Página 1
BM 85 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .........2 – 18 G Blood pressure monitor Instructions for use ...........19 – 35 F Tensiomètre Mode d’emploi ..........36 – 52 E Tensiómetro Instrucciones de uso ........53 – 69 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........70 – 86 T Tansiyon ölçme cihazı...
1. Introducción y asegúrese de que estén disponibles para otros usuarios. Compruebe que el embalaje del tensiómetro Beurer BM 85 esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utili- 2. Indicaciones importantes zar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los acce- Símbolos...
Página 54
Tenga en cuenta las instrucciones de uso Indicaciones de utilización • Para garantizar que los valores sean comparables, tómese la tensión siempre a la misma hora del día. Pieza de aplicación tipo BF • Repose unos 5 minutos antes de cada medición. •...
Página 55
• Tenga en cuenta que durante el inflado puede sufrir cierta • Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el limitación funcional en la extremidad en cuestión. fin descrito en estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el • La medición de la presión sanguínea no debe interrumpir la fabricante declinará...
3. Descripción del aparato Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación de residuos • No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se garantiza un funcionamiento correcto. • Las reparaciones solo deben dejarse en manos del servicio al cliente o de distribuidores autorizados.
Página 57
Indicaciones en la pantalla: Interfaz USB El tensiómetro le permite además transferir los valores medi- dos al PC. Para ello necesita un cable USB convencional (incluido), así como el software para PC “HealthManager”. El software puede descargarse gratuitamente del área de des- cargas de la rúbrica Service en www.beurer.com.
4. Preparar la medición Mantenga pulsada la tecla de INICIO/PARADA durante 5 segundos. Cargue el tensiómetro completamente antes de realizar la primera medición: El formato de hora parpadea en la pantalla. • con el PC • Seleccione con las teclas de memoriza- Enchufe el cable USB en la interfaz USB del aparato y coné- ción M1/M2 el formato de hora deseado y ctelo directamente al PC.
• Conecte la fuente de alimentación con el cable USB. La El indicador de la hora parpadea en la fuente de alimentación se puede conectar únicamente a la pantalla. tensión de red indicada en la placa indicadora de tipo. • Seleccione la hora actual con las teclas de •...
Página 60
Ajuste el extremo libre del brazalete Adopción de una postura correcta alrededor del brazo sin que quede demasiado tenso y cierre el velcro. El brazalete debe quedar lo suficiente- mente ajustado como para que quepan dos dedos debajo del mismo. Introduzca el tubo flexible del brazalete •...
Página 61
Medición de la presión sanguínea • aparece cuando la medición no se ha podido realizar correctamente (véase el Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente capítulo 10 Aviso de errores/Solución de y colóquese en la postura en la que desea realizar la problemas).
minutos y que durante la medición no puede hablar ni mover- Si olvida desconectar el tensiómetro, se desconectará se. Si el símbolo aparece con frecuencia, consulte a su de forma automática después de aproximadamente 3 médico. minutos. También en este caso se memoriza el valor en Realizar un autodiagnóstico e iniciar un tratamiento por su el registro de usuario seleccionado o en el último registro cuenta puede ser peligroso.
Página 63
en la tensión sanguínea (estabilidad hemodinámica), es decir, Rango de los Sístole Diástole Medida tanto la presión sanguínea sistólica como la diastólica apare- valores de la (en mmHg) (en mmHg) cen alteradas en este caso. Este aparato determina de forma tensión arterial automática, durante la medición de la presión sanguínea, si Nivel 3:...
y tranquilo, permanezca allí en calma, cierre los ojos, intente erróneos. Los resultados de las mediciones de la presión san- relajarse y respire con tranquilidad y de forma equilibrada y guínea en los cuales se determinó la existencia de calma en la pausada.
Página 65
Si ha seleccionado el registro de usuario 1, deberá • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización pulsar la tecla de memorización M1. correspondiente (M1 o M2) se mostrará en Si ha seleccionado el registro de usuario 2, deberá la pantalla la última medición individual (en utilizar la tecla de memorización M2.
Paso 2: Aplicación “HealthManager” de Beurer En la pantalla se muestra PC. Inicie la transferencia Añada el dispositivo BM 85 en la opción “Ein- de datos en el software para PC “HealthManager”. stellungen/Meine Geräte” (Ajustes/Mis dispo- Durante la transferencia de datos se visualiza una sitivos) de la aplicación “HealthManager”...
• No use limpiadores ni disolventes. Nº de modelo BM 85 • No se puede sumergir el aparato en ningún caso, ya que Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de puede penetrar líquido en él y dañarlo.
Página 68
cliente en la dirección indicada en este documento o leer el Diámetro de bra- 22 a 36 cm final de las instrucciones de uso. zalete • Este aparato cumple la directiva europea en lo referente a Condiciones de + 10 °C a + 40 °C, ≤ 90 % humedad rela- productos sanitarios 93/42/CE, las leyes relativas a produc- funcionamiento ad- tiva (sin condensación)
Página 69
12. Enchufe 13. Batería El tensiómetro BM 85 está equipado con una batería de iones N.º de mo- FW 7575M/EU/6/06 de litio (3,7V/400 mAh). Si parpadea el símbolo , la batería delo deberá cargarse con el cable suministrado durante aproxima- Entrada 100 –...