DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD'
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD'
per tramite del Dott. Giussani Antonio Massimo, in qualità di preposto della sede secondaria
through Mr. Giussani Antonio Massimo, acting as managing director
par lʼintermédiaire Dr. Giussani Antonio Massimo , en qualité de prèvôt de la siége secondaire
bzw. der gesetzliche vertreter Hr. Giussani Antonio Massimo als zweitsitzleiter
a través del Dr. Giussani Antonio Massimo, en su calidad de encargado de la sede secundaria,
per tramite del Dott. Giussani Antonio Massimo, in qualità di preposto della sede secondaria
through Mr. Giussani Antonio Massimo, acting as managing director
Dichiara che il modello - It is hereby declared that model
par lʼintermédiaire Dr. Giussani Antonio Massimo , en qualité de prèvôt de la siége secondaire
Déclare que le modèle - erklärt, daß die Maschine Modell
bzw. der gesetzliche vertreter Hr. Giussani Antonio Massimo als zweitsitzleiter
a través del Dr. Giussani Antonio Massimo, en su calidad de encargado de la sede secundaria,
Dichiara che il modello - It is hereby declared that model
Déclare que le modèle - erklärt, daß die Maschine Modell
IT
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttive e successivi emendamenti:
EN
complies with the law provisions that transpose the directives and relevant amendments:
FR
est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives et amendements successifs:
DE
den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden Änderungen:
ES
es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas y sucesivas enmiendas:
IT
è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le direttive e successivi emendamenti:
2006/42 - 2006/95/CE - 2004/108 - DPR 24/7/1996 n° 459
EN
complies with the law provisions that transpose the directives and relevant amendments:
FR
est conforme aux dispositions législatives qui transposent les directives et amendements successifs:
DE
den gesetzlichen Richtlinienbestimmungen und nachfolgenden Änderungen:
IT
e inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti norme armonizzate
ES
es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas y sucesivas enmiendas:
EN it is also hereby declared that the following harmonized provisions have been applied
FR
et en plus elle déclare que les normes suivantes ont été appliquées
2006/42 - 2006/95/CE - 2004/108 - DPR 24/7/1996 n° 459
DE
sowie folgenden harmonisierten Normen:
ES
y declara además que han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas
IT
e inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti norme armonizzate
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2006;
EN it is also hereby declared that the following harmonized provisions have been applied
FR
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A1:2001+A2/ISI:2005; EN 61000-3-11:2000
et en plus elle déclare que les normes suivantes ont été appliquées
DE
sowie folgenden harmonisierten Normen:
ES
y declara además que han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas
EN 60335-2-36:2000+A1:2004+A2:2008(EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006)
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2006;
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A1:2001+A2/ISI:2005; EN 61000-3-11:2000
Nome e indirizzo della persona autorizzata a fornire il fascicolo tecnico - Name and address of the person authorised to supply
EN 60335-2-36:2000+A1:2004+A2:2008(EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006)
the technical manual - Nom et adresse de la personne autorisée à fournir le fascicule technique - Name und Anschrift der
zuständigen Person für den Versandt technischer Unterlagen - Nombre y dirección de la persona autorizada para suministrar
el fascículo técnico:
Il fascicolo tecnico è costituito dal Sig. REBIZZI FRANCESCO in qualità di Responsabile
Firma del legale rappresentante - Signature of the legal representative
Signature du représentant légal - Unterschrift des Rechtsvertreters
Firma del rapresentante legal
Firma del legale rappresentante - Signature of the legal representative
Firma del legale rappresentante - Signature of the legal representative
Signature du représentant légal - Unterschrift des Rechtsvertreters
Firma del rapresentante legal
Viale Lombardia, 33
46012 BOZZOLO (MN) Italia
Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754
OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico
OEM - ALI SpA
Viale Lombardia, 33
Viale Lombardia, 33
46012 BOZZOLO (MN) Italia
46012 BOZZOLO (MN) Italia
Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754
Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754
Declara que el modelo
HV/45 E
Declara que el modelo
HV/45 E
EN 61000-3-12:2005; EN 62233:2008
EN 61000-3-12:2005; EN 62233:2008
Uffi cio Tecnico.
Signature du représentant légal - Unterschrift des Rechtsvertreters
Firma del rapresentante legal
(Andrea Bertone)
.............................................................
OEM - ALI SpA
...................................................
.............................................................
.............................................................
(Andrea Bertone)
(Massimo Giussani)
(Massimo Giussani)
3
3