Chicco Cortina Together Manual Del Propietário página 14

How to open/close canopy
Cómo abrir/cerrar la capota
Comment ouvrir/fermer le baldaquin
11
A
11
B
26
11A. To open canopy, pull the front
bow forward.
11A. Para abrir la capota, tire el arco
hacia adelante.
11A. Pour ouvrir le baldaquin, avancer
l'arc avant.
11B. To secure the canopy, push
down on both locks on either side of
canopy. To close the canopy pull up
on the center of the lock.
11B. Para fijar la capota, empuje hacia
abajo las trabas que se encuentran
a cada lado de la capota. Para cerrar
las capotas, tire el centro de la traba
hacia arriba.
11B. Pour fixer solidement le
baldaquin, abaisser les deux
dispositifs de verrouillage situés de
chaque côté du baldaquin. Pour
refermer les baldaquins, tirer sur le
centre du dispositif de verrouillage.
How to use safety harness
Cómo utilizar cinturón de seguridad
Comment utiliser harnais de sécurité
12. This stroller has a 5-point safety
12
harness.
Make sure the Shoulder Strap Connector
is in the correct position, as shown. Slide
the Shoulder Strap Connector onto the
Waist Strap Clip and repeat for the other
side. Then slide both Waist Clips into
the Crotch Strap Buckle, as shown. Pull
on both sides to make sure the Clips are
secured to the Buckle.
12. Este cochecito tiene un cinturón de
seguridad de con 5 puntos.
Asegúrese de que el conector de la correa
del hombro esté en la posición correcta
como se indica. Deslice el conector de la
correa de los hombros en el gancho de
la correa de la cintura y repita en el otro
lado. Luego, deslice ambos ganchos de la
cintura en la hebilla de la correa de la
entrepierna, como se muestra. Tire de
ambos lados para asegurarse de que los
ganchos estén asegurados en la hebilla.
12. Cette poussette a un harnais de
sécurité à 5 points
S'assurer que le connecteur de
courroie d'épaule est dans la bonne
position, tel qu'illustré. Glisser le
connecteur de courroie d'épaule dans les
attaches de courroie abdominale et
répéter de l'autre côté. Glisser ensuite les
deux attaches abdominales dans la boucle
de la courroie d'entrejambe, tel qu'illustré.
Tirer sur les deux côtés pour s'assurer que
les attaches sont solidement fixées à la
boucle.
27
loading