Joannes OIL 3 PR Manual De Instrucciones página 31

Tabla de contenido
I
FILTRO DELLA POMPA COMBUSTIBILE
Chiudere la saracinesca sull'aspirazione,
tare il coperchio della pompa, estrarre la car-
tuccia a rete, lavarla con benzina e rimontare il
tutto accuratamente.
GB
FUEL PUMP FILTER
Close the gate valve on the intake line, remove
the pump cover, extract the mesh cartridge,
clean the cartridge with petrol, and reassemble
carefully.
D
FILTER DER ÖLPUMPE
Zur Demontage und Reinigung des Filters der
Ölpumpe sind zuerst die Absperrventile der
Brennstoffleitungen zu schließen und der
Pumpendeckel abzuschrauben. Den Filtereinsatz
herausnehmen, gründlich mit Benzin reinigen
und mit Pressluft ausblasen. Die Deckeldichtung
vor dem Zusammenbau kontrollieren und gege-
benenfalls austauschen.
F
FILTRE POMPE FIOUL
smon-
Fermer le robinet sur l'aspiration, démonter le
couvercle de la pompe, sortir le panier filtre,
nettoyer avec de l'essence et remonter avec
soin.
E
FILTRO DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
Cerrar la llave de cierre de aspiración, des-
montar la tapa de la bomba, extraer el cartu-
cho-filtro y lavarlo con gasolina, volver a mon-
tar todo con cuidado.
NL
FILTER VAN DE MAZOUTPOMP
De kraan op de aanzuigleiding sluiten, het
sel van de pomp demonteren, het filterelement
uittrekken, het met benzine uitwassen en zorg-
vuldig hermonteren. Oppassen: de dichting niet
beschadigen.
GR
dek-
49
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oil 3

Tabla de contenido