Chicco Cortina Together Manual Del Propietário página 11

How to attach rear wheels
Cómo conectar las ruedas traseras
Comment fixer les roulettes arrière
6
C
20
6C. Line up the tabs on the hubcaps
(G) with the holes on the wheel.
Snap the hubcap onto wheel to cover
the washer and pin. Repeat for other
side.
6C. Alinee las lengüetas de los
tapones (G) con los orificios de la
rueda. Trabe el tapón en la rueda para
cubrir la arandela y la clavija. Repita
del otro lado.
6C. Aligner les languettes sur les
enjoliveurs (G), avec les trous sur la
roulette. Enclencher l'enjoliveur sur la
roulette pour recouvrir la rondelle et
l'épingle. Répéter de l'autre côté.
How to attach front wheels
Cómo conectar las ruedas delanteras
Comment fixer les roulettes avant
7
"CLICK!"
"CLIC"
« CLIC »
7. Attach front wheels (B) to the
stroller frame as shown. The wheels
should click into place. To check that
the wheels are securely attached pull
down on the wheel assemblies.
Note: You can make the stroller
more compact when folded by
removing the front wheels.
7. Coloque las ruedas delanteras (B)
en la estructura de la silla de paseo,
tal como se muestra. Las ruedas se
fijarán en su lugar cuando escuche un
clic. Para comprobar que las ruedas
estén fijadas de manera segura, tire
hacia abajo en el montaje de las
ruedas.
Nota: Puede hacer que la silla de
paseo plegada sea aún más
compacta si retira las ruedas
delanteras.
7. Fixer l'essieu avant (B) au cadre de
la poussette, tel qu'illustré. Les
roulettes doivent s'enclencher en
place. S'assurer que les roulettes sont
fixées solidement, en tirant leurs
modules vers le bas.
Remarque : Il est possible de rendre la
poussette plus compacte lorsqu'elle
est repliée en retirant les roulettes
avant.
21
loading