Beurer BM 44 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BM 44:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

DE Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung .................................................................. 2
EN Blood pressure monitor
Instructions for use .................................................................... 17
FR Tensiométre
Mode d'emploi .......................................................................... 31
ES Tensiómetro
Instrucciones de uso ................................................................. 45
IT
Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 59
TR Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ....................................................................... 73
RU Прибор для измерения кровяного давления
в плечевой артерии
Инструкция по применению ................................................... 87
PL Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi .................................................................... 102
BM 44
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BM 44

  • Página 1 BM 44 DE Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..............2 EN Blood pressure monitor Instructions for use ..............17 FR Tensiométre Mode d’emploi ................31 ES Tensiómetro Instrucciones de uso ..............45 Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..............59 TR Bilgisayarli tansiyon ölçer Kullanım kılavuzu ...............
  • Página 45: Introducción

    11. Piezas de repuesto y de desgaste ......58 6. Evaluación de los resultados ......... 53 12. Garantía / Asistencia ............ 58 Productos suministrados: Atentamente, El equipo de Beurer • Tensiómetro • Brazalete 1. Introducción • 4 pilas AA LR6 Compruebe que el envoltorio del aparato esté...
  • Página 46: Indicaciones Importantes

    Además, advierte de eventuales alteraciones del ritmo Corriente continua cardiaco. Eliminación de residuos según la Directiva Los valores medidos se clasifican y evalúan de forma grá- europea sobre residuos de aparatos fica. eléctricos y electrónicos (RAEE) Conserve estas instrucciones de uso para poder seguir utilizándolas y asegúrese de que se encuentren disponibles Elimine el embalaje respetando el medio para otros usuarios.
  • Página 47 • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños Símbolo de certificación para aquellos incluidos) con facultades físicas, sensoriales o mentales productos que se exportan a la Federación limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, a Rusa y a los países de la CEI no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se Indicaciones de utilización...
  • Página 48 • Evite estrechar, apretar o doblar el tubo flexible del Indicaciones de conservación y cuidado brazalete mediante medios mecánicos. • Evite exponerse a la presión continuada del brazalete y • El tensiómetro está compuesto por elementos no realice mediciones frecuentes, ya que producen una electrónicos y de precisión.
  • Página 49 • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes • Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura protectores y limpie el compartimento de las pilas con un doméstica.
  • Página 50: Descripción Del Aparato

    consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagné- ticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto. • Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afectadas las características de funcionamiento del mmHg aparato. 3. Descripción del aparato mmHg /min 1.
  • Página 51: Preparación De La Medición

    4. Preparación de la medición • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas: Colocación de las pilas Pb = la pila contiene plomo, • Retire la tapa del Cd = la pila contiene cadmio, compartimento de las pilas Hg = la pila contiene mercurio.
  • Página 52: Medición De La Presión Sanguínea

    5. Medición de la presión sanguínea Introduzca el tubo flexible del brazalete en la conexión para el Espere a que el aparato esté a temperatura ambiente para conector del brazalete. realizar la medición. Puede realizar la medición en el brazo derecho o en el izquierdo.
  • Página 53: Evaluación De Los Resultados

    Adopción de una postura correcta y aumenta de nuevo la presión del brazalete. En cuanto se detecta el pulso, se muestra el símbolo de pulso • Aparecen los resultados de las mediciones de la presión sistólica, de la presión diastólica y del pulso. •...
  • Página 54 que controla los latidos del corazón. Sus síntomas „Normal alta“ y la diástole en el rango „Normal“), el gráfico (palpitaciones, pulso más lento o demasiado rápido) pueden de la clasificación del aparato indica siempre el rango más estar provocados por enfermedades cardiacas, la edad, la alto.
  • Página 55: Mensajes De Error / Solución De Problemas

    En estos casos, repita la medición. Preste atención a que el Rango de los va- Sístole Diástole tubo flexible del brazalete esté conectado correctamente y lores de la presión Medida no se mueva ni hable. En caso necesario, vuelva a colocar arterial mmHg) mmHg)
  • Página 56: Datos Técnicos

    - 20 °C a + 55 °C, ≤90 % humedad relativa, 9. Datos técnicos almacenamiento 800 –1050 hPa presión ambiente admisibles Nº de modelo BM 44 Alimentación 4 pilas AA de 1,5 V Método de Oscilométrico, medición no invasiva de medición la presión sanguínea en el brazo...
  • Página 57: Fuente De Alimentación

    Puede adquirir las piezas de repuesto y de desgaste en la Entrada 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, 0.5 A max dirección de servicio técnico correspondiente indicando el Salida 6 V DC, 600 mA, solamente en combina- número de referencia. ción con los tensiómetros Beurer...
  • Página 58: Denominación

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Página 116 Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-blutdruck.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com...

Tabla de contenido