Insertion D'appareils Pour Travailler Le Son; Appareils À Effets; Casque Et Système Moniteur En Régie; Enregistreur - IMG STAGELINE MMX-1202 Manual De Instrucciones

Reliez les sources de signal avec sortie ligne
mono aux prises MIC/LINE (2) des canaux 1 à 4. Si
des appareils mono sont branchés aux canaux
stéréo 5/6 à 11/12 ou aux entrées stéréo AUX RE-
TURN, connectez uniquement la prise supérieure
"L". Le signal d'entrée est commuté ensuite en in-
terne respectivement sur le canal droit et le canal
gauche.

5.3 Insertion d'appareils pour travailler le son

Via les prises jack 6,35 INS (1), il est possible d'insé-
rer des appareils pour travailler le son (p. ex. com-
presseurs, noise gate) dans les canaux mono 1 à 4 :
le signal du canal est découplé avant le fader du ca-
nal après l'égaliseur via la prise Insert INS , il circule
complètement via l'appareil relié, et est redirigé via
la même prise. Reliez l'appareil pour le traitement du
son, via un cordon en Y, par exemple MCA-202 de la
gamme MONACOR.
noir
Entrée
appareil pour
traitement du son
SEND
rouge
Sortie
appareil pour
traitement du son
RETURN
noir
Prise insert
table de mixage
RETURN SEND
Branchement du cordon en Y, MCA-202 de MONACOR
Placez la fiche stéréo dans la prise INS (1) ; le signal
de sortie ("Send") est présent à la pointe de la fiche
stéréo, le signal d'entrée traité ("Return") est à l'an-
neau : au corps se trouve la masse commune. Re-
liez la fiche mono pour le signal Send à l'entrée de
l'appareil pour traiter le son et la fiche mono pour le
signal Return à sa sortie.
Conseil : si l'appareil à effet n'est pas correctement
branché, pas allumé ou défectueux, le canal corres-
pondant reste muet.
si collegano apparecchi mono ai canali stereo 5/6 a
11/12 oppure agli ingressi stereo AUX RETURN us-
are solo la presa superiore "L". Il segnale d'ingresso
sarà portato internamente sui canali di destra e di si-
nistra.
5.3 Inserire apparecchi per l'elaborazione del
suono
Per mezzo delle prese jack 6,3 mm INS (1) si pos-
sono inserire nei canali mono 1 a 4 apparecchi per
elaborare i segnali (come p. es. compressori, noise-
gate): il segnale del canale viene disaccoppiato a
monte del fader dopo la regolazione toni attraverso
la presa insert INS, passa attraverso l'apparecchio
collegato e viene riportata attraverso la stessa
presa. Collegare tale apparecchio mediante un cavo
ad Y, p. es. MCA-202 del programma MONACOR.
nero
Ingresso
apparecchio per
l'elaborazione del suono
SEND
rosso
Uscita
apparecchio per
l'elaborazione del suono
RETURN
nero
Presa Insert
Mixer
RETURN SEND
Collegamento del cavo ad Y MCA-202 di MONACOR
Inserire la spina stereo nella presa INS (1). Il se-
gnale d'uscita ("Send") è presente alla punta del
connettore stereo, il segnale d'ingresso elaborato
("Return") all'anello; la massa comune è sul corpo.
Collegare il connettore mono per il segnale Send
con l'ingresso dell'apparecchio per l'elaborazione
del suono e il connettore mono per il segnale Return
con l'uscita dell'apparecchio.
N.B.: Nel caso di un'unità per effetti collegata non
correttamente, non accesa o difettosa, il relativo ca-
nale rimane muto.
5.4 Appareils à effets
La voie AUX 2 est configurée post-fader si la touche
PRE (20) n'est pas enfoncée et peut être ainsi uti-
lisée comme voie d'effet. Via cette sortie des parties
de signal peuvent être découplées des canaux d'en-
trée, travaillées par un appareil à effets (par exem-
ple appareil à réverbération) puis redirigées vers la
table de mixage et mixées sur le signal master.
Si la voie AUX 1 doit en plus être utilisée comme
voie d'effet, elle doit être réglée en interne de pré-fa-
der (réglage de base à la sortie d'usine) sur post-fa-
der – voir chapitre 4.1.
1) Reliez l'entrée de l'appareil à effets à la sortie
concernée mono AUX SEND (6).
2) Reliez la sortie de l'appareil à effets à l'entrée sté-
réo AUX RETURN (4) [pour un appareil à effets
mono, utilisez uniquement la prise supérieure "L"]
ou à l'entrée ligne d'un canal d'entrée libre.
5.5 Casque et système moniteur en régie
Les signaux suivants peuvent être écoutés via un
casque stéréo ou un système moniteur en régie :
1. Le signal master
2. Le signal des sous-groupes aux prises GROUP
OUTPUT (46)
3. Le signaux d'un ou plusieurs canaux d'effets
4. Le signal des prises AUX RETURN 1 (4)
5. Le signal de l'entrée PLAY (9)
Reliez le casque (impédance minimale 32 Ω) à la
prise PHONES (10), l'entrée du système moniteur
en régie aux prises CTRL ROOM (7). Reportez-vous
au chapitre 6.5 pour de plus amples informations.

5.6 Enregistreur

Pour enregistrer le mixage, reliez l'enregistreur aux
prises de sortie RCA REC (8). Le niveau d'enregis-
trement est réglé via les réglages master MAIN (41).
Pendant l'enregistrement, il ne faut pas enfoncer la
touche 2-TRACK TO MIX (40), sinon on peut avoir
un effet larsen !
5.4 Unità per effetti
La via d'uscita AUX 2 è impostata post-fader se il
tasto PRE (20) non è premuto, e pertanto può es-
sere utilizzata come via per effetti. Tramite questa
via d'uscita è possibile disaccoppiare parte dei se-
gnali dei canali d'ingresso, elaborarli in un'unità per
effetti (p. es. di riverbero) e riportarli nel mixer e mi-
scelarli sulla somma del segnali.
Se si vuole utilizzare la via d'uscita AUX 1 anche
come via per effetti, occorre cambiare la via interna-
mente da pre-fader (impostazione base dalla fab-
brica) a post-fader – vedi cap. 4.1.
1) Collegare l'ingresso dell'unità per effetti con la re-
lativa uscita mono AUX SEND (6).
2) Collegare l'uscita dell'unità per effetti con l'ingres-
so stereo AUX RETURN (4) [nel caso di un'unità
mono per effetti utilizzare solo la presa superiore
"L"], oppure con l'ingresso Line di un canale li-
bero d'ingresso.
5.5 Cuffia e impianto di monitoraggio
Tramite una cuffia stereo e un impianto di monito-
raggio si possono ascoltare i seguenti segnali:
1. il segnale delle somme
2. il segnale dei sottogruppi alle prese GROUP
OUTPUT (46)
3. il segnale di uno o più canali d'ingresso
4. il segnale delle prese AUX RETURN 1 (4)
5. il segnale dell'ingresso PLAY (9)
Collegare la cuffia (impedenza min. 32 Ω) con la
presa PHONES (10), l'ingresso dell'impianto di mo-
nitoraggio con le prese CTRL ROOM (7). Ulteriori in-
formazioni sulle funzioni di ascolto si trovano nel ca-
pitolo 6.5.
5.6 Registratore
Per registrare i segnali miscelati, collegare il regi-
stratore con le prese d'uscita RCA REC (8). Il livello
di registrazione viene impostato con i regolatori delle
somme MAIN (41). Durante la registrazione, il tasto
Pour la restitution de l'enregistrement, reliez la
sortie de l'enregistreur à l'entrée PLAY (9). Pour ap-
pliquer le signal de lecture au signal master, enfon-
cez la touche 2-TRACK TO MIX (40) ; pour l'écouter
via un casque ou un système moniteur en régie, en-
foncez la touche 2-TRACK (29) et désenclenchez
toutes les touches PFL/SOLO (16) ainsi que la tou-
che AUX PFL (25).

5.7 Amplificateur pour la sonorisation

Le signal master géré avec les faders master MAIN
(41) est disponible dans le panneau de branche-
ment MAIN OUTPUT aux prises XLR symétriques
(44) et aux prises jack 6,35 asymétriques (45). On
peut relier ici l'amplificateur final pour la sonorisation
de salle.
Via les voies AUX, branchées sur pré-fader (voir
chap. 4.1 et chapitre 6.4), les musiciens peuvent re-
cevoir un signal mixé séparément via les moniteurs
de scène. Reliez les moniteurs de scène à la prise
(aux prises) AUX SEND (6) correspondante(s).

5.8 Signaux des sous-groupes

Les signaux des sous-groupes sont disponibles aux
prises GROUP OUTPUT (46). S'ils doivent être ap-
pliqués par exemple vers une autre table de mixage
ou un amplificateur final, reliez son entrée ici.

5.9 Alimentation

Une fois tous les branchements effectués, reliez le
bloc secteur livré à la prise d'alimentation (43) puis
branchez le cordon secteur à une prise secteur
230 V~/50 Hz. Pour éviter tout ronflements, posi-
tionnez le bloc secteur le plus loin possible de la ta-
ble de mixage.
Même lorsque la table de mixage est éteinte, le
bloc secteur a une faible consommation. Il est re-
commandé de débrancher la fiche du cordon de la
prise secteur en cas de non utilisation prolongée de
la table de mixage.
2-TRACK TO MIX (40) non deve essere premuto,
altrimenti si può creare un feedback!
Per la riproduzione della registrazione collegare
l'uscita del registratore con l'ingresso PLAY (9).
Per portare il segnale di riproduzione sul segnale
delle somme premere il tasto 2-TRACK TO MIX
(40); per ascoltarlo tramite cuffia o un impianto di
monitoraggio, premere il tasto 2-TRACK (29) e
sbloccare tutti i tasti PFL/SOLO (16) nonché il tasto
AUX PFL (25).
5.7 Amplificatore finale per la sonorizzazione
Il segnale delle somme regolato con i regolatori delle
somme MAIN (41) è disponibile nel settore dei colle-
gamenti MAIN OUTPUT alla prese XLR simmetriche
(44) e alle prese asimmetriche jack 6,3 mm (45). Qui
si può collegare l'amplificatore finale per la sonoriz-
zazione della sala.
Tramite le vie d'uscita AUX, messe su pre-fader
(vedi cap. 4.1 e cap. 6.4), ai musicisti può arrivare un
segnale di musica miscelato separatamente per
mezzo di appositi monitor. Collegare i monitor con la
relativa presa le relative prese AUX SEND (6).

5.8 Segnali dei sottogruppi

I segnali dei sottogruppi sono disponibili alle prese
GROUP OUTPUT (46). Se devono esser portati per
esempio su un altro mixer o su un amplificatore, si
collega qui l'ingresso di detti apparecchi.

5.9 Alimentazione

Dopo aver effettuato tutti i collegamenti collegare
l'alimentatore in dotazione con la presa di alimen-
tazione (43) e inserire la spina in una presa di
rete (230 V~/50 Hz). Per evitare interferenze con-
viene tener l'alimentatore il più lontano possibile dal
mixer.
Anche con il mixer spento, l'alimentatore con-
suma un po' di corrente. Perciò conviene staccare la
spina dalla presa di rete se il mixer non viene usato
per un certo periodo.
F
B
CH
I
17
loading

Este manual también es adecuado para:

20.2110