lesiones graves y la pérdida del control del
vehículo.
Utilice únicamente los tornillos de rueda
●
que correspondan a la llanta en cuestión.
No utilice nunca tornillos de rueda dife-
●
rentes.
Los tornillos de rueda y las roscas debe-
●
rán estar limpios, sin aceite ni grasa, y de-
berán poder enroscarse con facilidad.
Para aflojar y apretar los tornillos de rue-
●
da, utilice solo la llave de rueda que se su-
ministra de fábrica con el vehículo.
Antes de elevar el vehículo con el gato,
●
afloje los tornillos de rueda una vuelta
aproximadamente.
No aplique nunca grasa ni aceite a los
●
tornillos de rueda ni a las roscas del cubo
de rueda. Aunque los tornillos estén apre-
tados al par prescrito, podrían aflojarse
durante la marcha.
No afloje nunca las uniones roscadas de
●
las llantas con aros atornillados.
Si se aprietan los tornillos de rueda a un
●
par inferior al prescrito, los tornillos y las
llantas podrían soltarse durante la marcha.
Por el contrario, un par de apriete excesivo
podría dañar los tornillos o la rosca.
CUIDADO
Al desmontar/montar la rueda, la llanta
puede golpear contra el disco del freno y
60
Lo esencial
dañarlo. Por ello, sea cuidadoso y solicite
la ayuda de una segunda persona.
Neumáticos con sentido de giro
obligatorio
Un neumático sujeto a rodadura unidireccio-
nal puede reconocerse por las flechas en el
flanco que indican la dirección de marcha. Es
imprescindible respetar el sentido de rodadu-
ra prescrito al montar las ruedas para garan-
tizar las propiedades óptimas de este tipo de
neumáticos en lo que se refiere a adherencia,
ruidos, desgaste y aquaplaning.
Si, excepcionalmente, debe montar la rueda
de repuesto* en sentido contrario al de giro,
conduzca con prudencia, ya que así el neu-
mático no posee las propiedades óptimas de
marcha. Esto es muy importante si el suelo
está mojado.
Para volver a los neumáticos sujetos a roda-
dura unidireccional, sustituya el pinchado
cuanto antes y restablezca el sentido obliga-
torio de giro de todos los neumáticos en la di-
rección correcta.
Trabajos posteriores
Ruedas de aleación: coloque de nuevo los
●
capuchones de los tornillos de rueda.
Ruedas de chapa: coloque de nuevo el ta-
●
pacubo integral de rueda.
Guarde las herramientas en su lugar.
●
Si la rueda sustituida no cabe en la cavidad
●
de la rueda de repuesto, guárdela de modo
›››
seguro en el maletero
pág.
Compruebe la presión de inflado de la rue-
●
da que ha montado tan pronto como sea po-
sible.
En vehículos con indicador de la presión de
●
los neumáticos, modifique la presión y me-
›››
morícela
pág.
338.
Verifique, lo antes posible, que el par de
●
apriete de los tornillos de la rueda sea de
120 Nm con una llave dinamométrica. Hasta
entonces, conduzca con precaución.
Sustituya la rueda pinchada cuanto antes.
●
Cadenas para la nieve
Utilización
Las cadenas para la nieve son solo para las
ruedas delanteras.
Tras circular unos metros, compruebe que
●
asientan correctamente; corrija su posición
en caso necesario siguiendo las instruccio-
nes de montaje del fabricante.
168.