Rothenberger ROWELD P 800 B Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para ROWELD P 800 B:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROWELD P 800 B
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de serviço
rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger ROWELD P 800 B

  • Página 1 ROWELD P 800 B DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso EN Instructions for use PT Instruções de serviço rothenberger.com...
  • Página 2 A Basic Unit B Hydraulik Unit...
  • Página 3 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, ISO 12100 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl i. V. Maximilian Gottschalk Director Corporate Head of Innovation Technology Management Kelkheim, 20.01.2022 Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany...
  • Página 24 Índice Página Indicaciones de seguridad ....................23 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 23 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas........23 Datos técnicos ........................25 Funcionamiento del aparato ....................26 Descripción del aparato ....................26 3.1.1 Máquina base (A) ......................26 3.1.2 Grupo hidráulico (B) ......................
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados La máquina ROWELD P800B Professional se emplearán sólo para la producción de uniones soldadas de tubos PE y PP conforme a los datos técnicos. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Lea íntegramente las advertencias de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 26 b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la he- rramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mas- carilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditi- vos.
  • Página 27: Datos Técnicos

    zas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones im- previstas 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando ex- clusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Página 28: Funcionamiento Del Aparato

    Caja de ajuste + Instalación fresadora + ....850 x 1300 x 1920 Elemento calefactor (LxAnxAl, mm) El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). ¡Trabajar con protectores de los oídos! Funcionamiento del aparato Descripción del aparato La máquina ROWELD P800B Professional son máquinas de soldar a tope con elemento cale- factor compactas y fácilmente transportables, que fueron concebidas especialmente para el uso en obras –...
  • Página 29 No utilizar el elemento calefactor en entornos con peligro de explosión y evitar a toda costa el contacto con materiales altamente inflamables! Mantener una distancia de seguridad respecto a la máquina; no apoyarse en la máqui- na ni agarrarla. Mantenga a otras personas apartadas de la zona de trabajo! Antes de cada puesta en marcha se deberá...
  • Página 30: Medidas A Tomar Para La Preparación De La Soldadura

    Ajuste de fábrica: Menü „CFG“ Menü „InP“ Menü „Out“ Menü „PAS“ „S.tu“ „Ctr“ „AL.n“ „Prot“ „h.Pb“ „tYP“ „r.o.1“ „h.lt“ 0.68 „FLt“ „r.o.2“ „h.dt“ 0.17 „FLd“ „Ct.1“ „h.P.H“ „dP.S.“ „Ct.2“ „rst“ „Lo.S“ „rEL.“ „P.rE“ „HI.S“ „SoF“ „oFS“ „Lb.t“ „HI.A“ „Lb.P“ „Lo.L“ „FA.P“...
  • Página 31: Soldadura

     Igualmente se debe controlar si el elemento calefactor ha alcanzado su temperatura de ser- vicio. OBSERVE!!! Para garantizar la distribución uniforme del calor por todo el elemento calefactor, éste se podrá utilizar sólo cuando hayan transcurrido como mínimo 10 minutos desde que alcanzara la temperatura nominal.
  • Página 32: Puesta Fuera De Servicio

    ¡En cada caso especial deben consultarse necesariamente los parámetros específicos de mate- rial del fabricante del tubo. ¡Los parámetros de soldadura mencionados en las tablas adjuntas de soldadura son valores de referencia, por los que la empresa ROTHENBERGER no asume garantía alguna! ESPAÑOL...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Puede encontrar los accesorios adecuados en el catálogo principal o en www.rothenberger.com Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) es- tán a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para reali- zar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RO SERVICE+ online: ℡...
  • Página 34: Eliminación

    Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a dispo- sición centros de reciclaje homologados y certificados. Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables (p.ej. chatarra del sistema electrónico) consulte con su organismo de lim- pieza correspondiente.
  • Página 46 NOTES...
  • Página 47 NOTES...

Tabla de contenido