Instructions de montage
•
Instrucciones de montaje
VKS
Sous-longueurs
Nous fabriquons les sous-longueurs en
usine selon vos indications. Si des sous-
longueurs doivent être adaptées sur le
chantier, traitez la ligne de contact de la
manière suivante :
H
Le côté gauche des rails con-
ducteurs (G6) est élargi en
usine afin d'éviter un déplace-
ment dans le boîtier en plas -
tique.
Raccourcissez
toujours uniquement le côté
gauche.
G7
4 Enfoncez les rails conducteurs du
côté droit, avec une planche de bois,
jusqu'à ce qu'ils soient au même
niveau que le boîtier isolant (G7).
4 Tracez la nouvelle longueur d'élément
G8
en angle droit (G8).
4 Sciez la ligne de contact au niveau du
G9
repère (G9).
4 Pour la barrière de contournement,
G10
sciez des fentes avec une scie à cadre
pour métaux à une profondeur de
31 mm entre les phases du boîtier
isolant (G10).
4 Élargissez les fentes avec une lime
G11
pour qu'elles atteignent 3 mm (G11).
Medidas inferiores
Producimos las medidas inferiores en
fábrica según sus indicaciones. En el
caso de que los sistemas de medidas
inferiores se tengan que ajustar en la
obra, proceda de la manera siguiente.
H
El lado izquierdo de los carriles
conductores (G6) viene amplia -
do de fábrica para evitar un
desplazamiento en la carcasa
donc
plástica. Por tanto, haga cor-
tes solo en el lado derecho.
4 Encastre los carriles conductores en
el lado derecho con un taco de
madera hasta llegar a ras del tope en
la carcasa aislante (G7).
4 Marque la nueva longitud de la sec -
ción en ángulo recto (G8).
4 Sierre el sistema de conducción en la
línea marcada (G9).
4 Para la extensión de la distancia de
fuga, sierre con una sierra de arco ma-
nual ranuras de 31 mm de profundidad
entre las fases de la carcasa aislante
(G10).
4 Amplíe las ranuras en 3 mm con una
lima (G11).
7