 158 Implementación MIDI Resonance (Controller número 71) cambiará suavemente hacia la afinación de este Note-on. * El intervalo del cambio de afinación causado por el Portamento Control está Status 2nd byte 3rd byte determinado por el valor Portamento Time. n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) Effect 1 (Reverb Send Level) (Controller número 91) vv = valor de Resonance (cambio relativo):...
  • Página 159 Implementación MIDI Program Change MONO (Controller número 126) Status 2nd byte Status 2nd byte 3rd byte n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) pp = número Program: 00H - 7FH (prog.1 - prog.128) mm=mono number: 00H - 10H (0 - 16)
  • Página 160 EOX (End Of Exclusive) * Al recibir este mensaje, el estado interno del dispositivo se restablece a su modo original, Los mensajes System Exclusive recibidos por el RS-5/9 son; mensajes Universal Non- de forma que sale del modo GM .
  • Página 161 Implementación MIDI Master Coarse Tuning Parámetros Chorus Status Data byte Status Status Data byte Status 7FH, 7FH, 04H, 04H, llH, mmH 7FH, 7FH, 04H, 05H, 01H, 01H, 01H, 01H, 02H, ppH, vvH Byte Explicación Estado Exclusive Byte Explicación Número ID (mensaje universal realtime) Estado Exclusive Dispositivo ID (Broadcast) Número ID (mensaje universal realtime)
  • Página 162 = 3 LFO Pitch Depth Dispositivo ID (dev: 10H - 1FH, 7FH) rr = 00H - 7FH (0 - 600 [centésimas]) modelo ID #1 (RS-5/9) pp = 4 LFO Filter Depth modelo ID #2 (RS-5/9) rr = 00H - 7FH (0 - 2400 [centésimas])
  • Página 163: Transmisión De Datos

    Implementación MIDI 2. Transmisión de datos Pan (Controller número 10) Status 2nd byte 3rd byte Mensajes Channel Voice n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = pan: 00H - 40H - 7FH (Left - Center - Right) Note off * Se envía cuando Common parameter Modulation/Pedal/C1-C4 Assign está...
  • Página 164 Implementación MIDI Hold 2 (Controller número 69) Vibrato Delay (Controller número 78) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) vv = valor Control: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON vv = valor Vibrato Delay (cambio relativo):...
  • Página 165 Program Change Mensajes System exclusive Status 2nd byte Los mensajes System Exclusive transmitidos por el RS-5/9 son; mensajes Universal Non- realtime System Exclusive y Data Set (DT1). n = número canal MIDI: 0H - FH (ch.1 - ch.16) pp = número Program: 00H - 7FH (prog.1 - prog.128)
  • Página 166: Configuración Del Sistema

    Implementación MIDI Transmisión de datos 3. Mapa de direcciones de parámetros Data set 1 (DT1) RS-5/9 (Modelo ID=00H 3CH) Status Data byte Status 41H, dev, 00H, 3CH, 12H, aaH, bbH, F7H * Los datos para direcciones marcadas con un # se transmiten después de separarse en dos ccH, ddH, eeH, ...
  • Página 167 Implementación MIDI 2-1. Interpretación común 00 44 | 0aaa aaaa | Arpeggio Key Velocity 0 - 127 (0 - 127) 00 45 | 0aaa aaaa | Arpeggio Shuffle Rate 50 - 90 +———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ (50 -90[%]) | Offset 00 46 | 0aaa aaaa | Arpeggio Accent Rate 0 - 100 Dirección | Descripción...
  • Página 168 Implementación MIDI 00 15 | 0aaa aaaa | MFX Parameter 5 0 - 127 (0 - 127) (0 - 127) 00 24 | 0aaa aaaa | MFX Send Level to Chorus 0 - 127 00 16 | 0aaa aaaa | MFX Parameter 6 0 - 127 (0 - 127) (0 - 127)
  • Página 169 Implementación MIDI Lista de parámetros de arpegio Estilo de arpegio +—————————————————————————+—————————————————————————+—————————————————————————+ |valor| parámetro |valor| parámetro |valor| parámetro +—————————————————————————+—————————————————————————+—————————————————————————+ 0 | 1/ 4 15 | HEAVY SLAP 30 | SWING WALTZ 1 | 1/ 6 16 | LIGHT SLAP 31 | REGGAE 2 | 1/ 8 17 | WALK BASS 32 | PERCUSSION...
  • Página 170 Implementación MIDI 4. Material suplementario Ejemplo de mensajes MIDI actuales <Ejemplo 1> 92 3E 5F 9nH es el estado de Note-on, y n es el número de canal MIDI. Aunque 2H = 2, 3EH = 62, y Tabla decimal y hexadecimal 5FH = 95, esto es un mensaje Note-on con MIDI CH = 3, número de nota 62 (el nombre de En la documentación MIDI, los valores de datos y las direcciones/tamaños de los mensajes nota es D4), y velocidad 95.
  • Página 171 01 00 1F 00H Temporary Performance Part 16 Los mensajes Exclusive de Roland (RQ1, DT1) se transmiten con una suma de comprobación al final (antes de F7) para asegurar que el mensaje se ha transmitido. El valor Como el tamaño de los datos de la Parte de Interpretación es 00 00 00 21H, la suma del de la suma de comprobación está...
  • Página 172 Equal Temperament Este método de afinación divide la octava en 12 partes iguales. Actualmente es la forma de afinación más utilizada, especialmente en música occidental. En el RS-5/9, los ajustes por defecto de la función Scale Tune producen temperamento igual.
  • Página 173: Diagrama De Implementación Midi

    Implementación MIDI Sintetizador de 64 voces Fecha : Oct. 12, 2000 Diagrama de Implementación MIDI Modelo RS-5/9 Versión : 1.00 Transmitted Recognized Function... Remarks Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed 1–16 1–16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1)
  • Página 174: Especificaciones

    Especificaciones RS-5/9: sintetizador de 64 voces (compatible con el sistema General MIDI 2) • Teclado • Corriente RS-5: 61 teclas (con velocidad) 600 mA RS-9: 88 teclas (con velocidad) • Dimensiones • Partes RS-5: 1033 (A) x 294 (P) x 103 (A) mm RS-9: 1395 (A) x 294 (P) x 108 (A) mm •...
  • Página 175: Índice

    Índice ENHANCER->DELAY (Multi-FX) ......103 Numéricos ENHANCER->FLANGER (Multi-FX) ...... 102 2VOICE PITCH SHIFTER (Multi-FX) ......96 ENVELOPE ............54, 110 Escala de estilo árabe ............ 70 Aftertouch ..............119 Exclusive messages ............. 119 Alimentación ..............15 [EXIT] ................64 [ARPEGGIO ON/OFF] .......... 42, 75 [ARPEGGIO/CONTROL] ...........
  • Página 176 Índice Preset ..............26, 30, 56 Program Change ............119 Mando ................74 Punto de división ............40 Mando ACCENT ............78 Mando ATTACK ............54 Mando CUTOFF ............55 QUADRUPLE TAP DELAY (Multi-FX) ..... 95 Mando DEPTH .............. 52 Mando OCTAVE ............
  • Página 177 Índice Todas las partes ............48 TRIPLE TAP DELAY (Multi-FX) ........ 94 Tuning ................18 Tx Setup ................ 129 Type (Multi-Effects) ............81 Upper Part ..............34, 40 User ..............26, 30, 56 [USER/PRESET] ............30, 39 VALUE [-]/[+] ............... 64 Velocity Sense ..............
  • Página 178 Índice Memo...
  • Página 179: Información

    Información Si necesita servicios de reparaci n, contacte con su Centro de Servicio Roland m s cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su pa s. PANAMÁ ITALIA JORDANIA TAIWÁN AFRICA ÁFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A.
  • Página 180 Para los países de la CE Este producto cumple con los requisitos de la normativas europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 181: Instalar El Atril (Sólo Para El Rs-9)

    Instalar el atril (Sólo para el RS-9) El RS-9 incluye un atril. A continuación le proporcionamos las instrucciones para colocar y extraer el atril. Con los tornillos que se incluyen, sujete el atril en la parte posterior del RS-9 tal como se muestra en la imagen. Gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para apretarlos bien.

Este manual también es adecuado para:

Rs-9

Tabla de contenido