Chicco Cortina Together Manual Del Propietário página 9

How to assemble storage basket
Cómo armar el cestillo portaobjetos
Comment monter le porte-bagage
4
A
4
B
1
2
16
4A. Pull both sides of storage basket
up and wrap it around the basket
frame. Snap into place.
4A. Tire los lados del cestillo
portaobjetos hacia arriba y colóquelo
sobre la estructura del cestillo. Fíjelo
en su lugar.
4A. Tirer les deux côtés du porte-
bagage et entourer le cadre du panier.
Enclencher en place.
4B. Secure the storage basket further
by looping two straps around the
stroller frame as shown. There are
two straps to snap into place on both
sides of the stroller.
4B. Asegure el cestillo portaobjetos
aún más haciendo girar las dos
correas alrededor de la estructura de
la silla de paseo, tal como se muestra.
Hay dos correas que deben fijarse a
ambos lados de la silla de paseo.
4B. Fixer le porte-bagage plus
solidement faisant passer les
courroies autour du cadre de la
poussette, tel qu'illustré. Il y a deux
courroies à fixer en place des deux
côtés de la poussette.
How to attach rear axle
Cómo conectar el eje trasero
Comment fixer l'essieu arrière
5
"CLICK!"
"CLIC"
« CLIC »
Snap button
Botón de broche
Bouton de verrouillage
5. Remove and discard red plastic
end caps on the rear axle. Attach the
rear axle (D) to the stroller frame as
shown. Rear axle is attached when
snap buttons come through axle
mounts.
5. Quite y elimine las dos tapas de
plástico rojo que se encuentran en
los extremos del eje trasero. Conecte
el eje trasero (D) a la estructura del
cochecito, tal como se muestra. El
eje trasero se fija cuando los botones
de broche pasan a través de los
soportes del eje.
5. Retirer et jeter immédiatement les
capuchons de plastique de l'essieu
arrière. Fixer l'essieu arrière (D) au
cadre de la poussette, tel qu'illustré.
L'essieu arrière est fixé lorsque les
boutons d'enclenchement passent à
travers les supports de l'essieu.
17
loading