Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

-
01-001620-230710
Tondeuse Auto-Portée
Notice d'Utilisation
T23-125-2HDV2
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO solo T23-125-2HDV2

  • Página 4 Eλληνικά ............................... 511 Македонски ............................535 Türkçe ..............................560 © 2022 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. 493723_a...
  • Página 5 493723_a...
  • Página 6 493723_a...
  • Página 7 493723_a...
  • Página 8 493723_a...
  • Página 9 95 cm 105 cm 493723_a...
  • Página 10: Pavarų Dėžės Valdymas

    "smart Cockpit"* *: optional 493723_a...
  • Página 11 493723_a...
  • Página 99 Opción "smart Cockpit" (43)* ..... 100 ped ..........106 2.6.1 Módulo inalámbrico con Bluetoo- 6.6.5 Comprobación del interruptor de th y aplicación AL-KO inTOUCH . 100 contacto del canal de descarga ...106 2.6.2 Acciones en "Smart Home" / Operación del tractor.........106 "Smart Garden" (IFTTT) ....101 Medidas fundamentales de prepara- Instrucciones de seguridad ......
  • Página 100: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Símbolos de la portada Plan de lubricación......112 Cambio de rueda........ 112 Símbolo Significado Batería del estárter......113 Antes de ponerlo en marcha, es im- prescindible leer atentamente este Desmontaje del mecanismo de sega- manual de instrucciones.
  • Página 101: Uso Previsto

    Descripción del producto Diferencias de modelo: Atención, peligro: Mantener las ■ Ancho de corte manos y los pies alejados del mecanismo de corte. ■ Tipo de cambio (T3 y G700) ■ Desbloqueo de derivación de cambio Uso previsto El tractor cortacésped está destinado al segado No conducir por pendientes con de jardines privados domésticos y recreativos una inclinación superior a 10°...
  • Página 102: Opción "Smart Cockpit" (43)

    Escanee este código QR para saber cómo insta- El puerto de carga USB del "smart Cockpits" le lar la aplicación AL-KO inTOUCH en su teléfono permite recargar su teléfono inteligente durante inteligente y para obtener más información sobre la marcha.
  • Página 103: Acciones En "Smart Home" / "Smart Garden" (Ifttt)

    En caso de fallos de funcionamiento del tractor ■ cortacésped, su distribuidor especializado podrá No siegue en condiciones de tormenta. No ayudarle a través de la aplicación AL-KO in- cuenta con protección contra rayos. TOUCH. Para ello deberá permitir que el distri- ■...
  • Página 104: Elementos De Mando

    Elementos de mando 5 ELEMENTOS DE MANDO Operación de segado: En esta posición el motor funciona con el número máximo A continuación se describen los elementos de de revoluciones. mando de los tractores cortacésped con descar- ga trasera. Asegúrese de leer la descripción ade- En ralentí: En esta posición el motor fun- cuada para su tractor cortacésped.
  • Página 105: Testigos

    Elementos de mando Pos. Denominación Funcionamiento 03/13 Restablecimiento de las horas de servicio diarias a "0". Nota: Únicamente se pueden restablecer a "0" las horas de servi- cio diarias, no las horas de servicio totales. 5.2.2 Testigos Pos. Denominación El indicador se ilumina: ■...
  • Página 106: Pedal De Freno Y De Embrague (05)

    Puesta en funcionamiento Pedal de freno y de embrague (05) palanca (06/2) situada a la derecha del asiento del conductor. ■ Freno: Si pisa el pedal de freno (05/1) hasta el fondo, el freno actúa sobre el cambio y el 1.
  • Página 107: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Puesta en funcionamiento rrame combustible en el motor, la carcasa o el Incorporación del recogedor de césped suelo. (10 – 13) Por motivos de seguridad, el cierre del depósito Los tractores cortacésped se suministran con un de combustible y otros cierres del depósito se recogedor de césped.
  • Página 108: Comprobación Del Interruptor De Contacto Del Freno

    Operación del tractor 4. Conecte el mecanismo de segado (02/5, po- ¡ADVERTENCIA! Peligro durante la com- sición "1"). probación de los dispositivos de seguridad. 5. Descargue el asiento levantándose (¡no des- La comprobación de los dispositivos de seguri- monte!). dad se debe efectuar únicamente desde el asien- to del conductor y cuando no haya ni personas ni NOTA El motor debe detenerse.
  • Página 109: Medidas Fundamentales De Preparación

    Operación del tractor Medidas fundamentales de preparación 2. Suelte el freno. ■ ð Ahora el tractor cortacésped se puede des- Durante el segado utilice siempre calzado de trabajo resistente y pantalones largos. No plazar. siegue nunca con los pies descalzos o con Desbloqueo de derivación en caso del cambio sandalias abiertas.
  • Página 110: Conducción Del Tractor

    Operación del tractor 4. Gire la llave de encendido (02/4) a la posi- 6. Cuanto más tiempo pise el pedal, más depri- ción "0". sa se desplazará el tractor en el sentido de- seado. 5. Extraiga la llave de encendido. 7.
  • Página 111: Segado Con El Tractor Cortacésped

    Operación del tractor 7.5.5 Segado con el tractor cortacésped 7.5.5.3 Desconexión del mecanismo de segado Para lograr un resultado de segado esmerado la velocidad de marcha se debe adaptar a las con- ¡ADVERTENCIA! Peligro debido a la mar- diciones del césped. Emplee como máximo 2/3 cha en inercia de la cuchilla.
  • Página 112: Intervalo De Segado

    Limpieza del tractor cortacésped Vaciado del recogedor de césped con palanca 8 LIMPIEZA DEL TRACTOR de accionamiento CORTACÉSPED 1. Tire de la palanca de accionamiento del re- Para conseguir un funcionamiento óptimo y una cogedor de césped (17/a). vida útil prolongada, el tractor cortacésped se de- 2.
  • Página 113: Mantenimiento

    Mantenimiento 2. Eleve ligeramente el recogedor de césped. parte superior y la inferior se unan limpia- mente. 3. Extraiga hacia arriba el recogedor de césped. 6. Atornille firmemente el canal de descarga Retirada de un recogedor de césped de con los dos tornillos de fijación. accionamiento eléctrico 7.
  • Página 114: Plan De Lubricación

    Mantenimiento Tarea Antes de Tras ca- Tras las Cada 25 Cada 50 Antes de cada uso da uso primeras horas de horas de cada al- 5 horas servicio servicio macena- miento Comprobar el nivel de aceite del motor Cambiar el aceite del motor Limpiar el filtro de aire Sustituir el filtro de aire Comprobar la bujía...
  • Página 115: Batería Del Estárter

    Mantenimiento 3. Asegure el tractor cortacésped con calces Denominación exacta de la batería: véase la caja para evitar que se desplace por sí solo. Colo- de la batería. La batería del estárter se encuentra que el calce en el lado que no se va a elevar. bajo la cubierta del motor.
  • Página 116: Desmontaje Del Mecanismo De Segado

    Transporte 8. Desenganche el canal de la correa trapezoi- ¡ADVERTENCIA! Peligro debido a una re- dal (38). carga incorrecta de la batería del estárter. La 9. Desenganche la correa trapezoidal de la po- corriente de carga del cargador no debe sobre- lea de correa trapezoidal del motor (39).
  • Página 117: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Nunca guarde el tractor cortacésped con com- 12 AYUDA EN CASO DE AVERÍA bustible en el depósito dentro de un edificio en el ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones. Las que los vapores del combustible pueden entrar partes del aparato afiladas y en movimiento pue- en contacto con llamas abiertas o chispas.
  • Página 118 Ayuda en caso de avería Problema Causa Solución Canal de descarga/cubierta Detenga el motor y retire la llave de en- atascada. cendido. Limpie el canal de descarga/la cubierta. Filtro de aire sucio. Limpie el filtro de aire (véase el manual de instrucciones del fabricante del mo- tor).
  • Página 119: Indicación De Error En La Pantalla Y Solución Del Error

    Ayuda en caso de avería Problema Causa Solución Suciedad en canal de descarga/ Limpie el canal de descarga/la cubierta. cubierta. El indicador de llena- Restos de césped en la palanca Retire los restos de césped de la palan- do no reacciona. del indicador de llenado.
  • Página 120 Ayuda en caso de avería Indicador Error Descripción de errores Solución de errores Err 05 Interruptor del El sistema electrónico de- 1. Desconecte y vuelva a conectar el cambio tecta un estado no válido encendido (posición 2)** del interruptor del cambio. 2.
  • Página 121: Servicio De Atención Al Cliente/Servicio Técnico

    * : En este caso la pantalla se apaga durante aprox. 4 segundos. **: Eliminación del error pulsando la tecla R (03/13). servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en- 13 SERVICIO DE ATENCIÓN AL contrará en la siguiente dirección electrónica: CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO...

Tabla de contenido