US-ES | US-FR | US-PT Instrucciones de instalación y servicio | Instructions de montage et de service | Instruções de instalação e serviço
3.3 Funcionamiento
El aire comprimido húmedo (2) entra a
través del cabezal de la carcasa (1) y
fluye a través del tubo base del elemento
de membrana (5) hacia abajo. A la salida
del tubo base está fijado un nanofiltro
(6), el cual libera el aire comprimido de
los aerosoles y partículas residuales. El
condensado separado fluye hacia el suelo.
En la zona del elemento de nanofiltro se
gira el sentido de flujo y el aire comprimido
húmedo pasa a través de las membranas
del elemento de membrana interior.
Después del elemento de membrana se
desvía continuadamente un flujo parcial
(9) del aire comprimido y se dispersa en la
boquilla (3) de forma atmosférica.
A través de la dispersión, el aire de
barrido es mucho más seco, ya que la
humedad contenida en el aire comprimido
se distribuye en un volumen muy superior
al original.
El aire de barrido muy seco (10) se guía
en el elemento de membrana (5) a través
de la parte exterior de las membranas y
se distribuye uniformemente a través de la
posición ordenada de las membranas.
A través de ello se mueven - separadas
tan sólo por la pared de la membrana
(5) - dos flujos de aire con contenidos de
humedad diferentes en contracorriente a
través del elemento de membrana: por el
interior el aire comprimido húmedo, por el
exterior el aire de barrido seco.
Debido a la diferencia de humedad,
la humedad se difunde desde el aire
comprimido hacia el aire de barrido.
El aire comprimido (8) sale seco del
secador de membrana de aire comprimido
DRYPOINT
M PLUS. EL aire de barrido
®
húmedo (12) llega al ambiente.
3.3.1 Funcionamiento del bloqueo de
aire de barrido
Un flujo parcial del aire comprimido
seco fluye en el cabezal (A) a través de
un canal estrecho hacia el bloque de
funcionamiento (B).
En el bloque de funcionamiento (B) está
fijada una válvula magnética (C) que se
controla desde el exterior (p. ej. señal
del compresor). Si se tiene que poner
a disposición aire de barrido para el
secado del aire comprimido, en la válvula
magnética (C) deberá existir tensión
eléctrica.
En el bloque de funcionamiento (B) se
encuentra la boquilla de aire de barrido
(D), la cual está dimensionada para una
cantidad de aire de barrido específica
para el tamaño constructivo y el tipo. SI
la válvula magnética (C) está abierta, se
dispersa una cantidad definida de aire de
barrido detrás de la boquilla de aire de
barrido (D) y se conduce a través del tubo
(E) hacia el cuerpo de la boquilla (F).
Este aire de barrido seco llega a través
del cuerpo de boquilla (F) a la parte
posterior de las fibras de membrana
y lleva a cabo el secado del aire
comprimido.
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
3.3 Fonctionnement
L'air comprimé humide (2) entre par la tête
du sécheur (1) et circule à travers le tube
support de l'élément à membranes (5), du
haut vers le bas. À la sortie du tube sup-
port est fixé un nanofiltre (6), qui libère l'air
comprimé des aérosols et particules rési-
duels. Le condensat séparé s'écoule par
le fond.
Dans la zone de l'élément filtrant du na-
nofiltre, le sens de circulation est inversé
et l'air comprimé humide circule à l'inté-
rieur des membranes de l'élément à mem-
branes.
Après l'élément à membranes, une par-
tie du flux d'air comprimé (9) est prélevée
en continu puis détendue à la pression at-
mosphérique par une buse (3).
Suite à la détente, l'air de balayage de-
vient beaucoup plus sec, étant donné que
l'humidité contenue dans l'air comprimé se
répand dans un multiple du volume initial.
L'air de balayage très sec (10) circule au
sein de l'élément à membranes (5) le long
de la face extérieure des membranes et
du fait de la position ordonnée des mem-
branes, ce flux d'air est réparti de façon
homogène.
C'est ainsi que circulent à contre-courant
à travers l'élément à membranes deux flux
d'air d'un taux d'humidité différent – sé-
parés uniquement par la paroi des mem-
branes (5) :
à l'intérieur, l'air comprimé humide, à l'ex-
térieur, l'air de balayage sec.
La différence d'humidité provoque une dif-
fusion continue de la vapeur d'eau de l'air
comprimé vers l'air de balayage.
L'air comprimé (8) sort du sécheur à mem-
brane DRYPOINT
M PLUS à l'état sec.
®
L'air de balayage humide (12) est refoulé
dans l'atmosphère.
3.3.1 Fonctionnement Coupure de l'air
de balayage
Une partie du flux d'air comprimé séché
circule dans la tête du sécheur (A) à tra-
vers un canal étroit vers le bloc fonction-
nel (B).
Sur le bloc fonctionnel (B) est fixée une
électrovanne (C) pilotée par une com-
mande externe (par ex. un signal en pro-
venance du compresseur). Si de l'air de
balayage doit être mis à disposition pour
le séchage de l'air comprimé, une tension
électrique doit être appliquée aux bornes
de l'électrovanne (C).
Au sein du bloc fonctionnel (B) se trouve
la buse de l'air de balayage (D), qui est di-
mensionnée pour fournir un débit d'air de
balayage adapté à la taille et au modèle du
sécheur. Si l'électrovanne (C) est ouverte,
une quantité définie d'air de balayage est
détendue en aval de la buse de l'air de ba-
layage (D) puis amenée à travers le petit
tube (E) dans le corps de buses (F).
À travers ce corps de buses (F), l'air de
balayage sec est envoyé sur l'arrière des
fibres des membranes et provoque le sé-
chage de l'air comprimé.
3.3 Funcionamento
O ar comprimido úmido (2) entra através
do cabeçote da caixa (1) e flui para bai-
xo pelo tubo central do elemento de mem-
brana (5). Na saída do tubo central, há
fixado um filtro nano (6) que separa os ae-
rossóis e partículas restantes. O líquido
condensado separado é drenado em dire-
ção ao solo.
Na área do elemento de filtro nano, a dire-
ção da corrente é girada e o ar comprimi-
do úmido corre passando pelas membra-
nas dentro do elemento de membrana.
Depois do elemento de membrana, uma
parte da corrente (9) do ar comprimido é
continuamente dividida e aliviada na at-
mosfera através de um bico (3)
.
Através do alívio da tensão, o ar de
exaustão fica substancialmente mais
seco, pois a umidade contida no ar com-
primido é dividida várias vezes em rela-
ção ao volume anterior.
O ar de exaustão (10), já bem seco, é
conduzido no elemento de membrana (5)
pelo lado externo das membranas e distri-
buído uniformemente através da posição
ordenada das membranas.
Assim, é causada a movimentação de
duas correntes de ar – separadas somen-
te pela membrana (5) – e com diferentes
parcelas de umidade na contracorrente
através do elemento de membrana:
No interior o ar comprimido úmido, no ex-
terior o ar de exaustão seco.
Devido à diferente parcela de umidade, a
umidade se espalha saindo do ar compri-
mido em direção ao ar de exaustão.
O ar comprimido (8) sai seco do seca-
dor de membrana para ar comprimido
DRYPOINT
M PLUS. O ar de exaustão
®
úmido (12) é liberado no ambiente.
3.3.1 Funcionamento do bloqueio de ar
de exaustão
Uma parte da corrente de ar comprimido
seco flui para o cabeçote (A) através de
um estreito canal até o bloco de funciona-
mento (B).
No bloco de funcionamento (B), há fixa-
da uma válvula magnética (C) comandada
externamente (por ex. sinal do compres-
sor). Se for disponibilizado ar de exaus-
tão na secagem de ar comprimido, tem
que haver tensão elétrica na válvula mag-
nética (C).
No bloco de funcionamento (B), encon-
tra-se o bico de ar de exaustão (D), di-
mensionado conforme as quantidades de
exaustão do tamanho e específicas do
tipo. Se a válvula magnética (C) estiver
aberta, uma quantidade definida de ar de
exaustão será liberada atrás do bico de ar
de exaustão (D) e conduzida pelo tubo (E)
ao corpo do bico (F).
Através do corpo do bico (F), este ar de
exaustão seco chega até a parte traseira
das fibras da membrana e causa a seca-
gem do ar comprimido.
15