Página 1
DRYPOINT ® Manual de instalación y servicio...
Página 2
10. Puesta en marcha .............................. 11. Mantenimiento y diagnóstico de averías ..................12. Localización de averías ..........................13. Medidas del secador y datos técnicos ................... 14. Condiciones ambientales ........................... 15. Declaración de conformidad CE ......................2 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 3
Todos los trabajadores que se encarguen de la máquina deberán atenerse estrictamente a las instrucciones indicadas en el manual. Si se dirige a BEKO para realizar consultas sobre este manual, le rogamos que indique los siguientes datos: • Número de serie •...
Página 4
11 de este manual. Todo uso distinto se considerará inadecuado, y BEKO, amparándose en la legislación vigente, no se hará responsable de daños que se produzcan por usos inadecuados de la máquina.
Página 5
• Use solamente piezas de recambio y equipo originales del fabricante. No se puede garantizar que recambios no originales respondan a las prescripciones de seguridad y servicio de la máquina. BEKO no se responsabiliza de averías que se produzcan en el equipo a consecuencia del uso de piezas de recambio no autorizadas.
Página 6
Panel frontal Conector DIN Tornillo de fijación del panel frontal Tornillo de la tapa hermética Depósito de presión del depósito Tornillo de fijación del depósito Tapa hermética de presión Silenciador Tobera de aire de regeneración 6 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 7
Información sobre los componentes más importantes 4.1 Unidad de control, pos. 2 en pág. 6 Los bloques de válvulas (superior e inferior) son accionados por válvulas solenoides de esta unidad que determinan la presión y la dirección de la corriente del aire que penetra en los cartuchos de agente secante.
Página 8
ÖWAMAT para el tratamiento de condensados dispersos, BEKOSPLIT para el tratamiento de emulsiones de condensado. Los sistemas de tratamiento BEKO mejoran la economía de su sistema de aire comprimido. Le rogamos que asegure los tubos en toda su longitud para evitar latigazos o movimientos bruscos durante la evacuación.
Página 9
Cambio de las conexiones de entrada y salida SALIDA ENTRADA 1. Estado estándar: 3 posibilidades de entrada 5. Secador después de desmontar el distribuidor en la parte izquierda del secador (visto desde el múltiple. frontal). 2. Soltar los dos tornillos de fijación de la 6.
Página 10
Prepare un apoyo y asegúrese de contar secador (formando un ángulo recto con con espacio suficiente para desmontar la el secador). Vuelva a apretarlo. carcasa del filtro antes de comenzar con la instalación. 10 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 11
Condiciones de instalación Bien Bien < 35°C > 35°C < 16 bar(S) < 4 bar(S) > 12 V < 12 V Manual de instalación y servicio |...
Página 13
7.2 Dibujos del conector DIN Tensión: 100 hasta 240 V AC Tapa Tensión: 12 hasta 24 V DC Tapa Manual de instalación y servicio |...
Página 14
Introducir simplemente el CD en la unidad correspondiente del PC. El software se cargará e instalará automáticamente. El símbolo de BEKO aparece en su escritorio (Desktop). 8.1.4 Conexión del PC a la unidad de control La unidad no debe estar conectada a la red eléctrica.
Página 15
Unidad de control, girada 180º para facilitar su visión 1. Válvula solenoide – purga de condensado 2. Depósito 1 válvula solenoide 3. Depósito 2 válvula solenoide 4. Conexiones DIN para CA y CC 5. Conexión DIN para sistema de ahorro energético 6.
Página 16
últimos realizados el técnico de mantenimiento. Algunos de estos ajustes pueden modificarse directamente en pantalla, pero le rogamos que encargue la realización de dichas modificaciones a un técnico cualificado. 16 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 17
8.1.6 Programación del secador En caso de que haya que modificar los ajustes, será necesario crear la conexión con el secador y leer los ajustes actuales. • Haga clic en el campo que desee modificar. • Sobreescriba los valores existentes con los valores deseados (atención: la duración de las fases se puede ajustar en pasos de 10 segundos).
Página 18
Para conectar la alarma debe existir una fuente de alimentación eléctrica para el controlador; en caso de activación, el controlador conmuta a un estado de alarma. Este estado puede activar también una señal acústica o luminosa a distancia. 18 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 19
Sistema de ahorro energético (EM) 8.2.1 Descripción Esta función sirve para ahorrar energía, reduciendo el consumo de aire comprimido en las fases de bajo consumo interrumpiendo el ciclo normal de barrido. Se activa por medio del presostato del compresor. Si el compresor funciona en régimen continuo o el secador es un secador final, podrá utilizarse un conmutador regulado según el punto de rocío para activar la función de ahorro energético.
Página 20
Control del punto de rocío Aplicación con depósito Compresor “seco” Compresor en régimen continuo Depósito con aire seco Ajuste estándar, 15 segundos de retardo en EM Conmutación regulada por Depósito con aire húmedo el punto de rocío 20 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 21
8.2.4 Sistema de ahorro energético La función de ahorro energético puede activarse en caso necesario haciendo clic en el campo correspondiente y eliminando la marca. Marcando el campo correspondiente en la ventana de ajuste “Depósito húmedo“ o “Depósito seco”. Atención: si se va a usar un control por punto de rocío deberá...
Página 22
DIN con la leyenda “Alarm” y conectar el conector DIN; procure colocar correctamente la junta y el tornillo. Datos del relé de alarma 3A máx. 28 V DC Tipo de conector de alarma Conector Hirschmann GDS 207 DIN o equivalente 22 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 23
Planos eléctricos 8.4.1 Plano general 8.4.2 Plano de la alarma a distancia RELÉ EXTERNO O CONMUTADOR EXTERNO FUENTE EXTERNA DE ALIMENTACIÓN Manual de instalación y servicio |...
Página 24
Los ciclos de servicio se van repitiendo siguiendo este esquema, alternándose los cartuchos en las fases de regeneración y secado. 24 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 25
Puesta en marcha 10.1 Procedimiento 1. Cerrar válvulas A, B, C y D. 2. Conectar compresor. 3. Abrir válvula A lentamente. 4. Comprobar la estanqueidad del secador. 5. Conectar alimentación de corriente. Los cuatro LEDs del display parpadean cuatro veces a un tiempo en verde para confirmar el paso de corriente y para señalizar que están listos para la puesta en marcha.
Página 26
CONDENSADO AVISO DE MANTENIMIENTO: CADA 11.500 HORAS NECESARIO MANTENIMIENTO: CADA 12.000 HORAS AVERÍA EN VÁLVULA SOLENOIDE DERECHA / IZQUIERDA AVERÍA EN VÁLVULA DE ESCAPE AVERÍA EN UNIDAD DE CONTROL AVERÍA: TENSIÓN INSUFICIENTE AVISO INTERVENCIÓN URGENTE 26 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 27
11.1 Desconexión para trabajos de mantenimiento 1. Cerrar válvula B. 2. Cerrar válvula A. 3. Dejar en funcionamiento el secador 15 minutos para que se espresurice completamente. 4. Desconectar el secador de todas las fuentes de alimentación eléctrica. Bajo ninguna circunstancia deje pasar aire comprimido al secador después de desconectarlo de la corriente, ya que esto provocaría una avería de los cartuchos de agente secante y ya no sería posible su regeneración.
Página 28
2 años o 12000 horas Kit A 4 años o 24000 horas Kit B 6 años o 36000 horas Kit A 8 años o 48000 horas Kit B 10 años o 60000 horas Recomendamos revisión general. Diríjase a BEKO. 28 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 29
11.4 Cambio de los cartuchos de agente secante 1. Siga las instrucciones facilitadas a continuación: 2. Asegúrese de que se haya rellenado la etiqueta del cartucho (derecha). 3. Repita el procedimiento para ambos depósitos. Importante: No apriete del todo los tornillos de fijación hasta que no se haya realizado el mantenimiento de los dos depósitos.
Página 30
5. Volver a colocar el panel introduciendo el resorte en la ranura y empujando hacia arriba y hacia dentro. 3. Para retirar el panel, inclínelo ligeramente 6. Vuelva a apretar el tornillo de fijación (1 hacia afuera y tire hacia abajo. tornillo). 30 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 31
11.6 Desmontaje de la tobera de aire de regeneración 1. Retirar la cubierta frontal tal y como se 4. La tobera puede limpiarse con agua describe en 11.5. La tobera de aire de jabonosa caliente. No utilice objetos o regeneración se encuentra en el bloque de herramientas punzantes.
Página 32
6. Asegúrese de que el silenciador se ha limpiado a fondo y de que está completamente seco y realice el montaje siguiendo los pasos descritos en el orden contrario. 3. Extraer el silenciador del secador. 32 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 33
11.8 Cambio de la membrana 1. Retirar el panel frontal tal y como se 5. Separar la conducción de la válvula. describe en 11.5. y buscar las tapas superiores e inferiores de las válvulas. 2. Tapas inferiores de las válvulas. 6.
Página 34
3. Durante esos 5 segundos parpadeará el indicador de alimentación eléctrica D (suministro de red) en verde. Una vez finalizada la puesta a cero, el indicador B parpadeará una vez en rojo como señal de confirmación. POWER 34 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 35
Búsqueda de averías 12.1 Búsqueda general de averías Antes de empezar a buscar una avería concreta deberán aclararse las siguientes cuestiones: • Ha sufrido la máquina daños externos o le faltan piezas? • Recibe alimentación eléctrica? • Se ha realizado la puesta en marcha tal y como se describe en este manual? •...
Página 36
La evacuación Sistema de ahorro Comprobar no funciona energético activo instalación Válvula solenoide de Parpadeo rojo Z LED Cambiar válvula salida abierta o solenoide cortocircuito Fallo del controlador Parpadeo rojo LED corriente Cambiar controlador 36 | BEKO TECHNOLOGIES GMBH...
Página 38
• Grado de suciedad 2, IEC 664 Si las condiciones ambientales difieren de los puntos descritos, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES GMBH. 15. Limitación de la garantía La garantía perderá su validez y la empresa no se hará responsable de daños a personas u objetos si dichos daños se produjeran a consecuencia de uno o varios de los siguientes...
Página 40
BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D-41468 Neuss Tel. +49 / (0) 21 31 / 988-0 Fax. +49 / (0) 21 31 / 988-900 [email protected] BEKO reserves the right to make changes and improvements to the product and / or this manual without prior notice.