Beurer medical BM 49 Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para BM 49:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G Speaking upper arm blood pressure
monitor
Instructions for use .........................2 – 12
E Tensiómetro para brazo con voz
Instrucciones para el uso ..............13 – 24
P Medidor de tensão arterial falante
Instruções de utilização ................25 – 36
K Ομιλούσα συσκευή μέτρησης της
αρτηριακής πίεσης
Οδηγίες χρήσης .............................37 – 48
Electromagnetic Compatibility
Information
..........................................49 – 50
BM 49
0483
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical BM 49

  • Página 1 BM 49 G Speaking upper arm blood pressure K Ομιλούσα συσκευή μέτρησης της monitor αρτηριακής πίεσης Instructions for use ......2 – 12 Οδηγίες χρήσης ......37 – 48 E Tensiómetro para brazo con voz Electromagnetic Compatibility Instrucciones para el uso ....13 – 24 Information ..........49 –...
  • Página 13: Introducción

    ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente;...
  • Página 14 Indicaciones para la aplicación • Para garantizar que los valores sean comparables, tómese la tensión siempre a la misma hora del día. • Repose unos 5 minutos antes de cada medición. • Si desea realizar más de una medición en una misma persona, espere entre medición y medición 5 mi- nutos.
  • Página 15 Indicaciones para el manejo de las pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 16: Descripción Del Aparato

    3. Descripción del aparato Indicaciones en la pantalla: 1. Brazalete 1. Inflar , Desinflar 2. Tubo flexible del brazalete 2. Presión sistólica 3. Conector del brazalete 3. Indicaciones de la memoria: 4. Pantalla valor promedio ( ), mañana ( 5. Conexión para la fuente de alimentación tarde ( 6.
  • Página 17 • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio. Configurar fecha, hora e idioma Desde este menú podrá ajustar las funciones que se mencionan a continuación: Fecha Hora Idioma...
  • Página 18: Medición De La Presión Sanguínea

    • El tensiómetro se debe utilizar exclusivamente con la fuente de alimentación aquí descrita para evitar posibles daños en el mismo. • Conecte la fuente de alimentación en la conexión prevista para tal efecto en el lado derecho del tensió- metro.
  • Página 19 Selección del registro Idioma con la función de voz activada • Encienda el aparato con la tecla de INICIO/PARADA El aparato está preparado. Cuando el aparato está apagado, la hora y la fecha permanecen visibles. • Elija el registro de usuario pulsando la tecla de función Memoria del usuario 1 Memoria del usuario 2 Dispone de 2 registros con 60 puestos de almacenamiento cada...
  • Página 20: Evaluación De Los Resultados

    Idioma con la función de voz activada • Aparecen los resultados de las mediciones de la presión sistólica, Sistólica ... mmHg de la presión diastólica y del pulso. Diastólica ... mmHg Frecuencia cardíaca ... latidos por minuto Según las directrices de la OMS –...
  • Página 21: Almacenamiento, Consulta Y Borrado De Los Valores Medidos

    Clasificación de los resultados de medición: Los resultados de la medición pueden clasificarse y valorarse según la tabla siguiente. Rango de los valores de la Sístole Diástole Medida presión arterial (en mmHg) (en mmHg) Nivel 3: ≥ 180 ≥ 110 Consulte a su médico hipertensión elevada Nivel 2:...
  • Página 22: Limpieza Y Almacenamiento Del Aparato

    • Cuando el aparato esté guardado, no se deben colocar objetos pesados sobre el mismo. Retire las pilas. El tubo flexible del brazalete no debe doblarse en ángulos muy cerrados. 10. Datos técnicos N.º de modelo BM 49 Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de la presión sanguínea en el brazo Rango de medición Presión ejercida por el brazalete 0 –...
  • Página 23 Medidas 145 mm (largo) x 96 mm (ancho) x 60 mm (alto) Peso Aprox. 264 g (sin pilas) Diámetro de brazalete de 22 hasta 36 mm Condiciones de funcionamiento admisibles desde 10 °C hasta 40 °C, ≤ 85 humedad relativa (sin condensación) Condiciones de almacenamien- desde -20 °C hasta 50 °C, ≤...
  • Página 24: Adaptador

    11. Adaptador N.º de modelo FW 7575M/EU/6/06 Entrada 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Salida 6 V DC, 600 mA, solamente en combinación con los tensiómetros Beurer. Fabricante Friwo Gerätebau GmbH Protección El aparato está provisto de un doble aislamiento de protección y de un termofusible en su cara principal, que desconecta el aparato de la red en caso de avería.

Tabla de contenido