1.5 VEDLEJŠÍ OVLÁDANÍ A ČASOVÉ
TERMOSTATY PROSTŘEDÍ
(OPTIONAL).
Kotel je předurčen k aplikaci časových termostatů
prostředí nebo vedlejších ovládaní, které jsou k
dispozici jako souprava optional.
Všechny časové termostaty Immergas jsou při-
pojitelné pomocí pouhých dvou šňůr. Pečlivě si
přečtěte pokyny k montáži a použití, které jsou
součástí doplňkové soupravy.
• Digitální časový termostat On/Off (Obr. 1-5).
Časový termostat umožňuje:
- nastavit dvě hodnoty pokojové teploty: jednu
denní (komfortní teplotu) a jednu noční
(sníženou teplotu);
- nastavit až čtyři rozdílné týdenní programy
zapnutí a vypnutí;
- zvolit požadovaný stav fungování mezi růz-
nými možnými alternativami:
• stálý provoz při teplotě komfort.
• stálý provoz při snížené teplotě.
• stálý provoz při nastavitelné teplotě proti
zamrznutí.
Časový termostat je napájen 2 baterkami o 1,5V
typu LR 6 alkalínové;
• Ovládaní Vzdálený Přítel
(CAR
V2
1-6) s fungováním klimatického časového
termostatu. Panel CAR
umožňuje, kromě
V2
výše uvedených funkcí, mít pod kontrolou a
především po ruce všechny důležité informace,
týkající se fungování přístroje a tepelného zaří-
zení, díky čemu je možné pohodlně zasahovat
do dříve nastavených parametrů bez nutnosti
přemísťovat se na místo, ve kterém je zařízení
nainstalováno. Systém je opatřen auto-dia-
gnostickou funkcí, která zobrazuje na displeji
případné poruchy funkce kotle. Klimatický ča-
sový termostat zabudovaný v dálkovém panelu
umožňuje přizpůsobit výstupní teplotu zařízení
skutečné potřebě prostředí, které je třeba vy-
tápět. Tak bude možné dosáhnout požadované
teploty prostředí s maximální přesností a tedy
s výraznou úsporou na provozních nákladech.
Digitální časový termostat On/Off
Časový termostat je napájen přímo z kotle
pomocí 2 šňůr, které slouží na přenos dat mezi
kotlem a časovým termostatem.
Důležité: v případě zařízení, rozděleném na zóny
prostřednictvím k tomu určené soupravy Super
CAR
musí být používáno bez funkce tepelné
V2
klimatické regulace, to jest s nastavením funkce
v režimu On/Off.
Elektrické připojení Ovládání Vzdálený
Přítel
nebo časového termostatu On/Off
V2
(Optional). Níže uvedené operace se provádějí
po odpojení přístroje od elektrické sítě. Případný
termostat nebo pokojový časový termostat On/
Off se připojí ke svorkám 40 a 41 po odstranění
můstku X40 (Obr. 3-2). Ujistěte se, že kontakt ča-
sového termostatu On/Off je „čistého typu", tedy
nezávislý na síťovém napětí. V opačném případě
by se poškodila elektronická regulační karta.
Eventuální Ovládání Vzdálený Přítel
zapojené na svorky 40 a 41 odstraněním můstku
X40 na elektronické kartě, dávajíc přitom pozor,
aby se nevyměnila polarita zapojení (Obr. 3-2).
Důležité: v případě použití Ovládače Vzdálený
Přítel
nebo jakéhokoliv časového termostatu
V2
On/Off je potřebné zajistit dvě oddělené vedení
) (Obr.
V2
podle platných norem vztahujících se na elek-
trická zařízení. Žádné potrubí nesmí být nikdy
použité jako uzemnění elektrického nebo telefo-
nického zařízení. Ujistěte se, aby k tomu nedošlo
před elektrickým zapojením kotle.
1.6 EXTERNÍ SONDA (OPTIONAL).
Kotel je předurčen pro aplikaci externí sondy
(Obr. 1-7), která je k dispozici jako souprava
optional.
Tato sonda je přímo připojitelná k elektrickému
zařízení kotle a umožňuje automaticky snížit
maximální teplotu předávanou do systému při
zvýšení vnější teploty. Tím se dodávané teplo
přizpůsobí výkyvům vnější teploty. Vnější sonda
působí vždycky, když je zapojena, bez ohledu na
přítomnost nebo typ použitého časového termo-
Obr. 1-5
Obr. 1-7
statu prostředí. Vzájemný vztah mezi teplotou
chodu zařízení a vnější teplotou je určen polohou
přítomného voliče, nacházejícího se na plášti
kotle v závislosti od křivek, znázorněných na
diagramu (Obr. 1-8). Externí sonda se připojuje
ke svorkám 38 a 39 na elektronické kartě kotle
(Obr. 3-2).
musí být
V2
Ovládání Vzdálený Přítel
V2
ES
PT
GR
PL
TR
CZ
HU
RU
RO
SK
UA
(CAR
)
V2
Obr. 1-6
127
Obr. 1-8
SI
IE