Comando Freno Anteriore; Comando Dell'acceleratore; Comando Frizione; Front Brake Lever - Derbi GPR 50 4T 2009 Manual Del Propietário

Tabla de contenido
Comando freno, frizione e acceleratore • Brake levers, throttle twist grip and clutch
i

Comando freno anteriore

Il comando freno anteriore è situato nel
lato destro del manubrio (1). Avere speciale
cura quando lo si usi, usare il freno anterio-
re in modo non brusco, dosificare gradata-
mente la forza, a seconda delle condizioni
del terreno, e fare in modo di evitare sem-
pre il bloccaggio della ruota.
5
Non toccare la vite situata
nell'estremità della manetta di freno.
Non serve per la regolazione de su
posizione.

Comando dell'acceleratore

Situato nel lato destro del manubrio (2).
Quando si gira verso l'interno la manopola,
si provoca l'apertura della valvola del car-
buratore.

Comando frizione

La leva del comando frizione è situata al
lato destro del manubrio (3). Quando si
serra completamente la sopraddetta leva
contro il manubrio, si disinserisce la frizione
e si libera la trasmissione del motore.
Se si allenta soavemente la leva, si
inserisce la frizione che unisce il motore e
la trasmissione che, con una marcia ingra-
nata, trasmetterà la forza del motore alla
ruota posteriore mediante il cambio.
Hebel Vorderbremse, Gasgriff und Kupplungshebel

Front brake lever

The front brake lever is located at the
right-hand end of the handlebar (1). It
should be used with care, pulling it smo-
othly and gradually, in accordance with the
ground conditions, taking care always to
avoid locking the front wheel.
5
Don't touch the screw situated at
the extremity of the brake lever. Its pur-
pose isn't to regulate the position of
the brake lever.

Accelerator

This is situated at the right-hand end of
the handlebar (2). Twisting the grip inwards
opens the carburettor valve and accelera-
tes the engine.

Clutch lever

The clutch control lever is situated at the
left-hand end of the handlebar (3). Pressing
the lever all the way, until it touches the
handlebar, disengages the clutch and rele-
ases the engine transmission.
Releasing the lever gently engages the
clutch and connects the engine with the
transmission, which, with a gear selected,
transmits the power of the engine through
the gearbox to the rear wheel.
g
VEICOLO - VEHICLE
FAHRZEUG
d
Hebel Vorderbremse
Der Hebel zur Betätigung der
Vorderbremse befindet sich an der rechten
Seite des Lenkers (1). Diese Bremse ist mit
äußerster Vorsicht zu benutzen. Nicht jäh
abbremsen, sondern die Kraft je nach
Beschaffenheit des Bodens dosieren. Man
achte darauf, daß das Rad nicht blockiert
wird.
5
Die Schraube am Ende des
Bremshebels muss nicht berührt
werden. Ihre Zwecke ist nicht die
Regulierung des Bremshebels.
Gasgriff
An der rechten Seite des Lenkers (2).
Mit der Drehung des Handgriffs zum Fahrer
hin wird die Öffnung des Vergaseschiebers
bewirkt.
Kupplungshebel
Der Hebel für die Kupplungsbetätigung
befindet sich an der linken Seite des
Lenkers (3). Indem man diesen Hebel voll
gegen den Lenker durchdrückt, wird die
Kupplung gelöst und der Motorantrieb
freigesetzt.
Durch langsames Loslassen des Hebels
wird die Kupplung wieder eingeschaltet und
der Motor mit dem Antrieb verbunden. Über
den eingeschalteten Gang wird die
Motorkraft auf das Hinterrad übertragen.
-1
39

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gpr 125 4t 2009

Tabla de contenido