Chicco Bravo Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Bravo:
Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Bravo
TM
Stroller
Owner's Manual
Manual del propietario
©2014 Artsana USA, INC. 05/14
IS0114.3ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco Bravo

  • Página 1 USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Bravo Stroller Owner's Manual Manual del propietario ©2014 Artsana USA, INC. 05/14 IS0114.3ES...
  • Página 2 • ONLY USE the Chicco KeyFit®or stroller. • NEVER USE STROLLER ON STAIRS KeyFit® 30 infant car seat with this • USE OF THE STROLLER with a or escalators.
  • Página 3 • CONSERVE EL MANUAL DE • PARA EVITAR QUE EL COCHECITO • NUNCA UTILICE EL COCHECITO Uso del portabebés Chicco en el PROPIETARIO PARA USO FUTURO. SE INCLINE, no coloque más de 3 EN ESCALERAS, ya sean comunes cochecito: •...
  • Página 4: Stroller Frame

    Components Components Componentes Componentes A. - Stroller Frame E. - Washers A. - Estructura de la silla de paseo E. - Arandelas F. - Pins F. - Clavijas B. - Front Wheels B. - Ruedas delantera G. - Hubcaps G. - Tapacubos C.
  • Página 5: How To Assemble Stroller Cómo Armar El Cochecito

    How to Assemble Stroller How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito Cómo armar el cochecito WARNING ADVERTENCIA 1B. Press down on the seat to make sure that the frame is locked. When opening the Stroller, ensure Al abrir la silla de paseo, asegúrese that your child, or other children, de que su hijo, u otros niños, se are at a safe distance.
  • Página 6 How to Assemble Stroller How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito Cómo armar el cochecito 2. Remove and discard red plastic end 3A. On one side of the Rear Axle, caps on the Rear Axle (D). Attach slide a Rear Wheel (C), and turn the the Rear Axle to the Stroller Frame Wheel until the brake tab fits into as shown.
  • Página 7 How to Assemble Stroller How to Assemble Stroller Cómo armar el cochecito Cómo armar el cochecito ADVERTENCIA 3C. Secure the Wheel to the Rear WARNING Axle using the Pin (F). Push the Check that the wheels are Asegúrese de que las ruedas estén straight side of the Pin through the fitted correctly.
  • Página 8 How to Assemble Stroller How to Adjust the Handle Cómo armar el cochecito Cómo ajustar la manija del cochecito “CLICK!” 4. Attach the Front Wheel (B) to 5. Rotate the Parent Handle up from “¡CLIC!” the Stroller Frame by lining up and the closed position until it locks inserting the Front Wheel Pin into the into 1st position.
  • Página 9 How to Recline the Seat How to Use the Canopy Cómo utilizar el cochecito Cómo utilizar la capota 6. To Recline the Backrest, squeeze 7. Pull the front edge of the Canopy together both levers and pull down forward to open the Canopy. on the Backrest.
  • Página 10 Wheel assembly, to lock the Rear It is recommended that a child under Wheels. 6 months old ride in the Chicco KeyFit® or KeyFit® 30 infant car seat as part of the travel system. 8A. Empuje hacia abajo las palancas de bloqueo de los frenos que se 9.
  • Página 11 How to Use 5-point Safety Harness How to Use 5-point Safety Harness Cómo utilizar el cinturón de seguridad Cómo utilizar el cinturón de seguridad 10. Undo the hook and loop closure 11A & 11B. Pull out the Waist Belt Clip from the Crotch Buckle. Press in to release the Harness Buckle Cover.
  • Página 12 Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil KeyFit ® 12A. Insert the KeyFit® Attachment WARNING ADVERTENCIA Adapter (H) Tongues into the ONLY USE a Chicco KeyFit® UTILICE ÚNICAMENTE un asiento corresponding openings on the infant car seat with this product. de seguridad infantil Chicco KeyFit® “CLICK!”...
  • Página 13 Using the KeyFit ® Infant Seat Using the KeyFit ® Infant Seat Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil KeyFit ® Cómo utilizar el asiento de seguridad infantil KeyFit ® 13A. With the KeyFit® Attachment 14. Squeeze the Release Handle on Adapter attached and the Stroller the back of the infant carrier and lift Backrest FULLY RECLINED, place the...
  • Página 14 How to Remove Front Wheels How to Close the Stroller Cómo para quitar la rueda delantera Cómo cerrar la silla de paseo 15. Remove the Front Wheels by WARNING ADVERTENCIA pushing in on the Release Button, just When folding the Stroller, make sure Al plegar la silla de paseo, asegúrese above the wheel (as shown).
  • Página 15 How to Close the Stroller How to Remove the Seat Cómo cerrar la silla de paseo Cómo quitar la tela del asiento 17. Pull up on the Fold Handle, the 18. Pull the Canopy Zipper up and Stroller Legs and Seat back will fold around the outside of the Canopy, as down to make the Stroller compact.
  • Página 16 How to Remove the Seat How to Remove the Seat Cómo quitar la tela del asiento Cómo quitar la tela del asiento 19B. The fabric will still be attached to the Parent Tray, as shown. Lift up and remove the Flexible Tab from the groove on the Parent Tray.
  • Página 17 How to Remove the Seat How to Remove the Seat Cómo quitar la tela del asiento Cómo quitar la tela del asiento 20. Lift up the Footrest Fabric on the 21. Locate two Release Buttons at the front of the stroller to locate two sets back of the Seat.
  • Página 18 How to Use Car Seat Carrier Mode How to Attach the Seat Cómo usar en modo de asiento de seguridad Cómo adjuntar la tela del asiento 22. To use the Stroller as a Car Seat 23A. Tilt the Seat Bracket to line Carrier without the Stroller Seat up the tabs with the corresponding attached.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    How to Attach the Seat Cleaning and Maintenance Cómo adjuntar la tela del asiento This product requires regular maintenance. The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried out by an adult. 23C. Press down on the back edge CLEANING of the Seat Bracket until it clicks into place.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    For More Information Limpieza y mantenimiento Más información Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por un adulto. LIMPIEZA If you have any questions or comments about this product, or are missing any Para limpiar las partes de tela consultar las etiquetas de lavado. of the parts, please contact us in one of the following ways: A continuación se muestran los símbolos de lavado con los correspondientes significados: By phone (toll free): (877)-424-4226...
  • Página 21 www.chiccousa.com...

Tabla de contenido