Beurer medical BM 44 Instrucciones De Uso

Beurer medical BM 44 Instrucciones De Uso

Tensiómetro
Ocultar thumbs Ver también para BM 44:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

BM 44
D
Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung .......................................................... 2 – 14
G
Blood pressure monitor
Instructions for use ............................................................ 15 – 25
F
Tensiométre
Mode d'emploi .................................................................... 26 – 37
E
Tensiómetro
Instrucciones de uso .......................................................... 38 – 49
I
Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso .............................................................. 50 – 61
T
Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ................................................................62– 72
r
Прибор для измерения кровяного давления
в плечевой артерии
Инструкция по применению ........................................... 73 – 86
Q
Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ............................................................... 87 – 98
E
lectromagnetic Compatibility Information
........................ 99 – 102
0483
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical BM 44

  • Página 1 BM 44 Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ............2 – 14 Blood pressure monitor Instructions for use ............15 – 25 Tensiométre Mode d’emploi ..............26 – 37 Tensiómetro Instrucciones de uso ............38 – 49 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso .............. 50 – 61 Bilgisayarli tansiyon ölçer...
  • Página 38: Introducción

    ESPAÑOL Índice 1. Introducción ............... 38 6. Mensajes de error / Solución de problemas ....46 2. Indicaciones importantes ........... 38 7. Limpieza y cuidado ............ 47 3. Descripción del aparato / indicaciones en la pantalla . 42 8. Datos técnicos ............47 4.
  • Página 39 Precaución Proteger de la humedad Número de serie Nota Indicación de información importante El sello CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos Observe las instrucciones de uso en la directiva 93/42/EEC relativa a los 0483 productos sanitarios. Pieza de aplicación tipo BF Indicaciones de utilización •...
  • Página 40 embarazo, es recomendable que consulte previamente a • No coloque el brazalete a personas a las que se les haya su médico. practicado una mastectomía. • Las enfermedades cadiovasculares pueden producir • No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden producirse más lesiones.
  • Página 41 – No utilice el aparato en las inmediaciones de campos • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente. electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo • Cambie siempre todas las pilas a la vez. alejado de instalaciones de radio y de teléfonos móviles. •...
  • Página 42: Descripción Del Aparato / Indicaciones En La Pantalla

    3. Descripción del aparato / indicaciones en la pantalla mmHg mmHg /min 1. Toma para la fuente de alimentación 2. Presión sistólica 3. Presión diastólica 4. Pulso 5. Símbolo de pulso 6. Compartimento de las pilas 7. Botón de inicio/parada 1.
  • Página 43: Preparación De La Medición

    4. Preparación de la medición • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Colocación de las pilas Pb = la pila contiene plomo, • Retire la tapa del Cd = la pila contiene cadmio, compartimento de las pilas Hg = la pila contiene mercurio.
  • Página 44: Medición De La Presión Sanguínea

    5. Medición de la presión sanguínea Fije el brazalete con el cierre autoadherente de forma que el Asegúrese de que el aparato está a temperatura ambiente borde superior de la pantalla se antes de realizar la medición. encuentre aprox. 1 cm por debajo Colocación del brazalete de la palma de la mano.
  • Página 45 • Para no falsear el resultado de la medición es importante ¡Espere al menos 5 minutos para hacer una nueva medición! no moverse ni hablar durante la misma. Evaluación de los resultados Medición de la presión sanguínea Alteraciones del ritmo cardiaco: •...
  • Página 46: Mensajes De Error / Solución De Problemas

    Estos valores estándar sirven únicamente como referencia, Rango de los valores Sístole Diástole Medida dado que la presión arterial individual varía según la per­ de la presión arterial (en mmHg) (en mmHg) sona y el grupo de edad. Sométase Es importante que consulte periódicamente a su médico, a revisiones que le informará...
  • Página 47: Limpieza Y Cuidado

    En estos casos, repita la medición. Procure no moverse ni 8. Datos técnicos hablar durante la misma. Nº de modelo BM 44 En caso necesario, vuelva a colocar las pilas o sustitúyalas. Método de Oscilométrico, medición no invasiva de la Alarma técnica –...
  • Página 48 en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar Diámetro del 22 a 30 cm información más precisa al servicio de atención al cliente brazalete en la dirección indicada en este documento o leer el final Condiciones de + 10 °C a + 40 °C, ≤ 90 % humedad relativa de las instrucciones de uso.
  • Página 49: Fuente De Alimentación

    9. Fuente de alimentación Carcasa y cubierta La carcasa de la fuente de alimentación de protección actúa como protección frente a las Nº de modelo FW 7575M/EU/6/06 partes sometidas, o que pueden verse Entrada 100 – 240 V, 50 – 60 Hz sometidas, a la corriente (dedo, agujas, gancho de seguridad).

Tabla de contenido