Beurer medical BM 44 Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para BM 44:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

BEURER GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.de
BM 44
D
F
E
I
T
r
Q
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanleitung ...............................................(2 - 10)
Instruction for Use ...............................................(11 - 18)
Mode d'emploi ......................................................(19 - 26)
Instrucciones para el uso ....................................(27 - 35)
Misuratore di pressione
Instruzioni per l'uso .............................................(36 - 44)
Kullanma Talimatı .................................................(45 - 52)
Инструкция по применению ..............................(53 - 62)
Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi .................................................(63 - 71)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical BM 44

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BM 44 Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ..........(2 – 10) Blood pressure monitor Instruction for Use ..........(11 – 18) Tensiométre Mode d’emploi ............(19 – 26) Tensiómetro Instrucciones para el uso ........(27 – 35) Misuratore di pressione Instruzioni per l’uso ..........(36 – 44) Bilgisayarli tansiyon ölçer Kullanma Talimatı...
  • Página 27: Conocer El Aparato

    esPAñOl 2. Indicaciones importantes estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir Indicaciones para la aplicación un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinóni- • Mida Vd. su presión sanguínea siempre a la misma hora mo de productos de alta y calidad estrictamente controlada del día, para asegurar la comparabilidad de los valores.
  • Página 28 dos por fugas en la pilas. Cambiar siempre todas las pilas Indicaciones para el almacenamiento y limpieza al mismo tiempo. • El tonómetro consta de componentes de precisión y compo- • No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de nentes electrónicos.
  • Página 29: Descripción Del Aparato/Indicaciones En La Pantalla

    3. Descripción del aparato/Indicaciones en la pantalla: mmHg mmHg /min 1. Conexión para el adaptador de red 2. Presión sistólica 3. Presión diastólica 4. Pulso 5. Símbolo de pulso 6. Compartimento de las pilas 1. Manguera de brazalete 7. Botón de inicio/parada 2.
  • Página 30: Preparar La Medición

    4. Preparar la medición Operación con la fuente de alimentación Este aparato puede utilizarse también con una fuente de Colocar las pilas alimentación para la red. Para este efecto el compartimien- • Desmontar la tapa del to de las pilas debe estar vacío. La fuente de alimentación compartimiento de las pilas puede adquirirse en las tiendas especializadas o bien en la que se encuentra en el lado...
  • Página 31 orientado hacia el centro de la palma Colocar el cuerpo en la posición correcta de la mano. Coloque entonces el extremo libre del manguito (sin apretarlo demasiado) alrededor del brazo y ajuste el cierre velcro. La tensión del brazalete debe ser tal que bajo él puedan ser introducidos aún dos •...
  • Página 32 presión del brazalete. Tan pronto como se detecta el presión del brazalete. Tan pronto como se detecta el que controla el corazón. Los síntomas (latidos suprimidos pulso, se visualiza el símbolo de pulso o prematuros del corazón, pulso lento o demasiado rápido) •...
  • Página 33: Limpieza Y Cuidado

    Zona de valores de la presión sanguínea Sístole (en mmHg) Diástole (en mmHg) Medida Categoría 3: hipertensión fuerte >=180 >=110 consultar al médico Categoría 2: hipertensión mediana 160 -179 100 -109 consultar al médico Categoría 1: hipertensión leve 140 -159 90 - 99 control médico periódico Alta normal...
  • Página 34: Datos Técnicos

    APG, funcionamiento continuo 8. Datos técnicos Explicación de Pieza de aplicación tipo B N° de modelo BM 44 los símbolos ¡Atención! Leer las Método de medición Medición oscilométrica, no inva- instrucciones de uso. siva, de la presión presión sanguí-...
  • Página 35 Carcasa y La carcasa del adaptador actúa Recomendamos a Vd. someter el aparato también a cubierta protectora como protección frente a las par- controles de técnica de la medición cada dos años, si el tes sometidas, o que pueden verse aparato se usa en el sector privado.

Tabla de contenido