Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

ROWELD P160-630/5-24B
Plus Professional
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
PL Instrukcja obslugi
CZ Návod k používání
HU Kezelési útmutató
RU Инструкция по использованию
www.rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROWELD P 160 B

  • Página 1 ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional DE Bedienungsanleitung DA Brugsanvisning EN Instructions for use SV Bruksanvisning FR Instruction d’utilisation PL Instrukcja obslugi ES Instrucciones de uso CZ Návod k používání IT Istruzioni d’uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing RU Инструкция по использованию PT Instruções de serviço www.rothenberger.com...
  • Página 2 A Basic Unit ROWELD P 250 B ROWELD P 160 B ROWELD P 200 B ROWELD P 8 B ROWELD P 5 B ROWELD P 355 B ROWELD P 500-630 B Plus ROWELD P 12 B ROWELD P 18-24 B Plus...
  • Página 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Page 13 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Page 23...
  • Página 36 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................35 Utilización exclusiva con los fines especificados .............. 35 Indicaciones generales de seguridad ................35 Datos técnicos, véase el cuaderno „datos técnicos“ Funcionamiento del aparato ....................36 Descripción del aparato ....................36 3.1.1 Máquina base (A) ......................37 3.1.2 Grupo hidráulico (B) ......................
  • Página 37: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados Las máquinas ROWELD P160-630/5-24B Plus Professional se emplearán sólo para la producción de uniones soldadas de tubos PE - PP y PVDF conforme a los datos técnicos. Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las siguientes medidas básicas de seguridad para evitar la electrocución, lesiones e incendios.
  • Página 38: Datos Técnicos,, Véase El Cuaderno „Datos Técnicos,

    13 Evite trabajar en una postura corporal forzada. Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento. 14 Conserve la herramienta debidamente. Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias, de este modo trabajará mejor y con mayor seguridad. Siga las indicaciones para la lubricación y el cambio de útil.
  • Página 39: Máquina Base (A)

    Tubo - cuello de soldadura previa Las máquinas se componen esencialmente de: Máquina base, piezas tensoras reductoras, grupo hidráulico, instalación fresadora, elemento calefactor, caja de ajuste. Al soldar cuellos de soldadura previa se debe usar el adaptador de bridas a la venta como ac- cesorio.
  • Página 40 Si aparece el mensaje „Er1“, el sistema electrónico está averiado. Si aparece el mensaje „Er2“, el termómetro de resistencia está averiado o no está conectado. Deberá llevar el aparato a un taller autorizado de ROTHENBERGER. ¡Peligro de quemaduras! El elemento calefactor puede alcanzar una temperatura de hasta 290°...
  • Página 41: Medidas A Tomar Para La Preparación De La Soldadura

    ¡Peligro de quemaduras! El elemento calefactor puede alcanzar una temperatura de hasta 300° C / 572° F y se debe colocar directamente después del uso en la caja de ajuste prevista para ello! La máquina soldadora va equipada con un regulador de temperatura digital tipo 400. El regulador de temperatura digital está...
  • Página 42 Aquí se debe cuidar de que las semicarcasas estén colocadas con la superficie tensora es- trecha en los dos elementos tensores base extremos inferiores. Sólo en conexiones tubo - codo de tubo se colocarán éstos arriba y abajo en el elemento tensor básico de la izquierda. Colocar los tubos de plástico o piezas moldeadas a soldar en el dispositivo tensor (en tubos <2,5m más largos tienen que usarse caballetes de rodillos) y apretar las tuercas de latón en las piezas tensoras superiores.
  • Página 43: Soldadura

    P500-630/18-24B Plus: ¡Controlar los sentidos de giro! De fábrica salen las máquinas conectadas en giro a la derecha! Conectar la instalación fresadora. Las cuchillas deben girar en sentido de corte, de lo con- trario conmutar el inversor de fases del enchufe de red con una herramienta adecuada. ¡Peligro de lesiones! ¡Mantener una distancia de seguridad respecto a la máquina durante el funcionamiento y no agarrar las cuchillas en rotación.
  • Página 44: Puesta Fuera De Servicio

    ¡Los parámetros de soldadura mencionados en las tablas adjuntas de soldadura son valores de referencia, por los que la empresa ROTHENBERGER no asume garantía alguna! Los valores indicados en las tablas adjuntas de soldadura para la presión de compensación y de unión se calcularon según la fórmula siguiente:...
  • Página 45: Cuidado Y Mantenimiento

    DVS 2208, al fabricante o a una estación de servicio autorizada por él. En máquinas con un esfuerzo excesivo se debería acortar el ciclo de ensayo! Accesorios Nombre del accesorio Número de pieza de ROTHENBERGER ROWELD Bloque de rodillos, galvanizado, Gr.1 53055 ROWELD Bloque de rodillos, galvanizado, Gr.2 53056 ROWELD Bloque de rodillos, galvanizado, Gr.3...
  • Página 46: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: Teléfono:...
  • Página 144 NOTES...
  • Página 145 NOTES...
  • Página 146 NOTES...
  • Página 147 EN 61029-1, EN 60335-2-45, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 610000-3-3, EN ISO 4413 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature Dr. Friedrich Wenzel-Lux Kelkheim, 05.08.2016 Technical Director Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Plastic Technologies GmbH Lilienthalstraße 71 - 87 D-37235 Hessisch Lichtenau...

Tabla de contenido