Description du produit
Symbole Signification
Manipuler les batteries li-ion avec
prudence ! Respecter notamment
les consignes de transport, de stoc-
Li
kage et d'élimination figurant dans
la présente notice d'utilisation !
1.2
Explications des symboles et des
mentions
DANGER ! Indique une situation de danger
immédiat qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la
mort, ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Indique une situation
de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner la mort, ou des blessures graves.
ATTENTION ! Indique une situation de dan-
ger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut en-
traîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION ! Indique une situation qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des dégâts maté-
riels.
REMARQUE Instructions spéciales pour
une meilleure compréhension et maniabilité.
2 DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à la tonte des pelouses
des particuliers et ne doit être utilisé que sur une
pelouse sèche.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant
au-delà des conditions d'exploitation n'est pas
conforme. Une utilisation de l'appareil n'est auto-
risée que s'il est entièrement monté.
Le présent appareil est exclusivement destiné à
une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi
que toute forme de modification non autorisée est
considérée comme un détournement de l'objet
initial, avec pour conséquences la perte de ga-
rantie et de la conformité (marquage CE) ainsi
que le refus de toute part de responsabilité du
constructeur en cas de dommages causés à l'uti-
lisateur ou à un tiers.
2.2
Éventuelles utilisations prévisibles
Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage
commercial dans les parcs publics, les terrains
de sport, ni pour une utilisation dans l'agriculture
ou la sylviculture.
457563_b
■
Ne pas utiliser l'appareil quand il pleut et/ou
quand l'herbe est mouillée.
■
Les dispositifs de sécurité ne doivent pas
être démontés ni neutralisés.
2.3
Autres risques
Même lors de l'utilisation conforme de l'appareil,
il n'est pas possible d'exclure totalement les
risques résiduels. En raison de la nature et de la
construction de l'appareil, son utilisation peut être
associée aux risques résiduels potentiels sui-
vants :
■
Projection de débris végétaux, de terre et de
cailloux.
■
Inhalation de particules de sciure si l'utilisa-
teur ne porte pas de protection respiratoire.
■
Coupures si l'utilisateur met la main dans la
lame en rotation.
2.4
Dispositifs de sécurité et de protection
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures.
Les défauts et la mise hors service des dispositifs
de sécurité et de protection peuvent entraîner de
graves blessures.
■
Faites réparer les dispositifs de sécurité et de
protection défectueux.
■
Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité
et de protection hors service.
Interrupteur à clé avec clé à barillet de
sécurité
Pour éviter toute mise en marche involontaire,
l'appareil est équipé d'une clé à barillet de sécuri-
té. À l'issue de la coupure et avant les travaux de
maintenance, la clé à barillet de sécurité doit tou-
jours être retirée.
Étrier de sécurité
L'appareil est équipé d'un étrier de sécurité. En
cas de danger, il suffit de relâcher l'étrier de sé-
curité. Le moteur et le mécanisme de coupe s'ar-
rêtent.
Bouton de démarrage
Pour pouvoir mettre le moteur en marche à l'aide
de l'étrier de sécurité, il faut tout d'abord appuyer
sur le bouton de démarrage.
Trappe déflectrice
La trappe déflectrice protège par exemple des
particules de tonte et des graviers qui peuvent
être projetés.
57