Enlaces rápidos

PROFESSIONELLER DIGITAL-AUDIO-CONTROLLER
PROFESSIONAL DIGITAL AUDIO CONTROLLER
CONTRÔLEUR ET LECTEUR CD AUDIO DIGITAL PROFESSIONNEL
CONTROLLER AUDIO DIGITALE PROFESSIONALE
CDMP-700USB
Best.-Nr. 21.2270
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUGSANVISNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CDMP-700USB

  • Página 1 PROFESSIONELLER DIGITAL-AUDIO-CONTROLLER PROFESSIONAL DIGITAL AUDIO CONTROLLER CONTRÔLEUR ET LECTEUR CD AUDIO DIGITAL PROFESSIONNEL CONTROLLER AUDIO DIGITALE PROFESSIONALE CDMP-700USB Best.-Nr. 21.2270 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUGSANVISNING...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 TRACK/ MEMO. ENTER PROG. START SEARCH CUE1 BACK BRAKE NEXT CUE 2 TRACK CDMP-700USB PRO CD/MP3 PLAYER TIME CONT . TITLE MENU EDIT PITCH CUE 3 DUMP RANGE PITCH BEND REV . PITCH CONTROL SCRA TCH Œ CDMP-700USB PRO CD/MP3 PLAYER TIME CONT .
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente dann immer die beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse und Anschlüsse. Oberseite 1 Tasten CUE 1 – 3 zum Speichern und Anwählen Inhalt von drei Cue-Punkten; zum Speichern zuerst die Taste MEMO.
  • Página 5 Textzeile zur kurzen Anzeige von eingeschal- CONTROL (28) teten Funktionen 8 Taste RELAY für den Relay-Betrieb mit einem 24 Taste PITCH RANGE zur Auswahl des Ge - zweiten CDMP-700USB ( Kap. 5.5.1) 4 Taste BACK schwindigkeitseinstellbereiches; die Auswahl wird 1. Bei Standard-Displayansicht: 9 Taste DUMP für kurze Rückwärtsabspiel-Effekte...
  • Página 6: Rückseite

    Netzspannung (230 V~) ver- Einsatzmöglichkeiten Taste erneut drücken sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst Der CDMP-700USB ist eine Kombination aus CD/ Eingriffe am Gerät vor. Durch un - 35 Taste RELOOP zum erneuten Abspielen einer MP3-Player und Musik-Bibliotheken-Controller für sachgemäßes Vorgehen besteht die...
  • Página 7: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    “e-mix Digital DJ” for using the tray with the button (15). 4) With a second unit of the type CDMP-700USB, an controller in connection with a computer. Various full Selection of another signal source is made via a alternate start of the replay will be possible, e.
  • Página 8: Titel Abspielen

    5) Mit der Taste BACK kann von einem Untermenü Anzeige der Titelnummer, Laufzeit, 5.3.1 Grafische Laufzeitanzeige auf das Hauptmenü zurückgesprungen werden Taktschläge pro Minute Zusätzlich zur numerisch Laufzeitanzeige (n) stellt und des Ruhemodus und von dort zurück auf die Standard-Displayan- der Bargraph (m) die Laufzeit durch seine Länge sicht (Fig.
  • Página 9: Titelanwahl Über Die Titelliste

    5.4.1 Titelanwahl über die Titelliste fes auf die Anzeige des Ordnerinhaltes um - 3) Ist der Titel in der Titelliste angewählt, die Taste Anwählen von Ordnern schalten: NEXT TRACK erneut drücken. Die Taste leuchtet 1) Durch Drücken des Knopfes TRACK/ENTER (5) auf und die Standard-Displayansicht erscheint wie- Folder A der.
  • Página 10: Betriebsmodus Wählen

    6) Preselect a title and go to the preselected title 5.5.1 Relay mode Fast forward/reverse while another title is replayed. The unit will auto- With a second CDMP-700USB connected to the jack For fast forward/reverse, use the buttons SEARCH matically crossfade between these titles. RELAY (43) [ chapter 4], the two units can auto- (19).
  • Página 11: Sprung Zu Einer Zuvor Bestimmten Stelle

    Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle 5.9.2 Taste CUE 3) Durch Drehen des Knopfes TRACK/ENTER (5) den Menüpunkt „6. CUE STORAGE“ anwählen. 1) Während des Abspielens eines Titels mit der Um schnell zu einer bestimmten Stelle springen zu (Dieser Menüpunkt ist nur beim Betrieb mit Stan- Taste (15) auf Pause schalten, wenn die Stelle können, lassen sich mit den Tas ten CUE 1 –...
  • Página 12: Löschen Aller Cue-Punkte

    3) Durch Drehen des Knopfes den Menüpunkt „RE - 5.9.5 Löschen aller Cue-Punkte 5.10 Endlosschleife abspielen CALL“ anwählen und durch Drücken des Knopfes Die 511 Speicherplätze für die Cue-Punkte und die Ein bestimmter Abschnitt auf dem Musikdatenträger das Untermenü „CUE RECALL“ aufrufen: Start-/Endpunkte von Endlosschleifen können alle kann als nahtlose Endlosschleife beliebig oft wieder- nur gemeinsam gelöscht werden.
  • Página 13: Geschwindigkeit Mit Oder Ohne Tonhöhenverschiebung Verändern

    c) Soll der Startpunkt verschoben werden, die 5) Mit dem Verändern der Geschwindigkeit ändert 5.13.1 Titelfolge speichern Taste A (33) drücken; soll der Endpunkt ver- sich auch proportional die Tonhöhe. Soll dabei 1) Während des Abspielen eines Titels den Knopf schoben werden die Taste B/EXIT (34) betäti- jedoch die Tonhöhe konstant bleiben, die Taste TRACK/ENTER (5) solange gedrückt halten, bis...
  • Página 14: Titelfolge Oder Einzelne Titel Löschen

    Anlauf- und Abbremseffekte 14 TRACK 14 2 . YES 05 TRACK 05 Mit dem CDMP-700USB lässt sich das Anlaufen und Abbremsen eines Plattentellers simulieren. Fig. 20 Löschen einzelner Titel aus einer Titelfolge 1) Mit dem Regler START (6) die Anlaufzeit zwi- b) Durch Drehen des Knopfes den zu löschen-...
  • Página 15: Rückwärtsabspielen

    Rückwärtsabspielen 2) Durch Drehen des Knopfes TRACK/ENTER (5) Scratch-Effekte den Menüpunkt „3. DUMP“ anwählen und durch Zum Rückwärtsabspielen die Taste REV. (11) drü- 1) Mit der Taste SCRATCH (12) die Scratch-Funk- Drücken des Knopfes das Untermenü DUMP auf- tion einschalten. Die LED über der Taste leuchtet cken.
  • Página 16: Faderstart

    The connection to the mixer is described in corresponding fader on the mixer, the replay button BACK (14) chapter 4, step 5). Adjust the CDMP-700USB to the will start. When the momentary pushbutton Will terminate the PC mode; however, the...
  • Página 17: Anzeige Der Firmware-Version

    Cigarette smoke will easily penetrate through all openings of the unit and will also settle on the optics 2) Switch off the CDMP-700USB with the mains of the laser sampling system. This deposit may switch (45). cause reading errors and sound interruptions. As it...
  • Página 18: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. Face supérieure 1 Touches CUE 1 à 3 pour mémoriser et sélection- Table des matières ner trois points Cue ; pour mémoriser, appuyez tout dʼabord sur la touche MEMO.
  • Página 19 8 Touche RELAY pour le mode Relais avec un 24 Touche PITCH RANGE pour sélectionner la plage 3. si une liste de titres est sélectionnée : second CDMP-700USB ( chapitre 5.5.1) de réglage de la vitesse ; la sélection est briève- —...
  • Página 20: Face Arrière

    Normal = lecture de tous les titres sur le CD ou Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon Relais avec un second CDMP-700USB de tous les titres dans le répertoire sélectionné ; sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques chapitre 5.5.1)
  • Página 21: Possibilités Dʼutilisation

    Prima di eseguire i col- 50 / 60 Hz). legamenti o eventuali modifiche, spegnere il CDMP- N. B.: Anche quando il CDMP-700USB è spento, lʼali- 700USB e gli apparecchi da collegare. mentatore consuma un poʼ di corrente. Perciò con- Fig.
  • Página 22: Lecture De Titres

    4) En appuyant sur le bouton TRACK/ENTER, com- 3) Pour commuter un autre titre, appuyez sur le bou- muter cette ligne dʼaffichage sur dʼautres infor- mutez sur la source de signal. ton TRACK/ENTER. Lʼappareil saute tout de mations (ID3 Tags) : suite à...
  • Página 23: Mode Repos (Veille)

    5.3.3 Mode repos (veille) 2) Si le support de données de musique comporte 7) On peut sélectionner de la même manière les plus de 7 titres, une barre déroulante sʼaffiche sous-répertoires et les répertoires contenus dans Si lʼappareil reste sur Pause plus de 30 minutes, il dans le bord droit de lʼaffichage.
  • Página 24: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    5.5.1 Mode Relais fondu enchaîné automatique entre ces titres. TRACK/ENTER (5). Si un second CDMP-700USB est relié à la prise 7) Un fondu enchaîné ne sʼeffectue pas uniquement 3) Les premières notes du titre peuvent être lues en RELAY (43) [ chapitre 4], les deux appareils peu- en sautant au titre présélectionné...
  • Página 25: Positionnement Précis À Un Endroit Donné

    Positionnement précis 5.9.1 Touches CUE 1 – 3 la lecture avec la touche ou maintenez la à un endroit donné touche CUE enfoncée pour lire les premières 1) Appuyez sur la touche MEMO. (2) pour activer la notes dʼun titre. Lorsque vous la relâchez, le lec- mémorisation.
  • Página 26: Chargement De Points Cue Mémorisés

    souhaité en tournant le bouton (p. ex. 2/4 = 4) En tournant le bouton, sélectionnez le point de CUE STORE finish emplacement 2 sur 4 en tout). Pour chaque point menu “ALL CLEAR” et en appuyant sur le bouton, Number: Cue, le numéro du titre et lʼindex de temps sont appelez le sous-menu “Clear All CUE”.
  • Página 27: Modification De La Vitesse Avec Ou Sans Déplacement De La Hauteur Tonale

    2) Lorsque, une fois la lecture lancée, la fin voulue Remarque : Une boucle parfaite est effacée : 5.12 Pitch Bend, adaptation du rythme entre — si on sélectionne un autre répertoire deux morceaux de musique de la boucle est atteinte, enfoncez la touche —...
  • Página 28: Affichage Et Lecture Dʼune Suite De Titres

    “Delete TRACK” et appuyez la suite de titres peut être démarrée avec la sur le bouton pour appeler le menu “Delete Avec le CDMP-700USB, on peut simuler le démar- touche TRACK” : rage et le freinage dʼun plateau de platine disque.
  • Página 29: Lecture Dʼun Titre En Arrière

    4, passo 5). Per mezzo di un DUMP 2) Esercitare una leggera pressione sulla stoia di menù, sul CDMP-700USB deve essere impostato il gomma del piatto (27), in modo che venga fer- tipo di avviamento del mixer:...
  • Página 30: Démarrage Électrique

    Funzionamento come controller audio Se il cassetto CD (17) non si apre con il tasto (30): mixer, il CDMP-700USB va in pausa e si ferma nel punto attuale del supporto dati. Per il funzionamento come controller in combina- 1) Spegnere lʼapparecchio con lʼinterruttore di rete Tuttavia, chiudendo il fader, lʼapparecchio può...
  • Página 31: Affichage De La Version Firmware

    LINE OUT (analogica): . 2 V care errori di lettura e buchi nella riproduzione. Poi- 2) Spegnere il CDMP-700USB con lʼinterruttore di DIGITAL OUT: ..0,5 Vpp S/ PDIF ché non si può escludere sempre il fumo di sigarette rete (45).
  • Página 32: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 5.9 Naar een bepaalde plaats in een track Overzicht van de bedienings- een overzicht hebt van de bedieningselementen terugkeren ......39 elementen en aansluitingen en de aansluitingen.
  • Página 33: Pitch Control

    4 Toets BACK 8 Toets RELAY voor de relaiswerking met een PITCH CONTROL (28) te activeren en deactive- 1. Bij standaard displayweergave: tweede CDMP-700USB ( hoofdstuk 5.5.1) — Weergave van de tracklijst 9 Toets DUMP voor korte “achteruit afspelen”- 24 Toets PITCH RANGE voor het selecteren van 2.
  • Página 34: Achterzijde

    Toepassingen WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van verlaten de netadapter is levensge- De CDMP-700USB is een combinatie van cd / mp3- 35 Toets RELOOP voor het opnieuw afspelen van vaarlijk. Open het apparaat speler en een muziekbibliotheek-controller voor pro- een naadloze loop niet, want door onzorgvuldige fessionele DJ-toepassingen.
  • Página 35: Het Apparaat Opstellen En Aansluiten

    CD aanbrengen of signaalbron kiezen menu terugschakelen, als bij de selectie USB geen opslagmedium is aangesloten of als bij de 3) Wenst u de CDMP-700USB als digital audio con- Na het inschakelen is steeds het cd-afspeelmecha- selectie CD geen cd is geladen.
  • Página 36: Track Afspelen

    5) Met de toets BACK kunt u van een submenu Het tracknummer, de speeltijd, 5.3.1 Grafische weergave van de speeltijd terug naar het hoofdmenu springen en vanuit dit het aantal beats per minuut en Bovenop de numerieke weergave van de speeltijd de rustmodus weergeven menu terug naar de standaard displayweergave (n) stelt de bargrafiek(m) de tijdsaanduiding met zijn...
  • Página 37: Een Track Selecteren Via De Tracklijst Mappen Selecteren

    5.4.1 Een track via de tracklijst selecteren 4) Selecteer de gewenste map door met de knop te 3) Als de track in de tracklijst geselecteerd is, drukt Mappen selecteren draaien en druk op de knop om naar de weergave u opnieuw op de NEXT TRACK. De toets licht op van de mapinhoud te schakelen: en de standaard displayweergave wordt opnieuw 1) Door op de knop TRACK / ENTER (5) te drukken,...
  • Página 38: De Bedrijfsmodus Kiezen

    2) Selecteer de gewenste track met de knop matisch gemengd. TRACK / ENTER (5). Als er een tweede CDMP-700USB op de jack RELAY (43) is aangesloten ( hoofdstuk 4), kunnen beide 3) Door de toets CUE ingedrukt te houden, kunt u 7) Er wordt niet alleen gemengd, als u naar een apparaten automatisch afwisselend worden gestart.
  • Página 39: Selección Precisa De Un Punto En Concreto

    Naar een bepaalde plaats in een track 5.9.2 Toets CUE 3) Door met de knop TRACK / ENTER (5) te draaien, terugkeren selecteert u het menu-item “6. CUE STORAGE”. 1) Schakel tijdens het afspelen van een track met de (Dit menu-item is alleen beschikbaar bij het ge- toets (15) in pauze, als de plaats bereikt is, Om snel een bepaalde plaats nauwkeurig te kunnen...
  • Página 40: Alle Cue-Punten Wissen

    3) Door met de knop te draaien, selecteert u het 5.9.5 Alle Cue-punten wissen 5.10 Naadloze loop afspelen menu-item “RECALL”, en door op de knop te De 511 geheugenplaatsen voor de Cue-punten en U kunt een bepaald fragment van de muziekgege- drukken, roept u het submenu “CUE RECALL”...
  • Página 41: Snelheid Met Of Zonder Verandering Van Toonhoogte Wijzigen

    c) Als u het beginpunt wenst te verschuiven, 5) Met het wijzigen van de snelheid wijzigt ook de 5.13 Eigen reeks tracks samenstellen drukt u op toets A (33); wenst u het eindpunt te toonhoogte in verhouding. Als de toonhoogte Als van een muziekgegevensdrager alleen geselec- verschuiven, druk dan op toets B / EXIT (34).
  • Página 42: Een Reeks Tracks Of Individuele Tracks Wissen

    Gire el control TRACK/ENTER (5) para selec- 4) Para volver de repetición de secuencia de pistas cionar la línea “Delete TRACK” y pulse el con- El CDMP-700USB permite simular el inicio y el paro a repetición normal: trol para abrir el menú “Delete TRACK”:...
  • Página 43: Achteruit Afspelen

    4, bedienings- functie in. De LED boven de toets licht op en stap 5). Via een menu moet de CDMP-700USB op in de onderste displayregel (r) verschijnt kort 2) Door met de knop TRACK / ENTER (5) te draaien, de faderstart van het mengpaneel worden ingesteld: “SCRATCH ON”.
  • Página 44: Audio Controller-Bediening

    MENU of BACK een Engelstalige handleiding in PDF-formaat de CDMP-700USB naar pauze, en blijft het appa- (4). over de bijkomende functies van het programma. raat op de huidige plaats van de muziekgege- Opmerking: De instellingen in het menu REMOTE CON- vensdrager staan.
  • Página 45: De Firmwareversie Weergeven

    Kopieer de gedownloade software naar een leesfouten USB-memorystick. Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen 2) Schakel de CDMP-700USB met de netschake- van de cd/ mp3-speler en zet zich ook af op de opti- laar (45) uit. sche onderdelen van het laser-aftastsysteem. Deze 3) Steek de memorystick met de nieuwe firmware aanslag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen.
  • Página 46: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- 5.9.2 Przycisk CUE ..... 53 Elementy operacyjne i złącza zano tam rozkład elementów operacyjnych i 5.9.3 Zapamiętywanie punktów Cue .
  • Página 47 24 Knappen PITCH RANGE; valget vil kortvarigt 8 Knappen RELAY for relay-funktion sammen med — retur til hovedmenu eller til standard dis- blive indikeret i feltet (e) i displayet endnu en CDMP-700USB ( afsnit 5.5.1) play-visning 25 Knapperne PITCH BEND for synkronisering af 9 Knappen DUMP for effekter med kortvarig bag- 3.
  • Página 48: Panel Tylny

    43 Gniazdo 3,5 mm RELAY dla trybu połączenio- niny. Nie stosować wody ani środków chemicznych. płyty CD lub wybranego folderu; po zakończe- wego z drugim CDMP-700USB ( rozdz. 5.5.1) niu ostatniego utworu urządzenie przechodzi Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie- w tryb pauzy 44 Gniazdo zasilania POWER IN do podłączania...
  • Página 49: Zastosowanie

    RELAY på den anden CDMP-700USB. SOURCE harddiske med forskellig formatering (FAT 16, 2 . NEXT TRACK 5) CDMP-700USB kan startes eller sættes i pause FAT 32, HFS+). 3 . DUMP via en mixer med faderstart-funktion. Til dette for- 4 . REMOTE CONTROL CD/MP3 afspilleren leveres med en “anti-shock”...
  • Página 50: Odtwarzanie Utworów

    Przycisk MENU pozwala na powrót do menu 4) W celu zmiany płyty CD, należy najpierw włączyć — nazwa utworu, dla plików MP3 głównego, jeżeli nie podłączono zewnętrznego tryb pauzy przyciskiem , w przeciwnym razie Przycisk TITLE (37) służy do przełączania nośnika gdy wybrane jest źródło USB lub gdy nie szuflada napędu nie zostanie otwarta za pomocą...
  • Página 51: Tryb Uśpienia

    5.3.3 Tryb uśpienia 2) W przypadku więcej niż 7 utworów na nośniku, 5.4.2 NEXT TRACK – Preselekcja i pojawi się pasek przewijania po prawej stronie. przechodzenie do następnego utworu Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w tryb pauzy Obracając pokrętło TRACK/ENTER wybrać na dłużej niż...
  • Página 52: Wybór Trybu Pracy

    5.5.1 Relay-funktion 2) Vælg den ønskede titel med knappen TRACK/ anden titel afspilles. Enheden vil automatisk ENTER (5). Med en anden CDMP-700USB tilsluttet til stikket crossfade mellem disse titler. RELAY (43) [ afsnit 4] kan de to enheder indstil- 3) Hold knappen CUE nede for kortvarig afspilning les til automatisk at starte på...
  • Página 53: Precyzyjny Wybór Punktu

    Precyzyjny wybór punktu 5.9.1 Przyciski CUE 1 do 3 Po wciśnięciu przycisku CUE, odtwarzacz ustawia się w tryb pauzy w zapisanym punkcie. 1) Wcisnąć przycisk MEMO. (2) aby aktywować Punkt w utworze można wybrać z dokładnością do Aby powrócić do odtwarzania wcisnąć przycisk 1 ramki ( sekundy), np.
  • Página 54: Wczytywanie Zapamiętanych Punktów Cue

    5) Wcisnąć pokrętło TRACK/ENTER aby wczytać 5) Linia “NO” jest zaznaczana automatycznie. Jeżeli CUE STORE finish zaznaczone punkty. Przyciski, dla których zdefi- pokrętło zostanie wciśnięte, nastąpi powrót do Number: niowano punkty migają. Podczas ich wczytywa- podmenu “CUE STORAGE”. Spare : 510 nia, na wyświetlaczu pojawia się...
  • Página 55: Zmiana Prędkości Odtwarzania Bez Lub Ze Zmianą Wysokości Dźwięku

    nie uruchomić odtwarzanie pętli, wcisnąć przy- 5.11 Zmiana prędkości odtwarzania bez lub wego PITCH CONTROL (28), ustawiając taką cisk RELOOP (35). ze zmianą wysokości dźwięku samą liczbę bitów (pole q). Za pomocą regulatora PITCH CONTROL (28), moż- 2) Zsynchronizować bity obu utworów, za pomocą liwa jest zmiana prędkości odtwarzania o ±100% max: przycisków PITCH BEND (25): Tak długo, jak przycisk + lub –...
  • Página 56: Sekwencji Utworów

    4) Sådan skiftes tilbage til normal afspilning fra Starteffekter og bremseeffekter på knappen for at kalde menuen “Delete afspilning af en titelsekvens: CDMP-700USB giver mulighed for at simulere start TRACK”: a) Indstil først enheden til pausestatus med og bremsning af en pladetallerken.
  • Página 57: Odwrócone Odtwarzanie

    Tilslutningen til mixeren er beskrevet i afsnit 4, 1) Aktivér scratch-effekten med knappen SCRATCH 8 BPM). trin 5). Indstil CDMP-700USB til den type faderstart, (12). Lysdioden over knappen vil lyse, og den som mixeren har, via en menu: 1) Kald hovedmenuen med knappen MENU (36) sidste linje i displayet (r) vil kortvarigt vise [fig.
  • Página 58: Funkcja Audio Kontrolera

    Når der trykkes på knappen, vil enheden gå til når den tilsvarende fader på mixeren sluttes, sæt- afspilningslisten. tes CDMP-700USB i pause og vil stoppe på det Bemærk: Indstillingerne i menuen REMOTE CONTROL lagres ikke permanent, dvs. umiddelbart efter tænding af aktuelle sted på...
  • Página 59: Aktualizowanie Oprogramowania

    0 – 40° C). Do czyszcze- Wymiary: ....260 × 110 × 340 mm 2) Wyłączyć CDMP-700USB za pomocą wyłącznika nia używać suchej miękkiej ściereczki; nie używać...
  • Página 60 Professionell Digital Ljudkontroller Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Skötsel av enheten Enheterna (CD/MP3-spelaren samt nätadapter) Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an - Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt soll- uppfyller alla EU-direktiv och har därför försetts med vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
  • Página 62 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0846.99.01.07.2008...

Este manual también es adecuado para:

21.2270