En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en Les saluda cordialmente la placa de características del aparato y de los accesorios Su equipo Beurer se utilizan los siguientes símbolos: 1. Introducción ¡Atención! El tensiómetro para brazo sirve para la medición y el control de los valores de la presión sanguínea arterial de forma no...
Página 39
Tenga en cuenta las instrucciones de uso El marcado CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos 0483 en la directriz 93/42/CEE sobre productos Pieza de aplicación tipo BF sanitarios. Corriente continua Indicaciones para la aplicación • Para garantizar que los valores sean comparables, Eliminación de residuos según la Directiva tómese la tensión siempre a la misma hora del día.
Página 40
• Las enfermedades cadiovasculares.pueden producir erro- • No coloque el brazalete a personas a las que se les haya res de medición o afectar a la precisión de la medición. practicado una mastectomía. Esto también es aplicable en caso de tener la presión •...
Página 41
– No utilice el aparato en las inmediaciones de campos Indicaciones acerca de reparaciones y eliminación electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo ale- de residuos jado de instalaciones de radio y de teléfonos móviles. • No deseche las pilas con la basura doméstica. Lleve las –...
3. Descripción del aparato Indicaciones en la pantalla: 1. Hora y fecha 1. Brazalete 2. Presión sistólica 2. Tubo flexible del brazalete 3. Presión diastólica 3. Conector del brazalete 4. Pulso medido 4. Tecla de inicio/parada 5. Símbolo de cambio de pilas 5.
4. Preparación de la medición Indicación: estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: 4 x AA (LR6) 1,5 V Colocación de las pilas Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene • Abra la tapa del comparti- cadmio, Hg: la pila contiene mercurio.
Página 44
Colocación del brazalete Atención: el aparato solo se debe utilizar con el brazalete original. El brazalete está diseñado para un diámetro de Coloque el brazalete en el brazo brazo de entre 22 y 35 cm. izquierdo, que deberá estar des- Bajo el número de pedido 162.795 puede adquirirse en las cubierto.
• Puede sentarse o recostarse para realizar la medición. y aumenta de nuevo la presión del brazalete. En cuanto Cerciórese siempre de que el brazalete se encuentra a la se detecta el pulso, se muestra el símbolo de pulso altura del corazón. •...
Página 46
bioeléctrico que controla los latidos del corazón. Sus sín- Clasificación OMS tomas (palpitaciones, pulso más lento o demasiado rápido) De acuerdo con las directrices y/o definiciones de la Orga- pueden estar provocados por enfermedades cardiacas, la nización Mundial de la Salud (OMS) y los últimos hallazgos, edad, la predisposición física, el exceso de estimulantes, los resultados de las mediciones se pueden clasificar y el estrés o la falta de sueño, entre otras causas.
El gráfico de barras de la pantalla y la escala en el aparato Pulsando de nuevo la tecla de memorización M, se mu- indican en qué rango se encuentra la presión sanguínea estra la media de las mediciones de la tarde realizadas en medida.
En caso necesario, vuelva a colocar las pilas o sustitúyalas. 10. Datos técnicos Alarma técnica – Descripción N.º de modelo BM 47 Si la presión sanguínea medida (sistólica o diastólica) está Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva fuera de los límites indicados en el apartado Datos téc- de la presión sanguínea en el brazo...
cuencia portátiles y móviles pueden interferir con este Peso Aprox. 280g (sin pilas ni brazalete) aparato. Puede solicitar información más precisa al servi- Diámetro de bra- de 22 hasta 35 cm cio de atención al cliente en la dirección indicada en este zalete documento o leer el final de las instrucciones de uso.