Immergas MINI Eolo X 24 3 E Manual De Instrucciones Y Advertencias página 89

Ocultar thumbs Ver también para MINI Eolo X 24 3 E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
1.10 ODPROWADZENIE SPALIN DO
KANAŁU DYMNEGO/KOMINA.
Odprowadzenie spalin nie może zostać pod-
łączone do tradycyjnego zbiorczego i rozga-
łęzionego kanału dymnego. Odprowadzenie
spalin może być podłączone do specjalnego
zbiorowego kanału dymnego, typu LAS. Kanały
dymne zbiorcze i kanały dymne zestawiane
muszą zostać zaprojektowane według metodo-
logii obliczeń i wskazań obowiązujących norm
technicznych, przez wykwalifikowany personel
techniczny. Przekroje kominów lub kanałów
dymnych, do których podłączyć rurę spustową
muszą odpowiadać wymogom obowiązujących
norm technicznych.
1.11 PRZYSTOSOWANIE ISTNIEJĄCYCH
KOMINÓW.
Poprzez odpowiedni „system wprowadzania"
można wykorzystać kominy, kanały dymne,
istniejące otwory techniczne, do odprowadzenia
produktów spalania kotła. Do wprowadzenia
rurowego należy korzystać z przewodów wska-
zanych jako odpowiednie dla celu producenta,
postępując według sposobu instalowania i eks-
ploatacji wskazanego przez samego producenta
i zgodnie z zaleceniami norm.
1.12 KANAŁY DYMNE, KOMINY I
KOŃCÓWKI WYLOTU SPALIN.
Kanały dymne, kominy i końcówki wylotu spalin
do odprowadzania produktów spalania muszą
odpowiadać obowiązującym wymogom dających
się zastosować norm.
Umiejscowienie końcówek ciągu. Końcówki
ciągu muszą:
- być umieszczone na obwodowych zewnętrz-
nych ścianach budynku;
- umieszczone tak, aby odległości przestrzegały
wartości minimalnych zawartych w obowiązu-
jących normach technicznych.
Odprowadzenie produktów spalania urzą-
dzeń o ciągu sztucznym w pomieszczeniach
zamkniętych pod gołym niebem. W pomiesz-
czeniach pod gołym niebem, osłoniętych ze
wszystkich stron (studnie wentylacyjne, po-
dwórka i podobne), dozwolone jest bezpośrednie
odprowadzenie produktów spalania urządzeń
gazowych o ciągu naturalnym lub sztucznym
i zasięgu cieplnym ponad 4 i do 35kW, pod
warunkiem, że zostaną przestrzegane warunki,
o których mowa w obowiązującej normatywie
technicznej.
Dostępna wysokość ciśnienia instalacji.
1.13 NAPEŁNIENIE INSTALACJI.
Po podłączeniu kotła, przejść do napełnienia
instalacji poprzez kurek napełniania (Rys. 2-2).
Napełnienie powinno zostać przeprowadzone
powoli aby umożliwić bąbelkom powietrza w
wodzie uwolnienie się i ujście poprzez otwory
odpowietrzające kotła i instalacji ogrzewania.
Na kotle znajduje się automatyczny zawór odpo-
wietrzający umieszczony na pompie obiegowej.
Sprawdzić czy kapturek jest poluzowany.
Otworzyć zawory odpowietrzające kaloryferów.
Zawory odpowietrzające kaloryferów powinny
zostać zamknięte, gdy wydostaje się z nich
wyłącznie woda.
urek napełniania zostaje zamknięty gdy mano-
metr kotła wskazuje ok. 1,2 Bara.
N.B.: podczas tych czynności uruchamiać co
jakiś czas pompę obiegową przy pomocy prze-
łącznika (2) stand-by lato zima umieszczonego
na tablicy rozdzielczej. Odpowietrzyć pompę obie-
gową odkręcając zatyczkę przednią, zachowując
silnik przy pracy.
Przykręcić ponownie zatyczkę po wykonaniu
czynności.
1.14 PRZYGOTOWANIE INSTALACJI
GAZOWEJ.
Aby uruchomić instalację należy:
- otworzyć okna i drzwi;
- unikać obecności iskier i wolnych płomieni;
- odprowadzić powietrze zawarte w instalacji
rurowej;
- sprawdzić szczelność instalacji wewnętrznej
według wskazań zawartych w normie.
1.15 URUCHOMIENIE KOTŁA
(WŁĄCZENIE).
Aby uzyskać przewidzianą Deklarację Zgodności,
należy dostosować się do następujących wskazań
dotyczących uruchomienia kotła:
- sprawdzić szczelność instalacji wewnętrznej
według wskazań zawartych w normie;
- sprawdzić odpowiedniość używanego gazu w
stosunku do gazu, do którego przystosowany
jest kocioł;
- włączyć kocioł i sprawdzić właściwy zapłon;
- sprawdzić, czy natężenie przepływu gazu i
odpowiadające ciśnienie są zgodne z tymi
wskazanymi w instrukcji (Paragr. 3.18);
- sprawdzić interwencję urządzenia bezpieczeń-
stwa w przypadku braku gazu i odpowiadający
temu czas interwencji;
A
B
C
D
Natężenie przepływu (l/h)
- sprawdzić interwencję wyłącznika głównego
umieszczonego przed kotłem;
- sprawdzić, czy końcówka koncentryczna zasy-
sania/spustu (jeśli obecna), nie jest zatkana.
Gdyby tylko jedna z kontroli okazała się negatyw-
na, kocioł nie może zostać uruchomiony.
N.B.: sprawdzenie początkowe kotła musi zostać
przeprowadzone przez wykwalifikowanego tech-
nika. Tradycyjna gwarancja kotła ważna jest od
daty samej kontroli.
Certyfikat sprawdzenia i gwarancja zostają wy-
dane użytkownikowi.
1.16 POMPA OBIEGOWA.
Kotły dostarczane są z zainstalowaną pompą
obiegową z trzypozycyjnym elektrycznym re-
gulatorem prędkości. Na pierwszej prędkości,
regulator nie funkcjonuje właściwie. Aby kocioł
funkcjonował właściwie zaleca się korzystać na
nowych instalacjach (jednorurowych i moduło-
wych) z pompy obiegowej na maksymalnej pręd-
kości. Pompa wyposażona jest w kondensator.
Ewentualne odblokowanie pompy. Gdyby
po długim okresie postoju pompa obiegowa
zablokowała się, konieczne jest odkręcenie za-
tyczki przedniej i przekręcenie wału silnika przy
pomocy śrubokrętu. Czynność przeprowadzić z
najwyższą ostrożnością aby go nie uszkodzić.
Regulacja By-pass (szcz. 25 Rys. 1-33). W razie
konieczności można wyregulować by-pass zgod-
nie z potrzebami własnej instalacji od minimum
(by-pass oddzielony) do maksimum (by-pass
wprowadzony) - na następującym wykresie
(Rys. 1-32). Wyregulować płaskim śrubokrę-
tem; przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, by-pass jest wprowadzany, przeciwnie do
ruchu - oddzielany.
A = Dostępna wysokość ciśnienia
instalacji z maksymalną pręd-
kością odłączając by-pass
B = Dostępna wysokość ciśnienia
instalacji z maksymalną pręd-
kością dołączając by-pass
C = Dostępna wysokość ciśnienia
instalacji z drugą prędkością
odłączając by-pass
D = Dostępna wysokość ciśnienia
instalacji z drugą prędkością
dołączając by-pass
ES
PT
GR
PL
TR
CZ
SI
HU
RU
RO
IE
SK
UA
Rys. 1-32
87
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido