Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
KORANDO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSANGYONG KORANDO

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO KORANDO...
  • Página 2: Aceites Y Fluidos Recomendados

    Motores diésel D16DTF ≒ 5,0 ℓ Categoría de calidad (DPF): Aceite de motor original de Aceite de motor G15DTF Ssangyong o aceites aprobados por ACEA C2 SAE OW/30 Motores a gasolina ≒ 4,5 ℓ G20DF Motores diésel D16DTF ≒ 7,5 ℓ...
  • Página 3 Prólogo Esta sección proporciona información útil de referencia al momento de leer el manual del propietario. Se provee información en relación con las marcas utilizadas en el manual del propietario, los cambios en cuanto al diseño del vehículo, y las inspecciones periódicas.
  • Página 4 Gracias por adquirir una KORANDO. La KORANDO que ha elegido es un vehículo con calidad y seguridad superiores y el más alto nivel de tecnología. SsangYong Motor Company ha venido realizando estudios de Investigación y Desarrollo constantemente en la industria.
  • Página 5: Información Sobre Notificación De Software De Fuente Abierta

    Propósito y condiciones de Información sobre notificación de Debido a que algunas opciones o paquetes de opciones pueden ser agregados o eliminados aplicación del manual del software de fuente abierta de forma aleatoria dependiendo del punto de propietario Para obtener el código de fuente de GPL, venta del vehículo y los cambios en cuanto LGPL, MPL, y las demás licencias de software Este manual del propietario ha sido...
  • Página 6: Cambio En Las Especificaciones (Opciones) Y Funciones Conforme A Un Cambio En El Diseño

    No utilice los componentes del vehículo para Indica una situación peligrosa con el vehículo y la conducción. otros fines. SsangYong Motor Company no se (PELIGRO) que probablemente responsabilizará por los daños resultantes. Se utiliza para indicar la ocasionaría heridas personales ubicación de información...
  • Página 7 Tabla de contenido La tabla de contenido se proporciona en tres versiones para permitir que los usuarios encuentren la información necesaria de manera conveniente, fácil, y rápida. y Introducción a los capítulos - El usuario puede identificar el contenido de cada capítulo a simple vista.
  • Página 8: Introducción A Los Capítulos

    Introducción a los capítulos Identifica el contenido de cada capítulo a simple vista. Prólogo 3. Equipo conveniente 3-1 5. Medidas de contingencia en caso de emergencia y Es posible verificar información en relación y El usuario puede verificar información acerca con las marcas utilizadas en el manual de de los dispositivos que le permiten conducir el y El usuario puede verificar información y medidas...
  • Página 9: Tabla De Contenido Detallada

    Tabla de contenido detallada Encuentre la información deseada utilizando un nombre a través de los títulos detallados. 1. Precauciones de seguridad Precauciones sobre la modificación No conduzca distraído, somnoliento o bajo efectos de drogas o alcohol del vehículo y actualizaciones e información del vehículo (4D, en inglés) ············································...
  • Página 10 Almacenamiento de los acoples de los Recomendaciones sobre el combustible ···· 1-35 Centros de Servicio Autorizados de cinturones de seguridad posteriores ········ 2-5 SsangYong y talleres de mantenimiento Motores diésel ········································ 1-35 Almacenamiento del cinturón de aprobados ··················································· 1-29 Motores a gasolina ································· 1-35 seguridad posterior central ·······················...
  • Página 11 Cómo abrocharse el cinturón de seguridad Tabla de información de manuales de Airbag para protección de rodillas del (de 2 puntos) en el asiento posterior vehículos para la instalación en diversas conductor ················································ 2-22 central ··························································· 2-6 posiciones del asiento en sistema de Airbag de pasajero frontal ······················...
  • Página 12 Si la presión de inflado es inadecuada o si Botón de bloqueo/desbloqueo de puertas 3-2 Ajuste del asiento manualmente ·············· 3-9 el sistema TPMS presenta anomalías. ······· 2-30 Función de bloqueo automático de puertas Ajuste de la posición frontal y Pantalla de estado del sistema TPMS en el al conducir ····················································...
  • Página 13 Cierre de la ventanilla en el asiento del Puerta trasera eléctrica* ····························· 3-25 Luces/faros principales externos ················ 3-36 conductor/asiento frontal de pasajero ···· 3-17 Apertura/cierre con el interruptor del Interruptor de luces ································ 3-37 Función de protección de ventanilla en el asiento del conductor ·····························...
  • Página 14 Asistente de luces altas (HBA)* ············· 3-41 Función de enlace entre la llave Función de plegado/desplegado inteligente/REKES y las luces de automático ········································· 3-56 Configuración del HBA ······················· 3-41 ambientación frontales ······················· 3-48 Ajuste de los retrovisores externos ········ 3-56 En qué...
  • Página 15 Modo automático ···································· 3-64 Calefacción en el volante* ·························· 3-73 Unidades de almacenamiento ···········3-83 Modo manual ·········································· 3-64 Bocina ························································· 3-73 Portavasos de asientos delanteros/asientos posteriores ·················································· 3-83 Selección del sentido de la distribución Sistema de infoentretenimiento ········3-74 del aire ···················································· 3-65 Compartimiento frontal ·······························...
  • Página 16 Posición de accesorios (ACC) ······················ 4-2 Bloqueo de las puertas ··························· 4-11 Plegado/desplegado de la llave de emergencia ············································· 4-18 Posición de encendido "ON"························· 4-2 Desbloqueo de puertas (al activar el desbloqueo de seguridad) ······················ 4-12 Bloqueo/desbloqueo de las puertas Posición "READY"...
  • Página 17 Luz de advertencia de presión de aceite Luz de advertencia de nivel de Luz de advertencia de INSPECCIÓN del motor ················································ 4-27 combustible bajo ···································· 4-32 (CHECK) de sistema 4WD* ···················· 4-38 Luz de advertencia de carga ·················· 4-27 Indicador de corriente ····························· 4-33 Indicador de activación de BLOQUEO 4WD* ······················································...
  • Página 18 Brillo e iluminación del panel de Se mostrará la posición de la BLOQUEO 4WD ······························ 4-116 palanca de cambios en el panel de instrumentos ·····································4-100 Precauciones para utilizar el sistema instrumentos ···································· 4-109 4WD ·························································· 4-116 Ajustar el brillo y la iluminación del panel de Uso del freno de motor ·························...
  • Página 19 Proceso de desaceleración del control de Puesta en marcha en zonas de alto Sistema de frenos·····························4-148 crucero ······················································ 4-126 tráfico ························································ 4-136 Luz de advertencia e indicadores Desactivación del control de crucero ········ 4-126 Sensor de detección frontal relacionados con el sistema de (Cámara frontal + radar frontal) ················...
  • Página 20 Condiciones para la activación de la Indicador AEBS OFF ···························· 4-163 Sistema de alerta de tráfico cruzado función HDC ········································· 4-156 posterior (RCTA) ······································· 4-174 Luz de advertencia/indicador de Condiciones para la desactivación de la AEBS ···················································· 4-163 Activación o desactivación de la alarma función HDC ·········································...
  • Página 21 5. Medidas de contingencia Sistema de advertencia de Reparación de una llanta desinflada y procedimiento para inflar una conservación de carril (LKAS) ········4-183 en caso de emergencia llanta utilizando el kit de reparación de Para activar o desactivar el sistema llantas ···························································...
  • Página 22 6. Inspecciones y Arrastre de remolque ·································· 5-24 Revisión del compartimiento del Carga de remolque ································· 5-24 motor ···················································6-17 mantenimientos periódicos Límites de carga máxima ·················· 5-24 Motores diésel ············································ 6-17 Si desea instalar un remolque ················ 5-25 Motores a gasolina (G15DTF) ···················· 6-18 Servicios de mantenimiento Peso del remolque ·································...
  • Página 23 Limpieza ················································· 6-26 Inspección y reemplazo de fusibles y Verificación del grado de desgaste de las llantas ························································· 6-49 Cambio ··················································· 6-27 relés ·····················································6-36 Rotación de las llantas ······························· 6-49 Caja de relés y fusibles en el Filtro de combustible ·························6-28 Llantas para la nieve ··································...
  • Página 24 Control de reducción de partículas en vehículos potenciados por diésel ··············· 6-58 Dispositivo de reducción de emisiones ······ 6-59 Filtro de partículas de catalizador diésel (CDPF) - EU5 ········································· 6-59 Reducción selectiva catalítica y absorbedores de NOx (LNT) Filtro de partículas diésel (DPF) - EU6 ·················...
  • Página 25: Tabla De Imágenes

    Tabla de imágenes El usuario puede encontrar la información deseada utilizando una imagen fácilmente incluso si no sabe el título de tal información. Sección frontal Faros (faros) ···········································3-37 Módulo de cámara frontal (FCM)·········· 4-136 Portaequipaje superior ···························3-90 y Asistente de luces altas (HBA) ·········· 3-41 y AEBS (Sistema de frenada de Luces para charcos ································3-43 emergencia autónoma)····················...
  • Página 26: Sección Posterior

    Sección posterior Colector de solución de urea Llantas y ruedas ·····································6-48 Antena (GPS, radio) ·······························3-77 diluida ····················································6-66 y TPMS (Sistema de monitoreo de la Luz de freno en parte superior ·············· 3-36 presión en las llantas)························ 2-29 Colector de combustible ·························3-34 Calefacción de parabrisas Bloqueo/desbloqueo de puerta de Luces de seguridad ··············3-36, 6-38, 6-40...
  • Página 27 Sección de puerta del asiento del conductor Botón de puerta trasera ······························· 3-24 Manija de apertura de puerta del conductor ·· 3-2 Interruptor del sistema de detección de punto ciego (BSD, en inglés) ····················· 4-171 Interruptor del sistema de advertencia de Botón de ventanilla ······································...
  • Página 28: Sección Acerca Del Volante

    Sección acerca del volante Freno de pedal ·····································4-149 Botón de ajuste de distancia entre Airbag del conductor·······························2-22 vehículos ··············································4-128 y Señal de parada de emergencia Leva para aumento de marcha············· 4-108 (ESS) ··············································· 4-152 Leva para reducción de marcha ··········· 4-108 Interruptor de control de crucero ··········...
  • Página 29 Vista frontal interior Visera ·····················································3-81 Luz de ambiente (sección frontal y paneles Puerto USB·············································3-76 laterales de puertas delanteras) ············· 3-53 Conjunto de consola de parte superior··· 3-47 Tomacorriente (parte frontal de la y Interruptor de control de techo Guantera·················································3-84 consola central) ······································3-78 corredizo ············································...
  • Página 30 Sección de consola central Manija de control de limpiaparabrisas y Control de aire acondicionado y Interruptor de desactivación del sistema lavador ························································· 3-54 calefacción··················································· 3-63 ISG ···························································· 4-119 y Reemplazo del filtro de aire Sistema de audio MP3, sonido inteligente, Interruptor de freno de estacionamiento acondicionado ········································...
  • Página 31 Asientos posteriores Portaequipaje Asientos posteriores ················································································ 3-10 Cubierta superior para equipaje ······························································· 3-87 Asiento de seguridad para niños ······························································ 2-11 Kit de servicio para reparación de llantas··················································· 5-9 Manija de apertura de puerta en asientos posteriores ······························ 3-2 Red de fijación de equipaje ······································································ 3-89 Botón de ventanilla de asientos posteriores ·············································...
  • Página 32: Compartimiento Del Motor

    Compartimiento del motor Motores diésel Depósito de refrigerante del motor ········· 6-24 Colector de aceite del motor··················· 6-20 Filtro de aire············································6-26 y Revisión del nivel de refrigerante del y Adición y reemplazo del aceite del y Limpieza del filtro de aire y reemplazo motor ·················································...
  • Página 33 Motores a gasolina Depósito de refrigerante del motor ········· 6-24 Colector de aceite del motor··················· 6-20 Batería ····················································6-31 y Revisión del nivel de refrigerante del y Adición y reemplazo del aceite del y Revisión y reemplazo de la batería ··· 6-31 motor ·················································...
  • Página 34 Indicadores y luces de advertencia Significado/Página Significado/Página Significado/Página Imagen Imagen Imagen correspondiente correspondiente correspondiente Luz de advertencia de cinturón Luz de advertencia de Indicador de calefacción en el de seguridad ················2-2, 4-26 sistema SSPS·····················4-28 volante ································4-31 Luz de advertencia/indicador Luz de advertencia de Luz de advertencia de separador de activación del sistema de airbag·························2-20, 4-26...
  • Página 35 Significado/Página Significado/Página Imagen Imagen correspondiente correspondiente Luz de advertencia/Indicador de Luz de advertencia de manos LKAS (LDWS)··········4-34, 4-179 en el volante ·······················4-37 Indicador de activación de la Luz de advertencia/indicador iluminación··························4-35 ISG ·····································4-37 Indicador de activación de luces Indicador de desactivación de antiniebla frontales ············4-35 ISG ·····································4-38 Luz de advertencia de...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad e información del vehículo El usuario puede verificar información útil para conducir y operar el vehículo de forma segura y conveniente. Se brinda información relacionada con la identificación, especificaciones y puntos de inspección del vehículo antes de conducir el vehículo, precauciones de seguridad durante la conducción, y los métodos de mantenimiento del vehículo.
  • Página 38: Información Sobre La Instalación Del Grabador De Datos En Accidente (Adr) Y Transferencia De Datos

    Información sobre la instalación del grabador de datos en accidente (ADR) y transferencia de datos Instalación del grabador de datos en accidente (ADR) y transferencia de datos Este vehículo cuenta con un grabador de datos en accidente (ADR). El ADR es un dispositivo que puede grabar y verificar la información de manejo del vehículo (velocidad del vehículo y condición de operación del pedal de freno y el pedal del...
  • Página 39: Precauciones Sobre Elementos Asociados Al Cinturón De Seguridad Potencialmente Peligrosos

    Precauciones sobre elementos asociados al cinturón de seguridad potencialmente peligrosos Al utilizar elementos asociados al cinturón de seguridad potencialmente peligrosos, la seguridad de los pasajeros se verá Advertencia gravemente comprometida. Nunca utilice este tipo de elementos. No utilice un clip para desactivar la No utilice un tope de cinturón de No utilice una colchoneta para alarma del cinturón de seguridad.
  • Página 40: Precauciones Para La Reducción De Incidentes Sin Colisión

    Precauciones para la reducción de incidentes sin colisión Al abrir y cerrar las puertas, sus extremidades podrían ser golpeadas o quedar atoradas, lo cual ocasionaría graves lesiones. Tenga Advertencia cuidado. y Al abrir y cerrar las puertas, alguna de sus extremidades, tales como dedos o cabeza, podrían ser golpeadas o quedar atoradas y sufrir graves lesiones.
  • Página 41: Precauciones Para La Protección Del Medioambiente

    Precauciones para la protección del medioambiente Hábitos de manejo Las políticas medioambientales de Ssangyong Motor Company tienen como fin la protección y No presione el pedal del acelerador cuando integral del medioambiente. Esto es también encienda el motor. una forma de proteger los recursos naturales y Conduzca el vehículo suavemente.
  • Página 42: Certificación

    Certificación 1. SISTEMA DE MONITOREO DE LA PRESIÓN EN LAS LLANTAS Por medio del presente, SsangYong declara que los sistemas de radio integrados en el vehículo cumplen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC Modelo: TSSSG4G5 y TSSRE4Db ID de FCC: OYGTSSRE4DB ORD.
  • Página 43: Llavero De Control Remoto

    2. LLAVERO DE CONTROL REMOTO 3. ETIQUETA DEL GATO ID de FCC: DEO-MT-FLIP01 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, en inglés). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no generar Nombre del modelo interferencia nociva, y...
  • Página 44: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Identificación del vehículo Número de identificación del Número del motor Los números de identificación incluido el número de identificación del vehículo (VIN, en vehículo (VIN) El número del motor es el número de inglés) y el número del motor son información única del vehículo.
  • Página 45: Dimensiones

    Dimensiones Unidad: mm Frontal Superior 1.870 1.590 Posterior Lateral 1.620 (1.629: incluido el portaequipaje) 1.610 2.675 4.450 * ( ): Opcional Precauciones de seguridad e información del vehículo...
  • Página 46: Especificaciones (I)

    ESPECIFICACIONES (I) * ( ) Opcional Motor a gasolina 2.0 Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 (Transmisión automática (A/T), 2WD) Longitud total (mm) 4450 ← ← Amplitud total (mm) 1870 ← ← 1620 (1629: incluido el Altura total (mm) ←...
  • Página 47: Especificaciones (Ii)

    ESPECIFICACIONES (II) * ( ): Opcional Motor a gasolina 2.0 Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 (Transmisión automática (A/T), 2WD) Refrigerado por agua / Sistema de refrigeración ← ← Circulación forzada Capacidad del depósito de refrigerante (ℓ) Bomba de aceite variable con válvula de solenoide Bomba de engranajes, Motor...
  • Página 48: Especificaciones (Iii)

    ESPECIFICACIONES (III) * ( ): Opcional Motor a gasolina 2.0 Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 (Transmisión automática (A/T), 2WD) Modelo Electrónica de 6 velocidades ← ← Tipo de operación Tipo de cambio de plataforma ← ← 4,459 4,044 ←...
  • Página 49: Especificaciones (Iv)

    ESPECIFICACIONES (IV) * ( ): Opcional Motor a gasolina 2.0 Descripciones Motor diésel 1.6 Motor a gasolina 1.5 (Transmisión automática (A/T), 2WD) Tipo cilindro maestro Tipo tándem ← ← Tipo servofreno asistido por Tipo servofreno ← ← compresión Ruedas Frenos De disco ←...
  • Página 50: Precauciones Sobre La Modificación Del Vehículo Y Actualizaciones Estructurales

    Precauciones sobre la modificación del vehículo y actualizaciones estructurales Advertencia No modifique el motor, la transmisión, o el No instale llantas o componentes relacionados sistema de escape. que no sean originales. Las modificaciones del vehículo no autorizadas, y No ajuste arbitrariamente el valor y Si instala llantas de mayor altura y amplitud cualquier actualización estructural e instalación predeterminado en el sistema de suministro...
  • Página 51 No instale arbitrariamente un techo corredizo No reemplace el asiento por uno nuevo con No incorpore elementos funcionales que disponible en el mercado ni instale vidrios diferente función, ni instale una cubierta de puedan afectar la eficiencia en la conducción polarizados.
  • Página 52: Inspecciones Antes De Conducir

    Inspecciones antes de conducir Inspección diaria Revisión del compartimiento del motor Revisión del nivel de refrigerante Revisión del líquido del motor de frenos Revisión del aceite del motor Revisión del líquido del lavador y Verifique el vehículo una vez al día antes de conducir.
  • Página 53: Revisión Del Líquido De Frenos

    "MIN", tamaños especificados podría causar haga revisar su vehículo en un Centro de problemas de operación del volante, Servicio Autorizado de SsangYong. mayor consumo de combustible, aumento de la distancia de frenado, vibración, operación inadecuada de los Revisión de las correas...
  • Página 54: Revisión Del Panel De Instrumentos

    Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. inflado insuficiente y el vehículo se desplaza a alta velocidad, la llanta es comprimida de Freno de estacionamiento manual manera significativa y ésta entra en contacto...
  • Página 55: Revisión De Los Pedales

    Centro de un accidente. Servicio Autorizado de SsangYong. Trabajos de limpieza Ajuste del asiento, el alrededor del asiento del...
  • Página 56: Uso Correcto Del Cinturón De Seguridad

    Uso correcto del cinturón de Advertencia y No bloquee el cinturón de seguridad con seguridad un clip o una abrazadera. y No use el cinturón de seguridad por debajo del brazo. y Inserte el seguro del cinturón de seguridad únicamente en su acople y Asegúrese de que todos los ocupantes y Cada cinturón de seguridad está...
  • Página 57: Seguridad Y Precauciones De Manejo

    Centro de Servicio objetos. De lo contrario, podría causar el los ocupantes de otros vehículos. Autorizado de SsangYong. despliegue del airbag. y No modifique ningún componente del sistema y No ubique ningún objeto, ni instale etiquetas de airbags arbitrariamente.
  • Página 58 Advertencia Advertencia Advertencia Precauciones para niños, bebés, adultos Un bebé o niño pequeño debe viajar No duerma en un vehículo sellado mayores, o mujeres en embarazo sentado en los asientos posteriores con un sistema de protección. y Nunca deje a un bebé, niño pequeño o adulto mayor sin supervisión dentro del vehículo.
  • Página 59 Advertencia Advertencia Advertencia No conduzca con las puertas o la puerta No ubique ninguna de sus extremidades Tenga cuidado de no golpear sus trasera abiertas sobre la ventanilla o techo corredizo extremidades al operar las ventanas eléctricas y No conduzca con las puertas abiertas. Algún y Mientras conduce o se detiene, no ubique ocupante podría salir expulsado del vehículo ninguna de sus extremidades, como por...
  • Página 60 Advertencia Cómo detenerse y estacionar de forma y Si la parte posterior del vehículo está muy cerca a una pared, precalentar el vehículo por segura Tenga en cuenta los demás vehículos o un largo período de tiempo, o dejar el motor y Nunca deje a un niño o bebé...
  • Página 61 No apague el motor mientras conduce y Conduzca con cuidado en carreteras y Al conducir en carreteras congeladas o montañosas, ya que los costados de resbaladizas, utilice el freno de motor luego y No apague el motor mientras conduce. De la carretera representan un peligro de de desacelerar de forma segura.
  • Página 62: Conducir En Carreteras Con Ascensos Y Descensos Pronunciados

    Conducir en carreteras con ascensos y Conducir por carreteras con charcos o a Inspección del vehículo luego de cruzar descensos pronunciados través de ríos y Si el agua ingresa en el sistema de frenos y sus componentes, la capacidad de frenado y Reduzca las marchas según las condiciones y En lo posible, evite conducir por carreteras se reducirá.
  • Página 63 Conducción en autopistas No realice maniobras bruscas con el volante ¿Qué es el fenómeno de bloqueo por disipación? y Antes de conducir, compruebe previamente y Si maniobra el volante bruscamente, la información sobre el clima, y verifique el podría perder estabilidad en la conducción, El fenómeno de bloqueo por disipación es la nivel de combustible, el sistema de frenos, corriendo el riesgo de un accidente.
  • Página 64 Advertencia Advertencia Precaución Precauciones al instalar accesorios No retire la tapa del depósito Función de protección del sistema del refrigerante cuando el (respuesta del pedal del acelerador y No instale accesorios o elementos motor y el radiador estén innecesarios en las ventanillas del con retraso) calientes.
  • Página 65: Cuidado Del Vehículo

    1.000 km afecta el uso de partes no originales. SsangYong ha dispuesto centros de servicio significativamente la vida útil y rendimiento o talleres de mantenimiento aprobados para Puede comprobar una pieza original por su del vehículo.
  • Página 66: Lavado Del Vehículo

    Lavado del vehículo Precaución y No aplique ceras abrasivas ni materiales Luego de conducir en vías costeras (carreteras de limpieza alcalinos, como por ejemplo y Tenga cuidado de no dañar el deflector lana de acero, los cuales podrían rayar el con sal), carreteras donde se ha derramado de aire al lavar el vehículo en lavadores parachoques y la carrocería del vehículo.
  • Página 67: Lavado De Las Ruedas

    Lavado de los parachoques Lavado de las ruedas Precauciones para pulir el vehículo Limpie las ruedas luego de conducir por y Remueva cualquier elemento extraño carreteras con sal para prevenir la corrosión utilizando una esponja suave. y Antes de aplicar cera, remueva el polvo y la en las ruedas.
  • Página 68: Limpieza Y Mantenimiento De Los Vidrios

    Limpieza y mantenimiento Precauciones al aplicar Cuidado y limpieza del de los vidrios láminas de polarizado interior y Limpie los vidrios internos y externos de y Todos nuestros vehículos desde fábrica y Utilice un paño seco para una limpieza las ventanillas utilizando un limpiador de vienen con parabrisas y ventanillas normal.
  • Página 69: Cuidado De Los Cinturones De Seguridad

    Precauciones para utilizar la Daños en láminas metálicas Precaución llave del vehículo Si su vehículo se daña y los paneles de la carrocería requieren de reparación o y Al utilizar químicos para limpiar el y Tenga cuidado de no perder su llave. reemplazo, asegúrese de que en el taller de interior del vehículo, el color o la forma reparación apliquen elementos anticorrosión...
  • Página 70: Daños En El Acabado

    Concesionario de perderá visibilidad y aumentará el significativos. Los rayones o astillados SsangYong que cuente con un equipo de reflejo durante la noche, o se reducirá separación de aceites en la plataforma menores pueden ser reparados con materiales la dispersión del agua en el parabrisas.
  • Página 71: Modo De Seguridad Del Sistema

    Concesionario Precaución de SsangYong o un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong conforme a y Para una correcta clasificación del índice las instrucciones del proveedor y haga de octanos y otros usos de la gasolina (por revisar su vehículo por un mecánico.
  • Página 72: Uso De Biodiésel Y Combustible De Baja Calidad

    No utilice metanol ahogamiento del motor, dificultad para Indicador de revisión del encender en clima frío y otros daños en el No utilice en su Korando combustibles que motor contengan metanol (alcohol de madera), motor y en el sistema de combustible, debido a las partículas suspendidas que se producen...
  • Página 73: Otros Mantenimientos

    Otros mantenimientos Uso de diésel durante el Precaución invierno Luego de conducir en carreteras que y Cambie el aceite de motor y el filtro de contengan cloruro de calcio (sal), lave la parte En climas extremadamente fríos, la parafina, combustible según el cronograma. El inferior de su vehículo tan pronto como sea uno de los químicos que conforman el diésel, aceite de motor contaminado perderá...
  • Página 75: Elementos De Seguridad

    Elementos de seguridad El usuario puede verificar información acerca de los elementos que le permiten conducir el vehículo de forma segura y cómo operar tales elementos. Se brinda una explicación sobre los cinturones de seguridad, los asientos de seguridad para niños, los airbags, el modo antirrobo, y el sistema de advertencias.
  • Página 76: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Advertencia sobre el Los cinturones de seguridad son el elemento Advertencia de seguridad más importante para proteger cinturón de seguridad a los ocupantes del vehículo y previene o y Antes de conducir, todos los ocupantes disminuye las lesiones en caso de accidente. Si el conductor o el pasajero en el asiento frontal deben abrocharse su cinturón de Si no se abrocha el cinturón de seguridad,...
  • Página 77: Indicador De Cinturón De Seguridad En Asiento Frontal (Conductor/Pasajero)

    Centro de Servicio de advertencia correspondiente se apagará. Autorizado de SsangYong Motor Company. y Si se abrocha el cinturón de seguridad y luego lo desabrocha, la alarma de advertencia sonará y la...
  • Página 78: Cómo Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cómo abrocharse los Con el entramado de cinturón de seguridad Si es necesario, ajuste la altura del entramado superior cruzando el pecho y el entramado de cinturón de seguridad superior utilizando el cinturones de seguridad de cinturón de seguridad inferior cruzando regulador de altura del cinturón de seguridad.
  • Página 79: Cómo Desabrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cómo desabrocharse los Advertencia cinturones de seguridad Guía de sujeción y Ajuste la altura del cinturón de seguridad Para desabrocharse el cinturón de seguridad, antes de conducir. presione el botón rojo en el acople y libere el seguro del cinturón de seguridad del acople. Mientras presiona la parte superior del regulador de altura del cinturón de seguridad, suba o baje Precaución...
  • Página 80: Almacenamiento Del Cinturón De Seguridad Posterior Central

    Almacenamiento del cinturón de Liberación del cinturón de Cómo abrocharse el cinturón de seguridad posterior central seguridad posterior central seguridad (de 2 puntos) en el Si no utiliza el cinturón de seguridad posterior asiento posterior central Presione el orificio del acople auxiliar ( central, inserte el seguro auxiliar en el acople utilizando la llave de emergencia.
  • Página 81: Cómo Abrocharse El Cinturón De Seguridad (De 3 Puntos) En El Asiento Posterior Central

    Cómo abrocharse el cinturón libre del cinturón de la paleta del seguro y Ubique el entramado de cinturón de luego hale la pinza de cinturón para liberarlo. seguridad superior sobre el cuerpo y de seguridad (de 3 puntos) en el entramado de cinturón de seguridad Inserte la paleta del seguro metálica en el asiento posterior central inferior por debajo de la cintura.
  • Página 82: Pretensor Del Cinturón De Seguridad Y Limitador De Carga

    Pretensor del cinturón de Advertencia Peligro seguridad y limitador de y Asegúrese de abrocharse el cinturón de carga y El pretensor del cinturón de seguridad seguridad conforme al procedimiento está diseñado para operar una sola vez. descrito a fin de garantizar un correcto Luego de accionarse, haga reemplazar el El pretensor del cinturón de seguridad y funcionamiento del mismo.
  • Página 83: Cómo Deben Abrocharse El Cinturón De Seguridad Las Mujeres En Embarazo

    Cómo deben abrocharse el Advertencias sobre el y Abróchese el cinturón de seguridad cinturón de seguridad las cinturón de seguridad luego de ubicar el asiento en posición mujeres en embarazo vertical e incline su espalda sobre el Advertencia espaldar del asiento con la cadera apoyada en el cojín del asiento.
  • Página 84 Centro de Servicio elementos de seguridad podría afectarlos las costillas, las cuales son más débiles Autorizado de SsangYong Motor Company adversamente o impedir su correcto que los huesos del hombro, ocasionando inmediatamente.
  • Página 85: Asientos De Seguridad Para Niños O Bebés

    Asientos de seguridad para niños o bebés Para niños o bebés que no pueden utilizar Uso de los asientos de seguridad para Instalación de un asiento de seguridad cinturones de seguridad de 3 puntos, se debe niños utilizar asientos de seguridad instalados en el para niños asiento posterior cuya calidad esté...
  • Página 86: Seguridad Para Niños Y Bebés

    Seguridad para niños y bebés Tabla de información de referencia vehicular sobre compatibilidad de instalación de sistemas de protección para niños en diversas configuraciones de asientos Asiento de seguridad para niños Los niños que sean muy pequeños para utilizar los cinturones de seguridad deben estar debidamente sujetados en un sistema de protección para niños.
  • Página 87 Tabla de información de referencia vehicular sobre compatibilidad de instalación de sistemas de protección para niños ISOFIX en diversas configuraciones ISOFIX NOTA: Las definiciones de las letras se indican en la Configuraciones ISOFIX para vehículos tabla anterior. Clasificación Rango de peso Accesorio IUF: Apto para sistemas de protección para niños Pasajero...
  • Página 88: Las Definiciones De Las Letras Se Indican En La Tabla Anterior

    Tabla de información de referencia vehicular para la Sistema de protección instalación en diversas configuraciones de asientos en Rango de peso Características para niños sistemas de protección para niños i-Size De instalación mirando 9 a 18 kg Römer King II LS hacia adelante con cinturón Posición del asiento Sistemas de protección para niños i-Size...
  • Página 89: Listado De Sistemas De Protección Para Niños (Crs) I-Size Aptos

    Listado de sistemas de protección para niños (CRS) Instalación de CRS sujetados i-Size aptos por el cinturón de seguridad Lea detenidamente el manual de instalación del sistema de protección para Asiento de seguridad para niños de niños. instalación mirando hacia adelante Sistema de Rango de peso protección para...
  • Página 90: Asiento De Seguridad Para Niños De Instalación Mirando Hacia Atrás

    Ssangyong Motor Company recomienda y No es posible ajustar el ángulo del que los sistemas de protección para y Asegúrese de que el cinturón de espaldar mientras el asiento de niños sean instalados en los asientos...
  • Página 91: Ubicaciones De Los Anclajes Inferiores Para Sistema Isofix/ I-Size Y Anclaje Superior

    Sujetar un sistema de protección para niños con sistema "ISOFIX/i-Size" y sistema de "Anclaje por correa"* Cómo utilizar los anclajes inferiores El sistema ISOFIX/i-Size es un método estandarizado Se han instalado dos anclajes inferiores para instalar asientos de seguridad para niños el para sistema ISOFIX/i-Size en la parte para sistema ISOFIX/i-Size cual elimina la necesidad de utilizar los cinturones...
  • Página 92: Cómo Utilizar El Anclaje Superior

    Cómo utilizar el anclaje superior Ajuste el ángulo del espaldar del asiento Asiento de seguridad según corresponda. para niños Accesorio para sistema de protección para niños Inserte los accesorios del asiento de seguridad para niños en los anclajes inferiores para sistema ISOFIX/i-Size hasta que hagan clic.
  • Página 93 SsangYong no se responsabilizará por las y Grupo II & III gravemente lesionado, o podría sufrir lesiones personales y daños a la propiedad Asiento auxiliar incorporado en el asiento lesiones fatales, en caso de una colisión.
  • Página 94: Etiqueta De Advertencia De Airbag

    Centro de Servicio Autorizado de airbag desplegado y lesiones secundarias realice un mantenimiento en un Centro SsangYong Motor Company incluso si no tales como vidrios rotos. de Servicio Autorizado de SsangYong observa anomalías en el sistema de airbag Motor Company inmediatamente.
  • Página 95: Sensor De Impacto Y Módulo De Control De Los Airbags

    Sensor de impacto y módulo Configuración de los airbags Interruptor de activación/ desactivación (ON/OFF) de airbag de control de los airbags del pasajero* El vehículo está equipado con sensores que pueden detectar una colisión y un módulo que controla el funcionamiento de los airbags. El airbag del pasajero frontal se desactiva (no se despliega) al ajustar el interruptor de activación/desactivación (ON/OFF) en posición...
  • Página 96: Airbag Del Conductor

    Airbag del conductor Airbag para protección de Airbag de pasajero frontal rodillas del conductor El airbag del conductor protege la cabeza del El airbag del pasajero frontal protege la cabeza conductor en caso de una colisión frontal. del pasajero en caso de una colisión frontal. El airbag de rodilla del conductor opera conjuntamente con el airbag del volante El airbag del conductor está...
  • Página 97: Airbag Lateral De Asiento Frontal

    Airbag lateral de asiento frontal Airbags de cortina Aviso El airbag lateral del asiento frontal protege El airbag de cortina protege la cabeza del la sección lateral del ocupante del asiento ocupante del asiento frontal y de los ocupantes y Los airbags laterales y los airbags de delantero en caso de una colisión lateral que de los asientos posteriores en caso de una cortina operan simultáneamente en caso...
  • Página 98: Casos En Los Que No Se Despliegan Los Airbags

    Casos en los que no se Cuando el vehículo es impactado Cuando el vehículo es impactado por detrás por un lado despliegan los airbags Los airbags no se despliegan en todas las colisiones. Los airbags podrían no desplegarse en los siguientes casos: Cuando la colisión es leve En caso de que otro vehículo colisione por En caso de una colisión lateral, los ocupantes...
  • Página 99: Cuando El Vehículo Es Impactado Diagonalmente

    Cuando el vehículo es impactado Cuando el vehículo impacta Cuando un vehículo colisiona a diagonalmente contra un objeto angosto otro por debajo Debido a que el impacto de una colisión en En caso de una colisión con un objeto angosto En general, cuando ocurre un accidente, diagonal es menos intenso que el impacto de tal como un poste de alumbrado público o un...
  • Página 100: En Caso De Accidente Por Volcamiento

    En caso de accidente por Lesiones secundarias debido al Otros casos volcamiento despliegue de los airbags Casos donde los airbags del conductor o del pasajero frontal no se despliegan y Cuando la luz de advertencia del airbag está activada y Cuando se impacta la parte superior del capó...
  • Página 101: Advertencias Sobre Los Airbags

    Advertencias sobre los Postura y posición de manejo Manipulación del airbag airbags y Al conducir solo sostenga los bordes del y No golpee ni presione los dispositivos volante. De esta manera se garantiza que asociados al airbag incluido el volante, la Advertencia el airbag se despliegue por completo al sección donde está...
  • Página 102: Funcionamiento Del Airbag

    El gas generado al activarse el airbag o que no sean repuestos originales de el pretensor del cinturón de seguridad SsangYong Motor Company. De lo no es tóxico, pero en caso que irritar contrario, podría causar problemas de su piel, ojos, o nariz, lávese con agua funcionamiento del airbag en el volante.
  • Página 103: Verificación De La Presión De Inflado

    Sistema de monitoreo de la presión en las llantas (TPMS)* Verificación de la presión de El sistema de monitoreo de la presión en las y La presión de inflado adecuada llantas (TPMS) es un elemento de seguridad corresponde al valor calculado a una inflado auxiliar que detecta si la presión de inflado temperatura ambiente (20 °C) cuando el...
  • Página 104 TPMS. a su vehículo en un Centro de Servicio y Si necesita conducir mientras que Autorizado de SsangYong Motor la temperatura ambiente se eleva o Company. cae rápidamente, verifique y ajuste Si la presión de inflado es inadecuada o si...
  • Página 105: Pantalla De Estado Del Sistema Tpms En El Panel De Instrumentos

    Pantalla de estado del sistema TPMS en el panel de instrumentos Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condición de operación Presión de inflado y Se muestra cuando la presión de inflado es normal. correcta y Se muestra el símbolo "--" cuando no se reconoce la presión de inflado.
  • Página 106: Condición De Operación

    Si se muestra cierta presión de inflado como "--" mientras que las otras presiones de inflado se indican normalmente, puede que Aviso el módulo de rueda del sistema TPMS tenga alguna anomalía. Haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor Company inmediatamente. 2-32 Elementos de seguridad...
  • Página 107: Cuando Se Detecta Una Presión De Inflado Baja

    ) podría activarse. Esto es vehículo a un Centro de Servicio Autorizado de Refiérase a "Rotación de las llantas" (p.6-49) una condición temporal y no constituye SsangYong Motor Company y haga revisar e una falla. inspeccionar su vehículo. Advertencia y El tiempo que se tarda para restablecer la posición de las ruedas puede variar...
  • Página 108: Precauciones Sobre El Sistema Tpms

    Centro de Servicio y la presión de inflado podría indicarse inflado), el indicador de advertencia Autorizado de SsangYong Motor con cierto retraso o podría no indicarse general se activa y el sistema TPMS no Company, asegúrese de informar que las normalmente.
  • Página 109: Sistema De Advertencia Y Modo Antirrobo

    El sistema inmovilizador debería ser motor. reparado únicamente por un técnico certificado en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor Company. y Al eliminar el código del transpondedor o si se registra otra llave inteligente, siga el procedimiento personalmente.
  • Página 110: Si El Motor No Enciende

    Solicite asistencia en un Centro de Servicio y Al utilizar las llaves inteligentes cerca de inteligente/inmovilizador parpadea Autorizado de SsangYong para prevenir que un dispositivo que emite o recibe ondas o continuamente y no logra encender el el vehículo sea robado con la llave inteligente campos electromagnéticos...
  • Página 111: Sistema Antirrobo

    Sistema antirrobo Activación de la alarma antirrobo y Llave inteligente: Al activar el sistema antirrobo, las luces intermitentes de En el modo de supervisión antirrobo, tanto El sistema antirrobo es un dispositivo que advertencia de peligro parpadean dos la luz de advertencia como la alarma de previene el robo del vehículo activando veces y la alarma suena una vez.
  • Página 112: Desactivación De La Alarma Antirrobo

    Desactivación de la alarma Cancelación del modo de y Llave inteligente: al presionar el botón "Bloqueo" o "Desbloqueo" en la llave antirrobo supervisión antirrobo inteligente, al presionar el botón "Bloqueo/ La alarma no suena y es suspendida en El modo de supervisión antirrobo se cancela al Desbloqueo"...
  • Página 113: Equipo Conveniente

    Equipo conveniente El usuario puede verificar información acerca de los dispositivos que le permiten conducir el vehículo de forma práctica y conveniente, y cómo operar tales dispositivos. Se brinda una explicación sobre las puertas, asientos, ventanillas, además de diversos equipos convenientes incluyendo la puerta trasera, las luces e indicadores, espejos retrovisores, sistema de calefacción y aire acondicionado (A/C), el sistema de navegación/audio y video, y los compartimientos de carga y almacenamiento.
  • Página 114: Bloqueo, Desbloqueo Y Apertura De Puertas

    Puertas Bloqueo, desbloqueo y Botón de bloqueo/desbloqueo de y Al presionar y halar la manija de bloqueo/ desbloqueo en la puerta del asiento puertas apertura de puertas posterior ( ), solo se bloqueará o Cada vez que se presiona el botón de desbloqueará...
  • Página 115: Función De Bloqueo Automático De Puertas Al Conducir

    Función de bloqueo Función de desbloqueo Advertencia automático de puertas al automático de puertas en y Antes de conducir el vehículo, bloquee conducir caso de colisión todas las puertas desde el asiento del conductor utilizando la manija Cuando la velocidad del vehículo supera el Ante una colisión mientras todas las puertas de bloqueo/desbloqueo de puertas.
  • Página 116: Bloqueo De Puertas De Seguridad Para Protección De Niños

    Bloqueo de puertas de Bloquear/desbloquear el seguro Desbloquear el seguro de puertas de seguridad para protección de niños de puertas seguridad para protección Ubique la seguro de bloqueo de puertas de niños Cuando el seguro de puertas de seguridad de seguridad para protección de niños en para protección de niños está...
  • Página 117: Manijas, Botones E Interruptores De Ajuste Y Asientos

    Asientos Manijas, botones e interruptores de ajuste y asientos Asiento frontal Asiento frontal Asientos eléctricos Reposacabezas deslizante Botón de ventilación y calefacción del asiento Botón de ventilación y calefacción del asiento frontal de pasajero Manija de control del ángulo del espaldar Asientos manuales Manija de control del ángulo del cojín del asiento...
  • Página 118: Asiento Frontal

    Asiento frontal Ajuste de la altura Separación/instalación y Para elevar el reposacabezas, sosténgalo y Separación del reposacabezas Ajuste del reposacabezas hálelo hacia arriba. Recline el espaldar del asiento para y Para bajar el reposacabezas, presiónelo Ajuste de los ángulos frontal y posterior garantizar que haya espacio suficiente hacia abajo con el botón de bloqueo ( para extraer el reposacabezas de forma...
  • Página 119 Ajuste de los asientos eléctricos* Ajuste de la altura (asiento del Instalación del reposacabezas conductor/asiento frontal de pasajero) Recline el espaldar del asiento para Ajuste de la posición frontal y Ajuste la altura deseada elevando o bajando la garantizar que haya espacio suficiente posterior (asiento del conductor/ manija de ajuste de la altura.
  • Página 120: Ajuste De La Inclinación Del Cojín (Asiento Del Conductor/Asiento Frontal De Pasajero)

    Ajuste de la inclinación del cojín Ajuste de la inclinación del espaldar Ajuste del apoyo lumbar (asiento del (asiento del conductor/asiento frontal (asiento del conductor/asiento frontal conductor) de pasajero) de pasajero) Ajuste el apoyo lumbar en la posición deseada presionando el botón de ajuste de apoyo Ajuste la inclinación deseada elevando o bajando Ajuste la inclinación deseada elevando o bajando lumbar.
  • Página 121: Ajuste Del Asiento Manualmente

    Primero remueva la obstrucción y luego opere los asientos. Si observa alguna anomalía, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor Company. Equipo conveniente...
  • Página 122: Asientos Posteriores

    Asientos posteriores Ajuste de la inclinación del espaldar Advertencia (asiento del conductor/asiento frontal Ajuste de la altura del reposacabezas de pasajero) y Ajuste el espaldar del asiento en posición y Para elevar el reposacabezas, sosténgalo y Con la manija de control de inclinación del vertical, tanto como sea posible, y que hálelo hacia arriba.
  • Página 123: Ajuste Del Reclinado Del Espaldar

    Ajuste del reclinado del espaldar Precaución Aviso Puede ajustar la reclinación en niveles 1 o 2 mientras acciona la palanca de liberación del y Ajuste la altura del reposacabezas de y Al bloquear el espaldar del asiento espaldar ( ) al lado del espaldar del asiento manera que el centro de éste quede posterior, asegúrese de que la palanca posterior.
  • Página 124: Plegado Del Espaldar De Los Asientos Posteriores

    Plegado del espaldar de los Hale la palanca de liberación del espaldar Advertencia del asiento posterior ( asientos posteriores y Luego de ajustar el asiento en su Inserte el cinturón de seguridad en la guía posición original, golpee ligeramente de entramado para prevenir daños en el el asiento para garantizar que está...
  • Página 125: Ventilación De Los Asientos Frontales

    Ventilación y calefacción de Ventilación de los asientos frontales Advertencia los asientos* Con el motor encendido, presione el botón de ventilación de los asientos frontales ( y No inserte sus manos debajo del cojín Ventilación y calefacción de los El indicador de operación (azul) se ilumina y la del asiento mientras la función de ventilación del asiento está...
  • Página 126: Calefacción De Los Asientos Frontales

    Calefacción de los asientos frontales Control de calefacción inteligente para Advertencia asientos frontales Con el motor encendido, presione el botón de calefacción de los asientos frontales ( Esta función controla automáticamente el y Utilizar la calefacción del asiento estado de operación de la calefacción y a su El indicador de operación (amarillo) se ilumina excesivamente en el asiento del vez ayuda a conducir de forma segura bajo...
  • Página 127: Control Inteligente De La Calefacción De Los Asientos Posteriores

    Luego, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un y Luego de operar el control por alrededor Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor de 30 minutos en el nivel 2, éste cambia Company inmediatamente.
  • Página 128: Advertencias Y Precauciones Relacionadas Con Los Asientos

    En tal caso, los cinturones de en un Centro de Servicio Autorizado de seguridad y los airbags no protegerán a SsangYong Motor Company. los ocupantes, lo cual conllevaría a que éstos sufran lesiones graves o incluso y No ubique objetos que puedan dañar la la muerte.
  • Página 129: Ventanillas Eléctricas

    Ventanillas (eléctricas)* Apertura de la ventanilla en el Cierre de la ventanilla en el asiento del conductor/asiento asiento del conductor/asiento frontal de pasajero frontal de pasajero Botón de ventanilla en el asiento del conductor (AUTOMÁTICO) Botón de ventanilla en el asiento del pasajero (AUTOMÁTICO) y Presione ligeramente el botón de la ventanilla y Presione ligeramente hacia arriba el botón...
  • Página 130: Función De Protección De Ventanilla En El Asiento Del Conductor

    Función de protección de Apertura/cierre de ventanillas en Aviso ventanilla en el asiento del los asientos posteriores conductor y La función de protección de ventanilla se activa solamente en la ventanilla La función de protección de ventanilla en el del conductor equipada con cierre asiento del conductor controla la ventanilla automático.
  • Página 131: Función De Bloqueo De Ventanillas En Los Asientos Posteriores

    Función de bloqueo de ventanillas Advertencia ¿Qué es la turbulencia del viento? en los asientos posteriores La turbulencia del viento es el fenómeno Esta función bloquea la ventanilla para que y Mientras conduce o se detiene, no cuando se siente la presión en los oídos ésta no pueda abrirse o cerrarse desde los ubique ninguna de sus extremidades, o se escuchan algunos ruidos similares...
  • Página 132: Techo Corredizo

    Techo corredizo* * Para su seguridad, no active el techo corredizo con el vehículo en movimiento. El techo corredizo es una ventanilla Advertencia Precaución secundaria instalada en el techo del vehículo para brindar una conducción placentera ya y Mientras conduce o se detiene, no ubique y El techo corredizo opera incluso si el que permite el ingreso de luz y aire al interior ninguna de sus extremidades, como por...
  • Página 133: Apertura Automática

    Apertura automática Apertura manual Cierre automático Presione ligeramente el interruptor del Presione y sostenga el interruptor del Hale ligeramente el interruptor del techo techo corredizo. El techo corredizo se abrirá techo corredizo. El techo corredizo se abre corredizo. El techo corredizo se cerrará automáticamente.
  • Página 134: Inclinación Del Techo Corredizo Hacia Arriba/Abajo

    Inclinación del techo Advertencia de apertura del Función de protección del corredizo hacia arriba/abajo techo corredizo techo corredizo Al ajustar el interruptor START/STOP en la La función de protección del techo corredizo posición "ACC" u "OFF" y abrir la puerta del controla el techo corredizo para que se abra sin conductor mientras el techo corredizo está...
  • Página 135: Restablecimiento Del Techo Corredizo

    Si el techo corredizo no funciona y Si el techo corredizo no funciona o funciona normalmente luego de restablecerlo, anormalmente tras presionar el interruptor haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong Motor Company. Equipo conveniente 3-23...
  • Página 136: Puerta Trasera

    Puerta trasera Puerta trasera manual La puerta trasera es un elemento que Levante la puerta trasera. maximiza la eficiencia al cargar y descargar un artículo en el vehículo. Apertura Aviso El sistema eléctrico de puerta trasera le Presione el interruptor de apertura de permite al conductor abrir y cerrar la puerta y El rango de alcance en el cual la puerta puerta trasera al lado interno de la manija...
  • Página 137: Apertura/Cierre Con El Interruptor Del Asiento Del Conductor

    Puerta trasera eléctrica* Apertura/cierre con el interruptor Cierre la puerta trasera empujándola suavemente. del asiento del conductor La puerta trasera eléctrica es un elemento que le permite al conductor abrir y cerrar la puerta Precaución trasera accionando un solo interruptor. La puerta trasera eléctrica opera cuando la y Al abrir o cerrar la puerta trasera con palanca de cambios está...
  • Página 138: Apertura/Cierre Con La Llave Inteligente

    Apertura/cierre con la llave Apertura/Cierre con el interruptor Aviso en la puerta trasera inteligente y El rango de alcance en el cual la puerta y Presione el interruptor externo en la puerta trasera reconoce la llave inteligente es trasera mientras porta la llave inteligente. de 1 m aproximadamente.
  • Página 139: Función De Protección Antipellizcos

    Centro de Servicio Autorizado de Estacione el vehículo sobre una superficie trasera eléctrica se está abriendo o cerrando. SsangYong Motor Company. plana y ajuste la palanca de cambios en la posición "P" (parqueo). Advertencia...
  • Página 140: Activación/Desactivación De La Puerta Trasera Inteligente

    Activación/desactivación de la Precaución y En lo posible, no opere la puerta trasera puerta trasera inteligente eléctrica manualmente. y No opere la puerta trasera eléctrica en y Tipo supervisión y Si es necesario operar la puerta trasera ninguno de los casos a continuación; de Puede activar esta función en Ajustes del eléctrica manualmente debido a que lo contrario, podría causar problemas de...
  • Página 141: Apertura De La Puerta Trasera Inteligente

    Apertura de la puerta trasera Cómo detener la función de Pasos de operación inteligente puerta trasera inteligente La puerta trasera se abre automáticamente en los siguientes pasos luego de detectar la llave y Presione cualquier botón en la llave Condición de operación inteligente.
  • Página 142: Apertura De La Puerta Trasera En Caso De Emergencia

    Apertura de la puerta trasera Inserte la llave mecánica en la ranura de y En cualquiera de los siguientes casos, la manija de desbloqueo ( ) en la parte en caso de emergencia el rango de detección de la llave central inferior.
  • Página 143 Advertencia Advertencia y No abra la puerta trasera luego de estacionar o detener el vehículo en un y Solo utilice la manija de desbloqueo de y Evite conducir el vehículo con la puerta ascenso pronunciado. De lo contrario, puerta trasera en caso de emergencia. trasera abierta.
  • Página 144: Apertura Del Capó

    Capó Apertura del capó Sosteniendo el capó con una de sus Inserte el extremo libre de la varilla en la manos, agarre la barra de esponja ( ranura ( ) para que la varilla sostenga el de la varilla de apoyo para extraer la capó...
  • Página 145: Cierre Del Capó

    Cierre del capó Advertencia Verificaciones antes de cerrar el capó y Abra el capó solo después de apagar y Asegúrese de que todas las tapas de los el motor. Sin embargo, si es necesario inspeccionar y realizar un mantenimiento depósitos en el compartimiento del motor con el motor encendido, preste atención estén correctamente cerradas.
  • Página 146: Colector De Combustible

    Colector de combustible Apertura del colector de Abra la cubierta del colector de combustible Ubique la tapa del colector de combustible completamente halándola en la dirección en el soporte integrado al interior de la combustible que indica la flecha. cubierta del colector. La cubierta del colector de combustible solo podrá...
  • Página 147: Cierre Del Colector De Combustible

    Cierre del colector de Advertencia y No utilice combustible que contenga combustible mucha humedad, aditivos o componentes y Antes de re reabastecer de combustible, inadecuados. De lo contrario, podría Cierre la tapa del colector de combustible asegúrese de apagar el motor. De lo dañar significativamente el sistema de girándola hacia la derecha hasta que haga contrario, el combustible vaporizado podría...
  • Página 148: Luces Y Faros

    Luces y faros Luces/faros principales externos Tipo A (con LED) Luces de tránsito diurno (DRL) y luces posteriores Luces de Luz de freno en parte Faros delanteros señal de giro superior (luces altas) Faros delanteros (luces bajas) Tipo B (con bombilla) Luz de freno Luces de tránsito diurno (DRL) y...
  • Página 149: Interruptor De Luces

    Interruptor de luces Encendido de las luces antiniebla Encendido de las luces posteriores posteriores* Las luces posteriores se encienden junto con las luces Con los faros delanteros encendidos, al girar el de posición, luces de placa, luces antiniebla frontales interruptor hacia la posición , se encenderán las (si están en posición de encendido "ON") y las demás luces antiniebla posteriores y el interruptor regresa...
  • Página 150: Encendido/Apagado De Las Luces Altas

    Luces de advertencia de peligro Encendido/apagado de las luces altas Encender las luces altas y las luces bajas al mismo tiempo (luz de sobrepaso) Las luces de advertencia de peligro se utilizan para alertar a los demás vehículos en caso de emergencia a fin de prevenir accidentes.
  • Página 151: Ajuste Del Ángulo De Los Faros Delanteros

    Ajuste del ángulo de los faros Niveles de ajuste del ángulo de los faros delanteros delanteros El ángulo de los faros delanteros puede ajustarse en 4 niveles (Niveles 0 a 3) dependiendo de la inclinación frontal y posterior del vehículo. y Cuando el vehículo esté...
  • Página 152 Luces de tránsito diurno (DRL)* Estándar de ajuste del ángulo de los Advertencia faros delanteros Las DRL también se encienden automáticamente durante el día, lo cual permite que su vehículo y Conduzca el vehículo después de ajustar Número de ocupantes y sea visible fácilmente.
  • Página 153: Configuración Del Hba

    Asistente de luces altas (HBA)* En qué momento se apagan las DLR Presione el interruptor de luces en la dirección del panel de instrumentos y El HBA es una función que permite controlar y Cuando el interruptor START/STOP está en libérelo.
  • Página 154: En Qué Momento Se Encienden Las Luces Altas

    En qué momento se encienden las En qué momento se apagan las luces Operación del interruptor de luces luces altas altas La operación detallada del interruptor de luces con el HBS configurado y activado de la Todas las condiciones a continuación se Las luces altas se apagan en cualquiera de los siguiente manera.
  • Página 155: Luces De Bienvenida

    En qué momento se apagan las luces Si se cumple alguna de las condiciones a y Cuando un vehículo que se aproxima o continuación, las luces de bienvenida (luces de acercamiento automáticas un vehículo por delante está fuera del para charcos y luces de manija de puerta) se En cualquiera de los casos a continuación, las rango de alcance frontal encenderán por alrededor de 30 segundos.
  • Página 156: Luces De Bienvenida/Luces De Ambientación

    Luces de bienvenida/luces de Funcionamiento de las luces de Funcionamiento de las luces de bienvenida ambientación ambientación y Al encender el motor con los faros y Al cancelar el modo de supervisión Las luces de bienvenida/luces de delanteros (luces bajas) encendidos, los antirrobo presionando el botón de ambientación son una función que enciende faros delanteros (luces bajas) permanecen...
  • Página 157: Sensor De Luces Automáticas

    Función de luces automáticas* Sensor de luces automáticas y Si el vehículo vibra considerablemente, como por ejemplo al conducir en carreteras con superficie irregular, la Luces función de luces automáticas podría no automáticas y funcionar correctamente. Luces sensor de lluvia y El tiempo de apagado o encendido de automáticas y las luces puede variar dependiendo del...
  • Página 158: Luces Interiores

    Luces interiores Luces de ambientación frontales Luz de visera/espejo Luces de ambientación de tablero (al lado del asiento frontal de pasajero) Luces de ambientación centrales Luz de cortesía en manija de puerta frontal Luces interiores del portaequipaje Luz de guantera 3-46 Equipo conveniente...
  • Página 159: Luces De Techo Frontales (Consola De Parte Superior)

    Luces de techo frontales Interruptor de SOS* Aviso (consola de parte superior) En caso de emergencia, presione este interruptor ( ) para establecer comunicación y Cuando las luces de ambientación con un operador del Punto de Respuesta interiores se encienden luego de a la Seguridad Pública, PSAP).
  • Página 160: Función De Enlace Entre La Llave Inteligente/Rekes Y Las Luces De Ambientación Frontales

    Luces de ambientación centrales Función de enlace entre la llave y No deje la puerta trasera sin cerrar inteligente/REKES y las luces de completamente por un largo período de ambientación frontales tiempo. Si las luces de ambientación/ Al desbloquear la puerta utilizando la llave luces de portaequipaje permanecen inteligente/REKES mientras el interruptor de encendidas por un largo período de...
  • Página 161: Luz De Visera/Espejo

    únicamente por técnicos contrario, la luz de visera/espejo quedaría especializados en los Centros de encendida y podría agotarse la batería. Servicio Autorizado de SsangYong para Además, si la cubierta del espejo queda inspeccionar el rendimiento del sistema. abierta, ésta podría causar lesiones.
  • Página 162 La llamara al servicio de emergencia utilizando y Comuníquese de inmediato con un concesionario de SsangYong autorizado el sistema e-CALL puede ser cancelada Aviso para determinar si el sistema eCALL presionando nuevamente el botón SOS dentro de...
  • Página 163 Durante la operación de los vehículos transportados de SsangYong, cuyo nombre el botón de prueba para activar el modo de La llamada eCALL no podrá cancelarse comercial es Korando, en el territorio de prueba SOS. cuando: la Unión Económica Euroasiática (EAEU), El conductor no debería presionar el botón de...
  • Página 164 Aviso 4. El sistema vehicular e-CALL basado en la línea de emergencias 112 está diseñado para: 1. Nuestro sistema e-CALL proporciona el servicio de llamada e-CALL - Garantizar que los datos contenidos en la memoria del sistema conectado a la línea 112 y cumple con el Reglamento General de no estén disponibles externamente antes de activarse la llamada Protección de Datos especificado en las leyes de la Unión Europea.
  • Página 165: Luz De Guantera

    Luz de guantera Luz de ambientación* Configuración de la luz de ambientación Presione el botón "MODE" (MODO) en Luces de ambientación de tablero el sistema de navegación AVN o audio (lado del pasajero) inteligente. Presione el ícono de configuración en el menú...
  • Página 166 Líquido de limpiaparabrisas y lavador Limpiaparabrisas Función de enlace del líquido de AUTO limpiaparabrisas y el lavador La velocidad de operación del limpiaparabrisas Esta función expulsa el líquido se ajusta automáticamente dependiendo de la lavador automáticamente al operar PULL velocidad del vehículo o de la intensidad de la lluvia el limpiaparabrisas.
  • Página 167: Limpiaparabrisas Posterior

    Limpiaparabrisas posterior Limpiador con sensor de Advertencia lluvia* y Al ajustar la palanca de operación del El limpiaparabrisas con sensor de lluvia detecta limpiaparabrisas en la posición "AUTO" con el interruptor START/STOP en posición la cantidad de lluvia y determina si operar o de encendido "ON", no toque el parabrisas no el limpiaparabrisas y ajusta la velocidad de donde está...
  • Página 168: Retrovisores

    Retrovisores Retrovisores externos Ajuste de los retrovisores y Al activar la función de bloqueo automático de puerta inteligente externos Plegado/desplegado de los y Al activar la función de acercamiento retrovisores externos automático Activación/desactivación de la función de plegado/desplegado automático y Activación de la función Ajuste el botón de plegado/desplegado de retrovisores externos en posición neutra y Desactivación de la función...
  • Página 169: Ajuste Del Ángulo De Los Retrovisores Externos

    Retrovisor interno Ajuste del ángulo de los retrovisores y No opere los retrovisores externos externos El espejo retrovisor interior puede ajustarse utilizando sus manos en vez del Ajuste el ángulo de los retrovisores según hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para interruptor del motor.
  • Página 170: Ajuste Manual Durante El Día Y La Noche

    Retrovisor interno manual Ajuste manual durante el día y la Advertencia noche y Antes de conducir, asegúrese de Puede ajustar manualmente el retrovisor completar el ajuste del retrovisor. presionando o halando su palanca de ajuste para evitar la pérdida de visibilidad durante la y Nunca ajuste el retrovisor mientras conduce.
  • Página 171: Aire Acondicionado Y Calefacción

    Aire acondicionado y calefacción Ajuste de la dirección para la distribución del aire y bloqueo de la distribución del aire Palanca de control de la distribución del aire y Ajuste para la distribución del aire Puede ajustar la dirección de la distribución del aire moviendo la palanca de control de la distribución del aire hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o derecha.
  • Página 172: Precauciones Para Utilizar El Aire Acondicionado Y La Calefacción

    Precauciones para utilizar Tipo A y Tenga cuidado si los gases del escape el aire acondicionado y la ingresan al interior del vehículo, ya que calefacción éstos podrían causar envenenamiento por monóxido de carbono. Cambio del aceite/refrigerante del y Al conducir en un sector donde hay polvo o humo, cruce el sector utilizando aire acondicionado el modo de recirculación de aire y...
  • Página 173 Precaución y Al acelerar repentinamente mientras el y No opere el aire acondicionado por un aire acondicionado está operando, el largo período de tiempo con el vehículo y Antes de conducir el vehículo, abra las embrague magnético en el compresor detenido.
  • Página 174 Control de calefacción y aire acondicionado (A/C) (Tipo A)* Interruptor de encendido/apagado (ON/ Interruptor SYNC (para sincronizar Dial de control de temperatura al lado del OFF) la temperatura ajustada al lado del pasajero conductor) Interruptor A/C Interruptor del desempañador Interruptor AUTOMÁTICO Indicador de calefacción de vidrios Interruptor de modo de distribución del Dial de control de temperatura al lado del...
  • Página 175: Encendido/Apagado De La Calefacción Y El Aire Acondicionado

    Encendido/apagado de la Ajuste de la temperatura del Ajuste de la temperatura del asiento del conductor y el asiento frontal de calefacción y el aire acondicionado asiento del conductor y el pasajero (operación independiente) asiento frontal de pasajero y Para encender la calefacción y el aire La temperatura definida del asiento del conductor acondicionado, presione el interruptor de Puede ajustar la temperatura definida girando los...
  • Página 176: Modo Automático

    Modo automático Modo manual Advertencia Opera de la siguiente manera mientras el motor Opera de la siguiente manera mientras el motor está en funcionamiento. está en funcionamiento. y No utilice el modo recirculación por más y Presione el interruptor de encendido/apagado de lo necesario.
  • Página 177: Selección Del Sentido De La Distribución Del Aire

    Selección del sentido de la Operación de la calefacción de Al presionar el interruptor del modo de distribución del aire vidrios distribución del aire Presione el interruptor del modo de distribución Si los vidrios están vaporizados o humedecidos, del aire ( ) hacia arriba o hacia abajo para puede remover el vapor o la humedad operando Distribución del aire hacia los...
  • Página 178: Eliminación De La Humedad En Los Vidrios

    ‒ Para eliminar el vapor o la humedad Precaución Aviso en la superficie exterior de los vidrios, ajuste la temperatura en alta. y La calefacción de vidrios solo opera y Si la función de desempañador y deshumifidicador se activa y el sentido de mientras el motor está...
  • Página 179: Sistema De Desempañador Automático

    Sistema de desempañador Advertencia Al activarlo, se automático enciende por 3 El sistema de desempañador automático es un segundos y No cambie de modo al modo circulación dispositivo auxiliar que remueve la humedad mientras opera el sistema de desempañador automático. De lo contrario, podría de la superficie interior del parabrisas de reducir el efecto de eliminación de la forma automática al detectar la humedad,...
  • Página 180: Control De Calefacción Y Aire Acondicionado (A/C) (Tipo B)

    Control de calefacción y aire acondicionado (A/C) (Tipo B) Interruptor de desempañador y Botón de modo de distribución del aire Interruptor de aire fresco/recirculación deshumificador (hacia el rostro y pies) Botón de modo de distribución del aire Botón de modo de distribución del aire Indicador de calefacción de vidrios (hacia los pies y el parabrisas) (hacia los pies)
  • Página 181: Ajustes/Operación De La Calefacción Y El Aire Acondicionado

    Ajustes/operación de la calefacción Control de la velocidad del ventilador y el aire acondicionado Opera de la siguiente manera mientras el motor está en funcionamiento. y Ajuste la velocidad del ventilador deseada girando el dial de control de la velocidad del ventilador ( y Ajuste la temperatura interior deseada girando el dial de control de temperatura...
  • Página 182: Desempañador Y Deshumificador

    Cambiar entre el modo recirculación y Al girar el dial de control de la temperatura ) en la dirección se reduce la y Cruce las áreas donde haya polvo y y el modo aire fresco humo utilizando el modo recirculación. temperatura definida y al girarlo hacia y Al presionar el interruptor de aire fresco/ Luego, cambie de modo al modo aire...
  • Página 183 Selección del sentido de la Aviso distribución del aire Ajuste el botón del modo de distribución del aire y Si el sentido de la distribución del aire se en el sentido deseado. define hacia los pies, cierta cantidad de aire se expulsa hacia el parabrisas y los El indicador de operación se enciende.
  • Página 184 Eliminación de la humedad en Precaución Aviso los vidrios y Si presiona el interruptor de desempañador y Si la función de desempañador y Presione el interruptor de desempañador y ), el modo de entrada de aire fresco deshumifidicador se activa y el deshumifidicador ( se activa con el aire acondicionado sentido de la distribución del aire es...
  • Página 185: Ajuste De La Altura/ Profundidad Del Volante

    Volante Ajuste de la altura/ Se apagará el indicador de operación en el Precaución panel de instrumentos. profundidad del volante y No gire el volante hacia la izquierda o Precaución derecha totalmente ni mantenga dicha Ajuste de la altura Ajuste de la profundidad posición por 10 segundos o más con el y No instale ningún elemento de operación motor encendido.
  • Página 186: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de audio inteligente* y Algunos dispositivos de almacenamiento y Tenga cuidado al reversar ya que los USB y tarjetas SD pueden no ser mensajes de advertencia podrían ocultar los - Audio inteligente compatibles con el dispositivo respectivo obstáculos posteriores y las líneas de guía - Sistema de navegación/AV en el vehículo.
  • Página 187 Sistema de navegación/AV* Sistema de audio MP3* Advertencia y El sistema de navegación/AV puede Sistema de y A fin de garantizar una conducción ser operado a través del panel táctil audio MP3 segura, asegúrese de utilizar las electrostático de 12.3 pulgadas (incluido funciones de navegación y video luego el monitor de 9 pulgadas) y los botones en de detener o estacionar el vehículo en un...
  • Página 188: Puertos Multimedia

    Puertos multimedia Operación desde el volante Botón de reconocimiento de Esta conveniente función permite utilizar varias funciones del sistema de infoentretenimiento a través del reconocimiento de voz. Control de volumen Aumenta o disminuye el volumen. Puerto USB Manos libres vía Bluetooth Puede conectar y utilizar su teléfono móvil en Con el puerto USB, puede conectar al vehículo el vehículo a través de Bluetooth.
  • Página 189: Selección Del Modo

    Antena (GPS, radio, DAB (EU), Selección del modo Aviso GSM (e-CALL)) y El modo AV cambia cada vez que se y Debido a que algunos dispositivos presiona el botón de modo. de medios pueden operar de forma y Al tocar el botón de modo mientras el diferente, refiérase al manual del usuario sistema AV está...
  • Página 190: Tomacorriente

    Tomacorriente Tomacorriente (sección frontal de la consola central) Tomacorriente (parte inferior del portaequipaje) Advertencia y Tenga cuidado de no insertar sus dedos en el tomacorriente; de lo contrario, podría ocasionarse lesiones tales como un choque eléctrico. y Asegúrese de utilizar otro dispositivo eléctrico luego de conectarlo al tomacorriente.
  • Página 191: Operación Del Inversor De Corriente Alterna (Ca)

    Inversor de corriente alterna (CA)* Operación del inversor de Inversor de corriente alterna (CA) Advertencia corriente alterna (CA) (parte posterior de la consola central) Distraerse mientras utiliza el inversor de y Con el motor encendido o el interruptor corriente alterna (CA) es muy peligroso ya START/STOP en posición de encendido que su estándar de electricidad es para uso "ON", presione el interruptor de operación...
  • Página 192 Precaución y No conecte algunos dispositivos no y No ubique la llave inteligente cerca del recomendados que generan ruidos de inversor de corriente alterna (CA). De lo y No opere el inversor de corriente alterna onda electromagnética en el inversor contrario, afectaría el funcionamiento de (CA) ni conecte un aparato eléctrico al de corriente alterna (CA).
  • Página 193: Elementos De Conveniencia En El Interior

    Elementos de conveniencia en el interior Visera y sujetador de tarjetas Visera Luz y espejo (asiento del conductor) Puede bloquear el sol desde el frente o los lados bajando la visera ( y Puede ajustar la posición de la visera ( para bloquear el sol lateralmente.
  • Página 194: Manija De Sujeción Con Perchero

    Manija de sujeción con Advertencia perchero y No cuelgue en el perchero objetos diferentes a prendas de vestir. De lo contrario, podría activar el airbag lateral Manija de sujeción al momento de un impacto ante una colisión, causando daños al vehículo y lesiones personales, o incluso la muerte, a los ocupantes.
  • Página 195: Unidades De Almacenamiento

    Unidades de almacenamiento Portavasos de asientos Compartimiento frontal Precaución delanteros/asientos posteriores y Tenga cuidado de no derramar o salpicar líquidos calientes, los cuales podrían causar quemaduras. y Preste especial atención mientras conduce ya que los vasos podrían caerse o su contenido podría derramarse.
  • Página 196: Compartimiento Para Lentes

    Compartimiento para lentes Guantera Precaución y Dejar la guantera abierta podría causar lesiones a los ocupantes en caso de un accidente o frenada repentina. Mantenga la guantera cerrada mientras conduce. y No almacene ningún material inflamable o encendedor de cigarrillos, etc. en la guantera, la consola, o al interior del vehículo.
  • Página 197: Portadocumentos En La Puerta

    Consola Portadocumentos en la puerta Precaución Bandeja de almacenamiento en consola de y Para evitar hurtos, no almacene ningún asiento frontal objeto valioso en la consola. y No almacene artículos que puedan dañarse fácilmente o generar ruidos en la consola mientras el vehículo se desplaza.
  • Página 198: Portadocumentos En Espaldar De Los Asientos

    Portadocumentos en espaldar de los asientos Puede utilizarse convenientemente para almacenar revistas o diarios. Precaución y No almacene tijeras, cuchillos, u otros objetos de tamaño inadecuado en los portadocumentos en espaldar de los asientos. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales ante una frenada repentina o una colisión.
  • Página 199: Cubierta Superior Para Equipaje

    Equipo adicional en el portaequipaje* Cubierta superior para Ajuste de la posición de la Precaución cubierta superior para equipaje equipaje y No ubique ningún objeto en la parte La cubierta superior para equipaje se utiliza superior de la cubierta superior para para cubrir el equipaje y ocultarlo.
  • Página 200: Base Del Portaequipaje

    Cómo almacenar la cubierta Base del portaequipaje superior para equipaje. Hale el extremo izquierdo o derecho ( de la base del portaequipaje hacia adentro La base del portaequipaje se divide en dos y ajústelo en la ranura. El otro extremo partes.
  • Página 201: Red De Fijación De Equipaje

    Red de fijación de equipaje Precaución y No trate de sujetar objetos excesivamente Kit de Portaequipaje pesados o voluminosos con la red de reparación fijación de equipaje. De lo contrario, los objetos podrían salir expulsados de la red de fijación de equipaje o dañar la red. y Sujete la red de fijación de equipaje firmemente con sus manos durante el anclaje.
  • Página 202 Portaequipaje superior* Advertencia Portaequipaje superior y Si carga equipaje en el portaequipaje superior, verifique el estado de fijación y El equipaje cargado en el portaequipaje de los pernos y tuercas de sujeción del superior no debería exceder la portaequipaje frecuentemente. capacidad de carga máxima.
  • Página 203 Encendido del motor y conducción El usuario puede verificar información sobre los sistemas de seguridad básica para una conducción segura, el equipo auxiliar que ayuda a conducir cómodamente, y cómo operar dicho equipo. Se brinda una explicación sobre el uso del interruptor "START/STOP" (Encendido/Apagado) y la llave inteligente además del sistema de conducción incluido el panel de instrumentos, la palanca de cambios, la tracción 4X4 (4WD), el control de crucero, el sistema de conducción...
  • Página 204 "P" (parqueo) y y Luego de encender el motor, el realice un mantenimiento en un apague el motor presionando el indicador "READY" se activará. Centro de Servicio Autorizado de interruptor START/STOP. SsangYong inmediatamente. Encendido del motor y conducción...
  • Página 205: Encendido Del Motor

    "P" (parqueo) o en la posición "N" un Centro de Servicio Autorizado de está frío, y solo debería conducirse (neutra). SsangYong. cuando el motor esté caliente. Refiérase a “Encendido del motor y Transmisión manual cuando se ha agotado la batería de la...
  • Página 206: Encendido Del Motor Durante El Invierno

    Encendido del motor durante el Apagado del motor Aviso invierno El motor solo se apagará cuando la palanca y Si el motor ya está precalentado, puede Si presiona el interruptor START/STOP y pulsa de cambios esté en posición "P" (parqueo) y que el indicador de corriente no se el pedal de freno en clima frío, puede que el se presione el pedal de freno.
  • Página 207: Apagado Del Motor Después De Conducir (En Caso De Emergencia)

    Centro de Servicio potencia de frenado, lo cual sería muy Autorizado de SsangYong a través En este momento, podría emitirse un sonido peligroso. de los servicios de asistencia vial de de operación desde el motor según el...
  • Página 208: Precauciones Para Utilizar El Interruptor Start/Stop

    Precauciones para utilizar el Precaución y La comunicación con el sistema de interruptor START/STOP llave inteligente no es eficiente sobre la y Asegúrese de encender el motor con el parte superior de los asientos donde la pedal de freno accionado. Advertencia función de calefacción está...
  • Página 209: Cilindro De Encendido (Llave De Encendido)

    Cilindro de encendido (llave de encendido) Posición de apagado Posición de accesorios Posición de arranque Posición de encendido (LOCK) "ACC" "ON" "START" Se corta el suministro de energía. Es posible utilizar ciertos Es posible utilizar la mayoría de Encendido del motor accesorios eléctricos.
  • Página 210 Encendido del motor Reiniciar el motor cuando no Gire el cilindro de encendido hacia la posición de encendido "START" para encienda Para poder encender el motor, ajuste la encender el motor. Para prevenir daños en el motor de arranque, palanca de cambios en la posición "P" espere al menos 10 segundos mientras la llave Advertencia (parqueo) o en la posición "N"...
  • Página 211 Encendido del motor durante el Apagado del motor Aviso invierno El motor solo se apagará cuando la palanca En clima frío, el indicador de precalentamiento y Si el motor ya está precalentado, puede de cambios esté en posición "P" (parqueo) y ) se enciende en el panel de instrumentos que el indicador de corriente no se se presione el pedal de freno.
  • Página 212 Centro de Servicio mensaje de advertencia en el panel de Autorizado de SsangYong a través instrumentos y se emitirá un sonido de de los servicios de asistencia vial de advertencia.
  • Página 213: Función De Cada Botón

    Llave REKES y llave inteligente* Función de cada botón y Si el interruptor de plegado/desplegado Presionar Presionar y Botón de retrovisores externo está en posición ligeramente sostener neutra, los retrovisores externos se plegarán. Tipo A (llave inteligente) Refiérase a “Plegado/desplegado de los (se acciona la puerta trasera eléctrica) Bloquea las puertas Bloqueo de...
  • Página 214: Desbloqueo De Puertas (Al Activar El Desbloqueo De Seguridad)

    Desbloqueo de puertas (al activar y Al presionar dos veces el botón de ¿Qué es el desbloqueo de seguridad? desbloqueo de puertas ( ) en una el desbloqueo de seguridad) fila, primero se desbloqueará la puerta La función de desbloqueo de seguridad y Al activar el desbloqueo de seguridad, en el asiento del conductor, luego se desbloquea solo la puerta en el asiento del...
  • Página 215: Desbloqueo De Puertas (Al Desactivar El Desbloqueo De Seguridad)

    Desbloqueo de puertas (al Apertura/cierre de la puerta y En el modo antirrobo, si no se abre alguna de las puertas, la puerta trasera, o el desactivar el desbloqueo de trasera (Tipo A) capó dentro de 30 segundos luego de seguridad) y Es posible abrir o cerrar la puerta trasera desbloquear la puerta, todas las puertas se...
  • Página 216: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Activación de la función de bloqueo Aviso automático de puerta inteligente Bloqueo de puerta automático (activación desde el panel de y La función de bloqueo automático de inteligente (cierre automático) instrumentos) puerta inteligente solo se activa si se detecta la llave inteligente cerca del y Tipo supervisión vehículo (en el área de la antena exterior)
  • Página 217 Bloqueo/desbloqueo de puertas Bloqueo con interruptor en la manija Desbloqueo con interruptor en la manija de puerta de puerta (cuando el desbloqueo de con el interruptor en la manija de seguridad está desactivado) puerta Permanezca en el área de la antena exterior del vehículo (1m de distancia Permanezca en el área de la antena aproximadamente) mientras porta la llave...
  • Página 218: Bloqueo Con Interruptor En La Manija De Puerta (Cuando El Desbloqueo De Seguridad Está Activado)

    Bloqueo con interruptor en la manija Modo antirrobo Aviso de puerta (cuando el desbloqueo de seguridad está activado) y Al presionar el botón de bloqueo/ desbloqueo en la manija de la puerta Permanezca cerca del área de la antena del pasajero mientras el desbloqueo exterior de la puerta del conductor (1 m de de seguridad está...
  • Página 219: Precauciones Para Utilizar La Llave Inteligente/Llave Rekes

    Si el motor no enciende mientras la llave esté atento. y Portar las 2 llaves inteligentes inteligente está ubicada al interior de otro suministradas por SsangYong Motor vehículo o si usted porta la llave, encienda Company en un un llavero al mismo tiempo Precaución...
  • Página 220: Uso De La Llave De Emergencia

    Centro y Hale la llave de emergencia de la carcasa de Servicio Autorizado de SsangYong. de la llave presionando el botón de llave Además, el vehículo o los artículos dentro de emergencia en la llave inteligente/llave de éste podrían ser hurtados debido a la...
  • Página 221: Cambio De La Batería De La Llave Inteligente/Llave Rekes

    Encendido del motor cuando Cambio de la batería de la Aviso se ha agotado la batería de llave inteligente/llave REKES la llave inteligente o hay y Si la alarma de advertencia está Si el rango de operación de la llave inteligente/ sonando, ésta se detendrá.
  • Página 222: Encendido Del Motor Y Conducción

    REKES y cambie la batería en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y Asegúrese de cambiar la batería con una que cumpla las especificaciones. Si utiliza una batería que no cumpla con las especificaciones, la llave inteligente/llave REKES podría no funcionar debido a la...
  • Página 223: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos * La imagen proporcionada se incluye como referencia únicamente. Es probable que algunos detalles de la imagen no coincidan con la configuración real de su vehículo. Tipo supervisión Luces de advertencia de peligro/señal Indicador de modo invierno Luz de advertencia/indicador de Luz de advertencia de sistema de giro...
  • Página 224 Tipo estándar Luz de advertencia de nivel de Luz de advertencia de REVISIÓN Indicador de revisión del motor Luces de advertencia de peligro/señal combustible bajo 4WD (AWD) de giro Indicador LKAS (LDWS) / luz de Luz de advertencia AEBS Indicador de luces altas advertencia Indicador de encendido de luces antiniebla frontales...
  • Página 225: Pantalla De Instrumentos De Información Sobre La Conducción

    Pantalla de instrumentos Velocidad Temperatura del refrigerante del motor de información sobre la Tipo supervisión Tipo estándar conducción Tipo supervisión Tipo estándar RPM del motor Tipo supervisión Tipo estándar Indica la velocidad de manejo actual del vehículo Indica la temperatura del refrigerante del motor. Luz de advertencia de Precaución exceso de velocidad...
  • Página 226: Medidor De Combustible

    Medidor de combustible Kilometraje total Advertencia Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar y Asegúrese de apagar el motor cuando reabastezca de combustible. Precaución y Si el vehículo está sobre un ascenso pronunciado, el nivel de combustible restante podría no indicarse con exactitud. Muestra el nivel de combustible restante El kilometraje total del vehículo se indica en y Solo utilice combustible que cumpla las...
  • Página 227: Posición De La Palanca De Cambios

    Posición de la palanca de cambios Indicador de revoluciones para cambio Aviso de marcha Tipo supervisión Tipo estándar El indicador de revoluciones para cambio de y Al conducir entre 1ra y 5ta marcha marcha es una función suplementaria que sin cambiar de marcha en vehículos indica el momento óptimo para cambiar de equipados con transmisión automática marcha para lograr mayor eficiencia en el...
  • Página 228: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Centro de Servicio alarma de advertencia. de marcha o cuando la palanca de Autorizado de SsangYong inmediatamente. cambios está en posición "R" (reversa). Si en este momento los ocupantes se Refiérase a “Airbag*” (p.2-20) abrochan los cinturones de seguridad, la alarma de seguridad dejará...
  • Página 229: Luz De Advertencia De Presión De Aceite Del Motor

    Centro de Servicio Autorizado de y realice un mantenimiento en un Centro SsangYong. en un lugar seguro, revise el nivel de aceite de Servicio Autorizado de SsangYong. del motor y añada aceite de inmediato, si la cantidad de aceite es insuficiente. Aviso Refiérase a “Reabastecimiento”...
  • Página 230: Indicador De Advertencia De Reductor Catalítico Selectivo (Scr)

    Centro de Servicio Autorizado podría dañar el sistema de solución de sobrecalentamiento del motor (H), SsangYong o en un Concesionario de de urea considerablemente o no sería detenga el vehículo en un lugar seguro SsangYong.
  • Página 231: Luz De Advertencia De Separador De Agua

    Si la luz de advertencia de frenos permanece complementario, al girar o frenar en Centro de Servicio Autorizado de SsangYong encendida al liberar el freno de estacionamiento, carreteras con diversas superficies de significa que no hay suficiente líquido de frenos...
  • Página 232: Luz De Advertencia De Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Centro Aviso un Centro de Servicio Autorizado de de Servicio Autorizado de SsangYong. SsangYong inmediatamente. y Si necesita estacionar el vehículo con y Los vehículos equipados con sistema y Si la Luz de advertencia de sistema de el freno de estacionamiento inoperable ABS integran la función de diagnóstico...
  • Página 233 Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. Advertencia y Si el indicador de revisión de motor se enciende, podría reducirse el rendimiento de en cuanto a la conducción del motor o éste podría...
  • Página 234: Luz De Advertencia/Indicador De Activación Del Sistema De Control Electrónico De Estabilidad (Esp)

    Refiérase a “Colector de combustible” (p.3-34) su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de Aviso SsangYong. y Si conduce el vehículo en ascensos pronunciados o carreteras llenas de baches con el nivel de combustible bajo, la luz de advertencia de nivel de combustible bajo podría encenderse.
  • Página 235: Indicador De Corriente

    Si el motor ya ha sido precalentado, haga revisar su vehículo y realice un puede que el indicador de corriente no mantenimiento en un Centro de Servicio se encienda. Autorizado de SsangYong. Encendido del motor y conducción 4-33...
  • Página 236: Indicador De Desactivación "Off" Del Sistema De Frenada De Emergencia Autónoma (Aebs)

    Refiérase a “Control de descenso en pendiente (HDC)” (p.4-155) Precaución y Si la luz de advertencia de color rojo se enciende, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. 4-34 Encendido del motor y conducción...
  • Página 237: Indicador De Encendido De Iluminación

    Indicador de encendido de Indicador de encendido de luces Precaución iluminación antiniebla posteriores En cualquiera de los siguientes casos, el HBA puede no funcionar correctamente. y Cuando el parabrisas del vehículo está dañado o contaminado con polvo, vapor, niebla, nieve, o etiquetas, etc. Al encender los faros delanteros o las luces Con los faros delanteros encendidos, al y Cuando las luces de un vehículo que...
  • Página 238: Indicador De Luces Altas

    Indicador de luces altas Luces de advertencia de Indicador de modo invierno peligro/señal de giro Al presionar el interruptor de luces en dirección Al girar y sostener hacia la derecha, y luego del panel de instrumentos y liberarlo, se liberar el interruptor de modo de conducción, y Al presionar el interruptor de luces hacia encenderán las luces altas y el indicador de se activará...
  • Página 239: Indicador De Modo Sport (Deportivo)

    INVIERNO se encienden realice un mantenimiento en un Centro simultáneamente debido a una falla en de Servicio Autorizado de SsangYong o el sistema, haga revisar su vehículo y un Concesionario de SsangYong. realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o en un Concesionario de SsangYong.
  • Página 240 Indicador de desactivación de ISG* Luz de advertencia de INSPECCIÓN Indicador de activación de (CHECK) de sistema 4WD* BLOQUEO 4WD* Al presionar el interruptor de activación/ desactivación de ISG, el indicador se Luz de advertencia de INSPECCIÓN (CHECK) El indicador de activación de BLOQUEO enciende.
  • Página 241: Luz De Advertencia De Exceso De Velocidad (Solo Gcc)

    Luz de advertencia de exceso de velocidad (solo GCC) La luz de advertencia parpadea con sonidos de alarma (5 veces) reiterados cuando la velocidad del vehículo supera de 120 km/h. Si la luz de advertencia parpadea, por seguridad, disminuya la velocidad. Encendido del motor y conducción 4-39...
  • Página 242: Panel De Indicadores En El Panel De Instrumentos

    Panel de indicadores en el panel de instrumentos Menú principal Puede verificar la información sobre conducción del vehículo, incluido el kilometraje y tiempo de manejo, o cambiar las configuraciones a través del menú principal en la pantalla del panel de instrumentos. Presione el botón (menú) al lado derecho del volante.
  • Página 243: Lista Del Menú Principal

    Lista del menú principal Información de computadora de navegación Menú principal Descripción Distancia restante/consumo de y Rango de manejo/Media/pantalla de consumo de combustible combustible promedio/consumo de instantáneo combustible instantáneo y Distanc. de manejo A/Vel. AVG./Tiem/viaje y Distanc. de manejo B/Vel. AVG./Tiem/viaje Información de Tipo supervisión Tipo estándar...
  • Página 244: Kilometraje, Velocidad Promedio, Tiempo De Conducción

    Kilometraje, velocidad promedio, tiempo Restablecer el consumo de combustible Consumo de combustible promedio promedio de conducción Se indica el consumo de combustible Presione y sostenga el botón (selección) promedio se calcula utilizando la cantidad total Tipo supervisión Tipo estándar en el modo actual. de combustible utilizado y el kilometraje desde que se reinició...
  • Página 245: Información Sobre La Conducción

    Información sobre la conducción Tiempo de ISG acumulado Estado del sistema TPMS. después de poner el vehículo en marcha Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Se mostrará un mensaje indicando el estado Se indica la distancia recorrida (en km) de la presión de las llantas.
  • Página 246: Menú De Asistente De Manejo

    Odómetro digital Menú de asistente de manejo Nivel de urea Asistencia de manejo Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Muestra la cantidad restante de urea. y Indica la velocidad actual del vehículo en números digitales. Al detectar los carriles según el estado del Advertencia y Para encender o apagar todas las luces...
  • Página 247: Alerta De Atención Del Conductor

    Pantalla AV Alerta de atención del conductor Imagen Modo/función Conectividad Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar (Modo Apple Car Play) Modo vídeos USB/SD Modo música USB/SD Se muestra el mensaje "Cautious driving level" Se muestra la pantalla de audio (AV) vinculada MI MÚSICA (Nivel de conducción prudente) en 5 pasos y el al sistema de audio (AV).
  • Página 248: Configuraciones Del Usuario

    Configuraciones del usuario La configuración del menú puede variar según las especificaciones del panel de instrumentos. Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Marcar/No marcar (Las luces de advertencia de desactivación Frenado de emergencia autónomo (AEB)  AEBS se encienden cuando no está marcado) ○...
  • Página 249 Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ● Español Otros 11 idiomas Idioma (Language) AYUDA ● BÁSICO ○ NATURAL ○ CLÁSICO Tipo de sonido de advertencia ○ MODERNO ○ COREANO ○ DE LUJO Información y Volumen del sonido de la luz de giro configuraciones del tablero Volumen de la voz del tablero...
  • Página 250 Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ○ Apagado (Off) ● Conducir Bloqueo automático ○ Cambiando a R, N, D ○ Apagado (Off) ● Motor apagado Desbloqueo automático ○ Cambiando a P ○ 10km/h ○ 20km/h ● 30km/h Configuración de bloqueo automático de la velocidad ○...
  • Página 251 Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ○ Desactivar ● 10 seg. Faro para salir de casa ○ 20 seg. ○ 30 seg. Faro para regresar a casa AYUDA Alerta de alineación del volante Marcar/No marcar  Configuraciones del Pantalla del modo limpiaparabrisas Marcar/No marcar ...
  • Página 252 Algunos de los menús a continuación pueden no ser compatibles dependiendo de las especificaciones del panel de instrumentos. Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Iluminación con color para interbloqueo de velocidad del vehículo  (Día: BLANCO, ROJO, AMARILLO, AZUL CELESTE, AZUL, Ajuste del color >...
  • Página 253 Menú de configuraciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Marcar/No marcar Activar revisión de alerta  (Se activan elementos secundarios al marcar) Acei. mot. configuraciones del panel No configurado ~ 99500km Revise la alerta Llanta de instrumentos (aumentar por 500 km) Otros AYUDA ●...
  • Página 254: Mensajes En La Pantalla Del Panel De Instrumentos

    Revisar sistema y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y Al apagar el motor con la opción Información y configuraciones del tablero → Pantalla de información sobre la conducción marcada en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos, el mensaje “Driving Info”...
  • Página 255 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si se detecta que el vehículo está en movimiento al ingresar al menú Configuraciones del usuario y realiza una configuración detallada, aparecerá este mensaje de advertencia por 5 segundos configuraciones del aproximadamente. panel de instrumentos y Sin embargo, se excluyen los menús de iluminación del panel de instrumentos, asistente de manejo, y las advertencias del vehículo.
  • Página 256 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Este mensaje aparecerá durante 5 segundos cuando esté a punto de cerrar la puerta con otra llave inteligente autenticada o con el interruptor en manija de puerta mientras todas las puertas están cerradas y la llave inteligente autenticada está al interior del vehículo. y Si hay dos o más llaves inteligentes autenticadas al interior del vehículo cuando alguna de las puertas esté...
  • Página 257 5 segundos aproximadamente. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el vehículo en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y Si el nivel de batería de la llave inteligente es bajo con la función de bloqueo automático Advertencia de llave desactivada, se mostrará...
  • Página 258 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Para vehículos equipados con transmisión automática (A/T), al ajustar el motor de arranque en la posición "ACC" por segunda ocasión presionando el interruptor de encendido continuamente sin pulsar el pedal de freno, se mostrará este mensaje por alrededor de 5 segundos. y Este mensaje informa al conductor que el motor solo podrá...
  • Página 259 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Se muestra el mensaje que indica el tiempo acumulado en el cual el motor ha estado detenido mientras el sistema ISG funciona correctamente. y Este mensaje se muestra al detenerse el motor y luego se restablece automáticamente mientras el sistema ISG funciona correctamente.
  • Página 260 Sistema ISG y Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema ISG. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. 4-58 Encendido del motor y conducción...
  • Página 261 Elemento Mensaje Condiciones de activación Si está en la posición "R" (reversa) y Sistema de asistencia en parqueo (PAS) posterior (Cuando la palanca de cambios está en la posición "R" (reversa) con el interruptor START/STOP en posición "ON") ‒ Al mover la palanca de cambios a la posición "R" (reversa), la alarma de advertencia suena ligeramente una vez, y cuando se detecta algún obstáculo cerca del vehículo, la posición y la distancia respecto al obstáculo se muestra en 4 niveles (0 a 3).
  • Página 262 Elemento Mensaje Condiciones de activación Puerta del conductor abierta Puerta del pasajero abierta Puerta izquierda posterior abierta Puerta derecha posterior abierta y Muestra qué puerta está abierta y Si el capó o la puerta trasera están abiertos, la posición correspondiente parpadea. y Cuando todas las puertas están cerradas, se mostrará...
  • Página 263 Elemento Mensaje Condiciones de activación 5 niveles a la izquierda 0 nivel y Este mensaje se muestra en los niveles 1 a 5 según el estado de alineación de las ruedas al ajustar el interruptor START/STOP de la posición "OFF" a la posición "ON". y Este mensaje no se muestra cuando el estado de alineación está...
  • Página 264 Elemento Mensaje Condiciones de activación Luz de advertencia de sistema de y Si el sistema ESP tiene alguna falla, la luz de advertencia se enciende y este mensaje se muestra control electrónico de por 3 segundos luego de encender el motor. estabilidad (ESP) Luz de advertencia de sistema de distribución...
  • Página 265 Elemento Mensaje Condiciones de activación Alerta de activación de y Este mensaje se muestra si las luces exteriores se encienden al apagar el motor y se abre la luz exterior puerta en el asiento del conductor. Advertencia de apertura del techo y Se mostrará...
  • Página 266 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Al cumplirse la condición de activación del sistema de frenada de emergencia autónoma (AEBS), aparecerá el mensaje “Collision Warning” (Advertencia de colisión" por 5 segundos. La luz de advertencia AEBS también parpadeará por 5 segundos. y Cuando el sistema opera y a su vez se muestra este mensaje, dicho mensaje aparecerá...
  • Página 267 Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema DAA. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. Alerta de atención del conductor (DAA) Una función que advierte y notifica al conductor para que tome un descanso mostrando un nivel de alerta basado en los resultados de analizar la información del vehículo y el patrón de conducción del conductor.
  • Página 268 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Se mostrará un mensaje por 10 segundos aproximadamente que le recomienda al conductor tomar un descanso para una conducción segura cuando el conductor haya conducido el vehículo por cierto período de tiempo. y Intervalo de alerta: ‒...
  • Página 269 Elemento Mensaje Condiciones de activación Modo de conducción y Se muestran los modos “NORMAL”, “SPORT” e “INVIERNO” dependiendo de la operación del dial (con A/T) de modo de conducción mientras conduce. Encendido del motor y conducción 4-67...
  • Página 270 Elemento Mensaje Condiciones de activación y El mensaje aparecerá por 5 segundos según la posición de encendido o apagado "ON/OFF" de Calefacción en el la calefacción del volante con el interruptor START/STOP en posición "ON" mientras el motor está volante encendido.
  • Página 271 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Este mensaje se muestra por 5 segundos aproximadamente según el estado de activación o desactivación de la función de control de descenso en pendiente (HDC). Activación/ y El color del indicador cambia según el estado de operación del HDC. ‒...
  • Página 272 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Se muestra el estado actual entre 4 modos por 5 segundos aproximadamente según la posición Modo luces del interruptor de luces. 4-70 Encendido del motor y conducción...
  • Página 273 Elemento Mensaje Condiciones de activación Modo lavador del y Se muestra el estado actual del limpiaparabrisas entre 4 modos por 5 segundos aproximadamente parabrisas según la posición de la palanca del limpiaparabrisas. Encendido del motor y conducción 4-71...
  • Página 274 Elemento Mensaje Condiciones de activación Modo de y Se muestra el estado actual del limpiaparabrisas posterior entre 3 modos por 5 segundos limpiaparabrisas aproximadamente según la posición de la palanca del limpiaparabrisas posterior. posterior 4-72 Encendido del motor y conducción...
  • Página 275 Si el sistema del freno de estacionamiento eléctrico (EPB) tiene alguna falla, se mostrará este mensaje y la luz de advertencia correspondiente se encenderá. y Si el mensaje persiste, visite un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong y haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento.
  • Página 276 Condiciones de activación y Si la función AUTO HOLD tiene alguna falla, se mostrará este mensaje. y Si el mensaje persiste, visite un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong y haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento. Función AUTO HOLD y Este mensaje se muestra al operar el interruptor EPB sin presionar el pedal de freno para desactivar la función AUTO HOLD.
  • Página 277 Si el sistema de advertencia lateral y posterior tiene alguna falla, se mostrará este mensaje. y Si el mensaje persiste, visite un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong y haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento. y Este mensaje se muestra si el sensor no logra detectar la parte posterior y los lados izquierdo y derecho con el sistema de advertencia lateral y posterior activado.
  • Página 278: Condiciones De Activación

    Elemento Mensaje Condiciones de activación y El mensaje aparecerá por alrededor de 5 segundos dependiendo del estado de activación/ desactivación "ON/OFF" del sistema BSD. Sistema de alerta de tráfico cruzado posterior (RCTA) y Si un objeto se acerca por la parte posterior izquierda, o por los lados izquierdo y derecho del vehículo con el sistema RCTA activado, se mostrará...
  • Página 279 Elemento Mensaje Condiciones de activación y El mensaje aparecerá por alrededor de 5 segundos dependiendo del estado de activación/ desactivación "ON/OFF" del sistema RCTAi. Alerta de tráfico cruzado posterior e intervención (RCTAi) y Si se detecta un riesgo de colisión debido a un vehículo que se aproxima durante la operación del sistema RCTAi, se activará...
  • Página 280 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si está a punto de abrir la puerta para salir del vehículo cuando otro vehículo que aproxima Alerta de salida del desde atrás, el sistema de alerta de salida del vehículo mostrará un mensaje y emitirá un vehículo sonido de alerta.
  • Página 281 Si hay alguna falla en el sistema FVSA, se mostrará este mensaje. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. Alarma de alejamiento de vehículo por delante (FVSA) Una función que emite una alarma y muestra un mensaje si el conductor no pone en marcha el vehículo luego de que el vehículo por delante se haya...
  • Página 282 Elemento Mensaje Condiciones de activación Solicitud de operación del sistema de y Este mensaje se muestra cuando el sistema de mantenimiento programado del escape mantenimiento está contaminado con sedimento y otros residuos, etc. y se debe operar el sistema de programado del mantenimiento programado.
  • Página 283 Si la luz de advertencia se enciende o si se muestra un mensaje de advertencia, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de Advertencia debido al SsangYong. sistema de solución Refiérase a “Sistema II (SCR) post-tratamiento de gases del escape” (p.6-60) de urea (DCU o falla eléctrica)
  • Página 284 Si la luz de advertencia se enciende o si se muestra un mensaje de advertencia, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de Poca eficiencia SsangYong. en el sistema de Refiérase a “Sistema II (SCR) post-tratamiento de gases del escape” (p.6-60) purificación catalítico...
  • Página 285 Se muestra como un mensaje emergente 3 segundos después del encendido cuando hay alguna falla en el sistema de advertencia de abandono de carril. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. Encendido del motor y conducción 4-83...
  • Página 286 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si solo se detecta el carril izquierdo, el carril izquierdo detectado se mostrará en color blanco. y Si el conductor no opera las señales de giro o si enciende la señal de giro a la derecha y se acerca al carril izquierdo, el carril parpadeará...
  • Página 287 Elemento Mensaje Condiciones de activación Área de proyección y Si se detectan ambos carriles y el vehículo se acerca al carril izquierdo o derecho sin activar de carril de sistema la señal de giro, el carril parpadeará en color blanco. LDWS y Se muestra al desactivar el sistema de advertencia de conservación de carril.
  • Página 288 Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. y Si solo se detecta el carril izquierdo, el carril izquierdo detectado se mostrará en color blanco.
  • Página 289 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si se detectan ambos carriles, se mostrarán ambos carriles detectados en color blanco. Área de proyección de carril de sistema LKAS y Si se detectan ambos carriles y el vehículo se acerca al carril izquierdo o derecho sin activar la señal de giro, el carril parpadeará...
  • Página 290 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Al presionar el interruptor de encendido/apagado "ON/OFF" del control de crucero con el interruptor de encendido activado, aparecerá el mensaje “Auto cruise ready” (Crucero automático preparado) ( ) y se mostrará el símbolo ( ) confirmando que el crucero automático ha sido activado.
  • Página 291 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Al presionar el interruptor de encendido/apagado "ON/OFF" del control de crucero con el interruptor de encendido activado, aparecerá el mensaje “Adaptative cruise ready” (Crucero adaptativo preparado) ( ) y se mostrará el símbolo ( ) confirmando que el crucero adaptativo ha sido activado.
  • Página 292 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Al presionar el interruptor de encendido/apagado "ON/OFF" del control de crucero con el interruptor de encendido activado, aparecerá el mensaje “Intelligent cruise ready” (Crucero inteligente preparado) ( ) y se mostrará el símbolo ( ) confirmando que el crucero inteligente ha sido activado.
  • Página 293 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Se muestra el símbolo de asistencia en la dirección en 3 pasos "Ready to set, Set, and Activated" (Listo para definir, Definido, y Activado) dependiendo del estado de operación del control de crucero inteligente. ‒...
  • Página 294 Elemento Mensaje Condiciones de activación Paso 1 Paso 2 y Al presionar el botón de ajuste de la distancia segura con el control de crucero inteligente Paso 3 Pantalla de distancia activado, se muestra el mensaje correspondiente mientras que la configuración cambia de a del control de un paso en la siguiente secuencia: paso 5 →...
  • Página 295 Elemento Mensaje Condiciones de activación Paso 1 Paso 2 y Al presionar el botón de ajuste de la distancia segura con el control de crucero inteligente Paso 3 Pantalla de distancia activado, se muestra el mensaje correspondiente mientras que la configuración cambia de a del control de un paso en la siguiente secuencia: paso 5 →...
  • Página 296 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si el sistema identifica que el conductor no lleva las manos en el volante mientras el sistema de advertencia de conservación de carril está activado, se mostrará un mensaje como Función de manos advertencia de etapa 1. en el volante del sistema de advertencia de...
  • Página 297 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Si el sistema identifica que el conductor no lleva las manos en el volante mientras el sistema de control de crucero inteligente está activado, se mostrará un mensaje como advertencia de etapa 1. Función de manos en el volante del y Al transcurrir cierta cantidad de tiempo luego de emitirse la advertencia de etapa 1, tanto el control de crucero...
  • Página 298 Este mensaje se muestra si ocurre alguna falla en el sistema de control de velocidad de seguridad. y Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de Ssangyong. 4-96 Encendido del motor y conducción...
  • Página 299 Elemento Mensaje Condiciones de activación y Cuando ya no se detecta el vehículo al frente, por ejemplo, debido a que ha cambiado de carril, durante la operación del control de crucero adaptativo, se mostrará este mensaje. y Si el vehículo se detiene durante la operación del control de crucero adaptativo (o con el sistema ISG activado), después de cierto período de tiempo, el sistema solicitará...
  • Página 300 Elemento Mensaje Condiciones de activación y El mensaje se muestra cuando la distancia entre el vehículo del conductor y el vehículo que está por delante es cada vez menor mientras el control de crucero adaptativo está activado. Alerta emergente del y El mensaje se muestra cuando el conductor presiona el pedal del acelerador con el control control de crucero de crucero adaptativo activado.
  • Página 301 Si el mensaje permanece en pantalla, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio control de crucero Autorizado de Ssangyong. adaptativo y Esta función se activa al marcar la casilla en Asistencia de manejo → Alerta de distancia de seguridad en (Configuraciones del usuario) en el panel de instrumentos.
  • Página 302: Brillo E Iluminación Del Panel De Instrumentos

    Brillo e iluminación del panel de instrumentos Ajustar el brillo y la iluminación Aviso del panel de instrumentos y Si el interruptor de encendido se enciende La iluminación del panel de instrumentos y apaga continuamente, la iluminación del puede ajustarse en 20 pasos presionando panel de instrumentos permanece en el el interruptor de control de la iluminación del nivel de brillo definido previamente.
  • Página 303: Palanca De Cambios En Transmisión Manual

    Palanca de cambios en transmisión manual Reversa 6ta marcha La transmisión manual en su vehículo tiene 6 marchas hacia adelante y 1 marcha de Posición para conducir en reversa Para conducir a muy alta velocidad en autopistas. reversa. Para cambiar de marchas, presione Debería mover la palanca de cambios por completo el pedal del embrague.
  • Página 304: Reducción De Marchas

    Reducción de marchas Consejos de conducción para El vehículo comienza a moverse suavemente si presiona el pedal del acelerador mientras poner el marcha el vehículo o Cuando necesite disminuir la velocidad en el libera el pedal de freno tras comprobar que arrancar en ascensos pronunciados tráfico pesado o mientras asciende una vía las RPM del motor han aumentado.
  • Página 305: Operación Del Sistema Epb Al Conducir En Ascensos Pronunciados

    Operación del sistema EPB Precaución y Cuando la temperatura del aceite de al conducir en ascensos transmisión es muy baja en un día frío, pronunciados y En vehículos con transmisión manual, es posible que experimente dificultades para encender el motor se debe presionar para cambiar de marchas.
  • Página 306 Palanca de cambios en transmisiones automáticas* Paleta de cambios al volante (-/+) Ajuste la palanca de cambios en la Luz de indicadores posición “D” (conducir) y Las paletas de cambios solo pueden operarse mientras el vehículo se desplaza, como mínimo, a 10 km/h. y Cada vez que presiona las paletas de cambios + (AUMENTAR) o - (REDUCIR), el sistema ingresa al modo de cambios manual...
  • Página 307: Bloqueo De Palanca De Cambios

    Bloqueo de palanca de cambios Procedimientos de operación Conjunto de posiciones de la palanca de cambios para el bloqueo de la palanca Si el conductor desea mover la palanca de cambios P: Parqueo/ R: Reversa/ N: Neutra / D: Conducir de la posición "P"...
  • Página 308: Posición "P" (Parqueo)

    Posición "P" (parqueo) Posición "R" (reversa) Posición "N" (neutra) Seleccione esta posición para estacionar el Seleccione esta posición para reversar el En esta posición, no se transfiere potencia. vehículo, encender o precalentar el motor, vehículo. Debido a que la potencia del motor no se o para detener el vehículo por un largo Asegúrese de mover la palanca de cambios transfiere a las ruedas en la posición "N"...
  • Página 309: Posición "D" (Conducir)

    Posición "D" (conducir) Advertencia Advertencia y No aplique demasiada fuerza en la y Al ajustar la palanca de cambios en la posición "D" (conducir), el vehículo se palanca de cambios cuando esté moverá hacia adelante lentamente incluso ajustada en la posición "N" (neutra). De si no presiona el pedal del acelerador, así...
  • Página 310: Posición "M" (Manual)

    Posición "M" (manual) +/- y Cuando la palanca de cambios está en Precaución posición "M" (manual) +/-, el conductor puede cambiar de marchas empujando o y El aumento de marchas debe realizarse halando la palanca de cambios. correctamente según las condiciones y Puede cambiar de marchas halando las de la carretera y del vehículo.
  • Página 311: Se Mostrará La Posición De La Palanca De Cambios En El Panel De Instrumentos

    Se mostrará la posición de la Advertencia Aviso palanca de cambios en el panel de instrumentos y No reduzca las marchas (3ra, 2da, 1ra) y La luz indicadora de revoluciones para repentinamente mientras conduce cambio de marcha se enciende cuando Tipo supervisión el vehículo a alta velocidad.
  • Página 312 "P" (parqueo) a las demás en un Centro de Servicio Autorizado de consecutivamente. SsangYong. posiciones, muévala manualmente de la y Al utilizar el freno de motor, las siguiente manera: marchas podrían cambiarse en diferente secuencia dependiendo de las condiciones de manejo del vehículo,...
  • Página 313: Conducir Un Vehículo Con Transmisión Automática

    Conducir un vehículo con transmisión automática Ajuste la palanca de cambios en la posición "P" Aviso (parqueo), presione el pedal de freno y encienda y Tenga cuidado ya que el vehículo podría rodarse al estar parqueado en un ascenso el motor. y Retire su pie del pedal de freno y conduzca pronunciado incluso si la palanca de cambios el vehículo lentamente presionando el pedal...
  • Página 314: Uso Del Freno De Motor

    Uso del freno de motor Advertencia ¿Qué es el fenómeno de deslizamiento? Al conducir en carreteras con largos El fenómeno de deslizamiento es un y No utilice el pedal de freno excesivamente descensos pronunciados, utilice el freno de estado en el cual el vehículo se desplaza en descensos pronunciados.
  • Página 315: Uso De La Función De Reducción De Marcha

    SsangYong. luego de restablecer el modo de protección, no consumo de combustible del vehículo. conduzca el vehículo y realice una inspección y un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong de inmediato. Encendido del motor y conducción 4-113...
  • Página 316: Precauciones Para Conducir Un Vehículo Con Transmisión Automática

    Precauciones para conducir Precaución y Al mover rápidamente la palanca de un vehículo con transmisión cambios con la función de bloqueo R de automática y No ajuste la palanca de cambios en la la posición “D” (conducir) a la posición posición "R"...
  • Página 317: Modos De Conducción E Indicadores

    Centro Autorizado de Ssangyong o en un del vehículo en carreteras sin pavimentar, terrenos Concesionario de Ssangyong. El uso excesivo del áridos, colinas, carreteras con lodo o arena para...
  • Página 318: Modos De Conducción

    éste cambia automáticamente en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o en un Concesionario de al modo 4WD mediante la unidad de control SsangYong. computarizada.
  • Página 319 Precaución y Para vehículos con sistema 4WD permanente, no permita que el vehículo sea remolcado con las ruedas apoyadas en el suelo. Para prevenir daños en los componentes asociados con la transmisión, siempre eleve las ruedas del vehículo remolcado en la grúa de remolque o instale una plataforma móvil debajo de las ruedas traseras al remolcar.
  • Página 320: Sistema De Dirección Inteligente

    Sistema de dirección inteligente Dirección inteligente Al activar el sistema de dirección inteligente se Precaución muestra el modo de dirección en el panel de El sistema de dirección inteligente permite instrumentos. y El sistema de dirección eléctrica asistida ajustar la dirección asistida según las Puede cambiar el modo de dirección entre (EPS) está...
  • Página 321: Apagado Automático Del Motor

    Sistema ISG (parada y arranque en ralentí)* Apagado automático del motor Reinicio automático del motor El sistema ISG (parada y arranque en ralentí) detiene el motor cuando el vehículo está Si la velocidad del vehículo es de 0 km/h Cuando el motor se apaga automáticamente, estacionado y enciende de nuevo al poner en (estacionado) y se presiona el pedal de al liberar el pedal de freno el motor se reinicia...
  • Página 322: Desactivación Del Sistema Isg

    Desactivación del sistema ISG Condiciones para la activación Condiciones de reinicio forzado del sistema ISG y Al presionar el interruptor de desactivación Al presionar el interruptor de desactivación del sistema ISG para suspender el sistema del sistema ISG ( ) para detener el y Al abrocharse el cinturón de seguridad en el ISG.
  • Página 323: Sensor De La Batería (Bsc)

    ISG. en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. Advertencia y Al reemplazar la batería, siempre utilice nuestras baterías de repuesto originales para sistema ISG (AGM).
  • Página 324: Sistema De Control De Crucero

    Sistema de control de crucero Condiciones para utilizar el Indicador e interruptor de El sistema de control de crucero es un sistema de conveniencia auxiliar que le permite al control de crucero control de crucero conductor conducir el vehículo a determinada velocidad sin presionar el pedal del acelerador Asegúrese de utilizar el control de crucero Interruptor de control de crucero...
  • Página 325: Pantalla De Modo Activado/"Ready" (Preparado) Del Control De Crucero

    Pantalla de modo Crucero automático "READY" Tipo estándar (PREPARADO) activado/"ready" (preparado) Mensaje emergente "Ready" Mensaje emergente de modo activado El mensaje a continuación se muestra en del control de crucero la pantalla LCD del panel de instrumentos y el sistema ingresa al modo READY de Tipo supervisión crucero automático al presionar el interruptor de activación/desactivación del control de...
  • Página 326: Configuración De La Velocidad De Conducción Del Control De Crucero

    Configuración de la velocidad Advertencia Precaución de conducción del control de crucero y Solo active o desactive la función después y Cuando no utilice el control de crucero, de familiarizarse por completo con el sistema presione el interruptor de activación/ de control de crucero.
  • Página 327: Proceso De Aceleración De La Velocidad Del Control De Crucero

    Proceso de aceleración de Cuando el sistema de control de Incremento de la velocidad definida crucero está desactivado por fases con el control de crucero la velocidad del control de activado Los pasos a continuación describen cómo crucero activar el sistema de control de crucero Para aumentar ligeramente la velocidad del cuando no está...
  • Página 328: Proceso De Desaceleración Del Control De Crucero

    Proceso de desaceleración Desactivación del control de Disminución de la velocidad definida por fases con el control de crucero del control de crucero crucero activado Cuando se detecta la siguiente señal de Cuando el sistema de control de Para disminuir ligeramente la velocidad del desactivación con el control de crucero control de crucero por fases con el control de crucero está...
  • Página 329: Resumir El Control De Crucero

    Otras condiciones de desactivación Resumir el control de crucero Si no se cumplen las condiciones normales para la desactivación del control de crucero según el estado del vehículo Al desactivar el control de crucero debido a u ocurre alguna falla en el circuito eléctrico, y Al activar el sistema de control electrónico una señal de control de crucero desactivado apague el motor, espere un momento y...
  • Página 330: Pantalla De Modo Activado/"Ready" (Preparado) Del Control De Crucero Inteligente

    Control de crucero adaptativo/inteligente* Modo "Ready" del control de Pantalla de modo activado/"ready" Sistema de control de crucero inteligente (preparado) del control de crucero crucero inteligente Este sistema mantiene constante la inteligente El mensaje a continuación se muestra en la pantalla velocidad del vehículo incluso si el LCD del panel de instrumentos y el sistema ingresa conductor no presiona el pedal del...
  • Página 331: Activar El Control De Crucero Inteligente En El Panel De Instrumentos

    Activar el control de crucero Definir el control de crucero inteligente inteligente en el panel de Perilla de selección instrumentos de velocidad Presione el interruptor de activación/ desactivación del control de crucero. y Tipo supervisión / Tipo estándar El mensaje "Intelligent cruise control Vaya a Configuración de asistente READY"...
  • Página 332: Aumento De La Velocidad

    Aumento de la velocidad Disminución de la velocidad Aceleración temporal (sobrepaso) Para disminuir la velocidad definida durante la Para aumentar la velocidad definida durante la operación del control de crucero inteligente, presione operación del control de crucero inteligente, Presione el pedal del acelerador para acelerar la perilla de selección de la velocidad hacia RES+ sin presione la perilla de selección de la velocidad el vehículo temporalmente mientras el control...
  • Página 333: Desactivación

    Desactivación y Advertencia nivel 3, se acciona el freno de Si se desactiva el control de crucero emergencia por el sistema AEBS inteligente, verifique las situaciones de Si se cumple alguna de las siguientes condiciones la carretera y las condiciones de manejo. y El sistema HDC está...
  • Página 334: Para Desactivar

    Resumen Para desactivar Precaución Si se desactiva el control de crucero inteligente A fin de desactivar el control de crucero y Al restablecerlo, la velocidad del vehículo (modo "Ready" del control de crucero inteligente), inteligente por completo, presione dos veces puede aumentarse o disminuirse puede reactivarlo.
  • Página 335: Alerta De Control Del Volante (Fuerza De Dirección)

    Alerta de control del volante Advertencia Tipo supervisión Tipo estándar (fuerza de dirección) y Cuando no utilice el control de crucero Si el conductor no sostiene el volante mientras inteligente, siempre apague el sistema. conduce durante el control de volante del y Siempre defina la velocidad del control módulo de control de crucero inteligente, de crucero inteligente dentro del rango de...
  • Página 336 Precaución y Las marcaciones de carril están cubiertas y Hay un cambio repentino en la iluminación, por sombras de las barreras medianas, por ejemplo, en la entrada de un túnel o en y Si el conductor sostiene el volante tan barandillas protectoras, barreras de puntos de salida.
  • Página 337: Para Definir La Distancia Segura Respecto A Los Vehículos Por Delante

    Para definir la distancia y Si no se detecta un vehículo por delante, Tipo supervisión Tipo estándar el vehículo se desplaza a la velocidad segura respecto a los Paso 1 Paso 1 definida en el sistema de control de crucero vehículos por delante inteligente.
  • Página 338: Reconocimiento De Situaciones Al Frente

    Reconocimiento de Puesta en marcha en zonas Sensor de detección frontal (Cámara frontal + radar frontal) situaciones al frente de alto tráfico Tipo supervisión Tipo estándar Tipo supervisión Tipo estándar Módulo de cámara frontal Si la distancia respecto al vehículo por delante Cuando el control de crucero inteligente es tan corta que podría ocurrir una colisión o está...
  • Página 339: La Función De Detección Del Vehículo Se Dificulta En Los Siguientes Casos

    La función de detección del y Cuando algún objeto extraño se incorpora Tipo supervisión Tipo estándar en el sensor, tal como nieve, agua, vapor, vehículo se dificulta en los etc. siguientes casos: y Cuando un vehículo se desplaza o y Al conducir en ascensos pronunciados o en estaciona perpendicularmente a la carreteras con curvas cerradas dirección de conducción de su vehículo...
  • Página 340: Peatones Por Delante No Detectados

    Peatones por delante no detectados Carreteras con curvas y El control de crucero inteligente puede no y El sistema puede no reconocer un vehículo y El sistema podría detectar los vehículos detectar a las personas. por delante en el mismo carril en carreteras en el otro carril en una curva, lo cual con curvas y podría acelerar el vehículo a podría afectar la velocidad de su vehículo.
  • Página 341: En Ascensos O Descensos Pronunciados

    En ascensos o descensos Para cambiar de carril pronunciados y Cuando un vehículo en el carril al lado y Si el vehículo por delante abandona el suyo ingresa en el mismo carril, el sistema carril para a un cambio de carril, etc., tenga y El vehículo puede acelerar la velocidad puede no reconocer dicho vehículo hasta cuidado ya que existe el riesgo de una...
  • Página 342: Encendido Del Motor Y Conducción

    Detección de los vehículos que Advertencia Advertencia van por delante y En caso de emergencia, siempre detenga el y El conductor siempre debería estar atento vehículo presionando el pedal de freno. de la velocidad definida del control de crucero adaptativo y de la distancia y Conserve una distancia segura en todo respecto a los vehículos que van al frente.
  • Página 343: Imágenes Que Muestran La Operación Del Ssc

    Control de velocidad de seguridad (SSC)* Imágenes que muestran la Para ajustar el control de El control de velocidad de seguridad (SSC) es un sistema de conveniencia para el conductor operación del SSC velocidad de seguridad el cual recibe la información sobre el límite de velocidad desde el sistema de navegación Al definir (marcar) la opción “Safety Speed Tipo supervisión...
  • Página 344: Proceso De Operación

    Proceso de operación Precaución Precaución y El control de velocidad de seguridad recibe y En zonas con límite de velocidad, y El sistema de control de velocidad de la información de la cámara de velocidad la velocidad del vehículo se ajusta seguridad opera únicamente en autopistas del sistema de navegación para reducir con el recordatorio de cámara de velocidad...
  • Página 345 ‒ Cuando no se recibe la señal GPS, o ésta Advertencia Advertencia es débil, al cruzar por un túnel o debido En las siguientes situaciones, el control de y Independientemente de si el control de a interferencia de ondas de radio. ‒...
  • Página 346 Advertencia de límite Cambio en la ruta de Advertencia de límite Cambio en la ruta de de velocidad conducción a criterio de velocidad conducción a criterio Punto de límite de Punto de límite de (a 1 km de distancia) del conductor (a 1 km de distancia) del conductor velocidad...
  • Página 347: Límite De Velocidad

    Límite de velocidad Imágenes que muestran la Límite de velocidad preparado El sistema de límite de velocidad es un dispositivo de seguridad el cual previene que disposición y operación El mensaje a continuación se muestra en el vehículo acelere por encima de la velocidad la pantalla LCD del panel de instrumentos definida incluso si el conductor presiona el y el sistema ingresa al estado de límite de...
  • Página 348: Cómo Activar El Límite De Velocidad En El Panel De Instrumentos

    Cómo activar el límite de Para activar o desactivar el Para definir la velocidad velocidad en el panel de límite de velocidad y Al subir o bajar y sostener la perilla de instrumentos selección de velocidad con el límite de Presione el interruptor de activación/ velocidad definido (activado), la velocidad desactivación del límite de velocidad.
  • Página 349 Elemento Mensaje Condiciones de operación y Al presionar el interruptor de activación/desactivación del control de límite de velocidad con el motor de arranque activado, aparecerá el mensaje “Speed limit READY” (límite de velocidad preparado ( ) y el símbolo ( ) y el límite de velocidad queda establecido.
  • Página 350: Sistema De Frenos

    Sistema de frenos Luz de advertencia e indicadores relacionados con el sistema de frenos Luz de Luz de Luz de advertencia de EBD Luz de advertencia Indicador ESP OFF Indicador HDC Indicador AUTO advertencia de advertencia de de ESP HOLD frenos Tipo EPB Indicador AUTO HOLD...
  • Página 351: Pedal De Freno

    Pedal de freno Advertencia ¿Qué es el fenómeno de bloqueo por Al presionar el pedal de freno se puede reducir disipación? Compruebe si hay materiales la velocidad del vehículo o detenerlo por El fenómeno de bloqueo por disipación es la completo.
  • Página 352: Inspección Y Reemplazo De Las Pastillas Y Discos De Freno

    Centro con sistema ABS opera de igual forma que el pedal de freno fuertemente hasta que de Servicio Autorizado de SsangYong. sistema de frenos de un vehículo normal. el vehículo se detenga por completo.
  • Página 353: Luz De Advertencia De Abs

    Centro de Cuando la luz de advertencia de ABS y la Servicio Autorizado de SsangYong luz de advertencia de freno se encienden al oportunamente. mismo tiempo, significa que el sistema EBD tiene alguna falla.
  • Página 354: Señal De Parada De Emergencia (Ess)

    Señal de parada de Condiciones de activación y desactivación emergencia (ESS) Luces de frenada de emergencia La función ESS informa sobre una y Cuando la velocidad del vehículo es de 50 km/h o más situación de peligro a los vehículos que se aproximan encendiendo las luces de y Cuando ocurre una frenada repentina con una desaceleración Condiciones de activación...
  • Página 355: Luz De Advertencia/Indicador Esp

    Centro de Servicio Autorizado de instrumentos. y Si la luz de advertencia ESP se enciende, SsangYong y haga revisar su vehículo y visite un Centro de Servicio Autorizado realice un mantenimiento. de SsangYong y haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento.
  • Página 356: Fenómeno Que Ocurre Al Activar El Sistema Esp

    Fenómeno que ocurre al activar y Al presionar nuevamente el interruptor ESP Aviso OFF se activa la función ESP. el sistema ESP Si se activa el sistema ESP al tomar una curva Los vehículos equipados con el sistema ESP incluyen varias funciones auxiliares para cerrada, el sistema ESP controla cada rueda, mejorar la seguridad de la conducción del así...
  • Página 357: Control De Descenso En Pendiente (Hdc)

    Control de descenso en Activación/desactivación de la y El ESP no se activa cuando el vehículo está función HDC pendiente (HDC) reversando. y No conduzca el vehículo inmediatamente y Al presionar el interruptor HDC se enciende El HDC es un sistema que desacelera el después de encender el motor.
  • Página 358: Condiciones Para La Activación De La Función Hdc

    Centro de Servicio de freno y en otros dispositivos asociados presionando el pedal de freno o el pedal Autorizado de SsangYong. al sistema debido al cambio en la presión del acelerador. Sin embargo, cuando la hidráulica al interior del dispositivo. Este es velocidad del vehículo es inferior a 2 km/h...
  • Página 359: Para Operar El Freno De Estacionamiento Manual

    Centro uniforme y segura. de Servicio Autorizado de SsangYong o en un y se emite una alarma. Cuando esto Concesionario de SsangYong. Hale la palanca del freno de estacionamiento ocurra, detenga el vehículo de inmediato y...
  • Página 360: Freno De Estacionamiento Eléctrico (Epb)

    Freno de estacionamiento Activación del sistema EPB Advertencia eléctrico (EPB)* Estacione el vehículo sobre una superficie y No permita que una persona no apta para plana y segura. El EPB es un sistema de freno de manipular el sistema EPB (especialmente estacionamiento eléctrico que brinda mayor Hale el interruptor EPB.
  • Página 361: Liberación Automática Del Sistema Epb

    Centro de Servicio haga revisar su vehículo y realice un Autorizado de SsangYong. mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong inmediatamente. Encendido del motor y conducción 4-159...
  • Página 362: Al Estacionar El Vehículo En Un Ascenso Pronunciado

    Precaución Al estacionar el vehículo en un Al estacionar el vehículo en un ascenso pronunciado descenso pronunciado y Antes de conducir, asegúrese de verificar si y Al estacionar el vehículo en un ascenso y Al estacionar el vehículo en un descenso las luces de advertencia de peligro y la luz de pronunciado, estacione el vehículo pronunciado, estacione el vehículo con...
  • Página 363: Función Auto Hold

    Función AUTO HOLD* Activación de la función AUTO Uso de la función AUTO HOLD HOLD (retención automática) Presione el interruptor AUTO HOLD. Al presionar el botón AUTO HOLD, el Se encenderá el indicador AUTO HOLD Al activar la función AUTO HOLD, el freno de indicador AUTO HOLD (blanco) se encenderá...
  • Página 364: Encendido Del Motor Y Conducción

    Centro de desactive la función AUTO HOLD. Servicio Autorizado de SsangYong. Si y Asegúrese de desactivar la función necesita detener el vehículo en caso de AUTO HOLD si es necesario utilizar la emergencia, detenga el vehículo sobre...
  • Página 365: Luz De Advertencia/Indicador

    Sistema de frenada de emergencia autónoma (AEBS)* Luz de advertencia/indicador El sistema de frenada de emergencia Advertencia autónoma (AEBS), es un dispositivo de de AEBS asistencia que alerta al conductor sobre un y El AEBS es solamente un sistema riesgo de colisión cuando se espera una Indicador AEBS OFF auxiliar que brinda mayor protección al colisión con el vehículo que va por delante,...
  • Página 366: El Aebs Está Activado

    El AEBS está activado Configuración de la Se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla del panel de instrumentos de la sensibilidad de la siguiente manera dependiendo del estado del Tipo supervisión Tipo estándar advertencia de colisión sistema AEBS. frontal El AEBS está...
  • Página 367: Operación Del Sistema Aebs

    Operación del sistema AEBS Advertencia Alerta de y El AEBS es un sistema auxiliar que Alerta de Frenada de colisión Se detiene el brinda mayor protección al conductor colisión emergencia (2da vehículo ante una situación peligrosa pero no (1ra advertencia) (3ra advertencia) advertencia) garantiza la total seguridad.
  • Página 368: Condiciones De Activación

    Condiciones de activación Condiciones de desactivación El sistema AEBS no logra detectar los vehículos Al cumplirse las siguientes condiciones luego Al cumplirse las siguientes condiciones luego correctamente: de activar el sistema AEBS, el sistema opera de activar el sistema AEBS, el sistema será normalmente.
  • Página 369 Carreteras con curvas y Cuando hay poca visibilidad debido a un clima extremo, tal como lluvia, nieve o humedad intensos. y Cuando no se remueve por completo el vapor de agua que se forma en el vidrio del parabrisas y Cuando el reflejo de un objeto ubicado en el panel del tablero obstruye la función de reconocimiento del módulo de cámara frontal (FCM)
  • Página 370: Ascensos Y Descensos Pronunciados

    Ascensos y descensos pronunciados Cuando un vehículo cambia de carril Tenga cuidado si hay algún vehículo estacionado al frente del vehículo que usted va En ascensos y descensos pronunciados, es Cuando un vehículo que está en el carril siguiente cuando éste último cambie de carril probable que los vehículos que van por el subyacente y pasa al mismo carril por el cual mientras su vehículo ha desacelerado debido...
  • Página 371: Reconocimiento De Un Vehículo Que Va Por Delante

    El sistema AEBS no podrá Reconocimiento de un vehículo que va Advertencia por delante detectar a un peatón en los siguientes casos y El sistema AEBS no se activa en todas las situaciones. Por consiguiente, y Si no está erguidos normalmente no ponga a prueba el sistema AEBS y Si su cuerpo está...
  • Página 372 Precaución y Durante la noche, el rendimiento de la función de detección de vehículos y y El sistema AEBS puede desactivarse peatones podría reducirse debido a que temporalmente debido a fuertes ondas la iluminación es menor en comparación electromagnéticas. con la luz de día. y No aplique películas de seguridad sobre y Si se forma vapor de agua en el el área de detección del módulo de...
  • Página 373: Pantalla De Activación Del Sistema De Advertencia Lateral Y Posterior

    Sistema de advertencia lateral y posterior* El sistema de advertencia lateral y posterior Luces de advertencia de retrovisores externos Advertencia es un sistema auxiliar que detecta e informa sobre puntos ciegos que no pueden ser y El sistema de advertencia lateral y posterior detectados por el conductor utilizando el es un sistema auxiliar que ayuda al sensor de detección ubicado al interior de...
  • Página 374: Activación/Desactivación De La Alarma De Advertencia Del Sistema De Advertencia Lateral Y Posterior

    Nivel de alerta del sistema de Activación/desactivación de la 2da advertencia advertencia lateral y posterior alarma de advertencia del sistema Lado izquierdo (encendido) Lado derecho (encendido) de advertencia lateral y posterior Cuando se detecta un punto ciego en la parte posterior, al lado izquierdo o derecho La alarma suena al operar el sistema con la opción del vehículo o un vehículo que se aproxima "RCTA"...
  • Página 375: Cuando El Sistema De Advertencia Lateral Y Posterior Presenta Alguna

    En climas severos tales como al llover o mantenimiento en un Centro de Servicio nevar intensamente y Cuando hay un vehículo en el área de Autorizado de SsangYong. detección de punto ciego Encendido del motor y conducción 4-173...
  • Página 376: Sistema De Alerta De Tráfico Cruzado Posterior (Rcta)

    Condiciones de activación Sistema de alerta de tráfico Advertencia cruzado posterior (RCTA) El sistema LCA se activa siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones. y El Sistema de de detección de punto El sistema RCTA muestra un mensaje de ciego (BSD) solo puede generar una y Cuando el sistema de advertencia lateral y advertencia en la pantalla del panel de...
  • Página 377: Activación O Desactivación De La Alarma De Advertencia Del Sistema Rcta

    Activación o desactivación de Activar o desactivar el sonido Condiciones de activación la alarma de advertencia del de la alerta de tráfico cruzado y Si la palanca de cambios está en la sistema RCTA posterior posición "R" (reversa) Al definir (marcar) la opción “Rear Cross Traffic La alarma suena al operar el sistema con la y Cuando la velocidad del vehículo es inferior Alert”...
  • Página 378: Sistema De Alerta De Tráfico Cruzado Posterior E Intervención (Rctai)

    Sistema de alerta de Condiciones de operación Aviso tráfico cruzado posterior e y La palanca de cambios está en posición "R" (reversa) intervención (RCTAi) y No puede seleccionar el sistema “Rear cross traffic alert” (Alerta de tráfico y La velocidad del vehículo es de 8 km/h o El sistema de alerta de tráfico cruzado cruzado posterior) y el sistema “Rear menos...
  • Página 379: Casos Donde El Sistema Rcta No Funciona

    Casos donde el sistema RCTA no y Cuando hay algún objeto incorporado en la y Una vía estrecha cubierta con muchos árboles carretera (línea media, valla de contención, o césped funciona barreras contra ruido) o en un tramo en y Cuando el ancho de la carretera es muy amplio En cualquiera de los siguientes casos, el sistema construcción y Cuando la superficie de la carretera está...
  • Página 380: Función De Asistente De Salida (Eaf)

    Función de asistente de Para activar o desactivar el Condiciones de operación sistema EAF salida (EAF) y La palanca de cambios está en la posición "P" (parqueo) o en la posición "N" (neutra) Al definir (marcar) la opción “Exit Assist Function” La función de asistente de salida es un dispositivo de (Función de asistente de salida) en Configuraciones y El vehículo se encuentra estacionado...
  • Página 381: Activación O Desactivación Del Sistema Ldws

    LDWS (Sistema de advertencia de abandono de carril)* Activación o desactivación Indicador de encendido del El sistema LDWS es un sistema de asistencia en la conducción en el cual el módulo de del sistema LDWS sistema LDWS cámara frontal (FCM) detecta los carriles por delante y emite un mensaje de advertencia Con el interruptor START/STOP en posición y suena la alarma de advertencia para...
  • Página 382 Condiciones de activación Advertencia Precaución Si se cumplen las siguientes condiciones, se y Asegúrese de sostener el volante mientras y No aplique películas de seguridad, activará el sistema LDWS. conduce. etiquetas o accesorios sobre el área y Si el sistema LDWS es activado de detección del módulo de cámara y Es responsabilidad del conductor operar y Cuando la velocidad del vehículo es entre...
  • Página 383: Casos En Los Cuales No Se Activa El Sistema Ldws

    Casos en los cuales no se Casos que requieren de la y En caso de una carretera con ascensos pronunciados activa el sistema LDWS atención del conductor y Al reducir la velocidad del vehículo rápidamente En cualquiera de los siguientes casos, el y Al accionar las luces de giro o las luces de sistema puede no funcionar correctamente u advertencia de peligro para un cambio de...
  • Página 384 y Cuando se corta la marcación de carril y Al conducir el vehículo en carriles repentinamente o no es visible en exclusivos para buses o en el carril intersecciones izquierdo o derecho solo para buses y Cuando hay una sección donde el número y En tramos de carretera con curvas de carriles aumenta o disminuye o los cerradas o en vías con ascensos...
  • Página 385: Para Activar O Desactivar El Sistema Lkas

    Sistema de advertencia de conservación de carril (LKAS)* Para activar o desactivar el El sistema de advertencia de conservación de Advertencia carril (LKAS) es una tecnología de operación sistema LKAS vehicular de asistencia que detecta los y El sistema LKAS ayuda al conductor vehículos que van por delante utilizando el Presione el interruptor LKAS mientras el motor mediante advertencias audibles y...
  • Página 386: Indicador De Activación

    Refiérase a “Luz de advertencia/Indicador de especificado o no se detecta ningún carril) sistema y realice un mantenimiento en un LKAS (LDWS)” (p.4-34) Centro de Servicio Autorizado de SsangYong y Indicador ENCENDIDO en verde: El o un Concesionario de SsangYong. Advertencia...
  • Página 387 Casos en los cuales no se y En caso de una carretera con ascensos Precaución pronunciados activa el sistema LDWS y Al reducir la velocidad del vehículo y No desmonte ninguno de los componentes rápidamente y Al accionar las luces de giro o las luces de del sistema LDWS ni lo golpee.
  • Página 388 Casos que requieren de la y Cuando se corta la marcación de carril y Al conducir el vehículo en carriles repentinamente o no es visible en exclusivos para buses o en el carril atención del conductor intersecciones izquierdo o derecho solo para buses En cualquiera de los siguientes casos, el y Cuando hay una sección donde el número y En tramos de carretera con curvas...
  • Página 389: Configuración

    Reconocimiento de señales de tránsito (TSR)* Es un sistema que reconoce el límite de Tipo supervisión Tipo estándar velocidad según las señales de tránsito y otras señales importantes. Señales Aviso Señales reconocibles y Señales de carretera de la Convención Configuración de Viena y Señales de tránsito estándar, señales El conductor puede definir la función en el...
  • Página 390: Sistema De Detección De Obstáculos Al Frente/Por Atrás

    Sistema de asistencia en parqueo* Sistema de detección de obstáculos al frente/por atrás El sistema de detección de obstáculos al frente/por atrás es un sistema de asistencia en parqueo que detecta un obstáculo a través de un sensor ultrasónico instalado en el parachoques el cual informa al conductor mediante una alarma de advertencia cuando el conductor ajusta la palanca de cambios en la posición "D"...
  • Página 391: Activación Del Sistema De Detección De Obstáculos

    Activación del sistema de Indicación en la pantalla del panel de Posición "D" Cuatro (4) sensores de instrumentos detección de obstáculos (conducir) detección de obstáculos Al detectar un obstáculo, el lado Al detectar un obstáculo a través del sensor correspondiente que indica la distancia de de detección de obstáculos al frente/por detección y la dirección parpadeará.
  • Página 392: Sensor Y Problemas De Funcionamiento Del Sistema Respectivo

    La línea núm. al lado en un Centro de Servicio Autorizado de 50 cm ~ 80 cm 0,15 segundos derecho posterior se SsangYong. elimina y la línea núm. 30 cm ~ 50 cm Continua parpadea (suena la alarma de advertencia) 4-190 Encendido del motor y conducción...
  • Página 393: Si El Sistema No Opera O Tiene Problemas De Funcionamiento

    Si el sistema no opera o tiene Casos en los cuales puede experimentar Precaución problemas de funcionamiento aunque el problemas de funcionamiento sistema no esté averiado y Si la distancia entre el sensor y el Si hay un objeto que no pueda ser obstáculo es de 30 cm o menos, la y Al conducir el vehículo por carreteras detectado por el sensor...
  • Página 394: Precauciones Sobre El Sistema De Detección De Obstáculos Al Frente/Por Atrás

    Precauciones sobre el sistema Sistema de cámara posterior y En el espacio de parqueo indicado en la de detección de obstáculos al El sistema de cámara posterior es un figura a continuación, la parte superior frente/por atrás del vehículo podría chocar antes de que sistema de seguridad auxiliar que le permite el sensor de detección en la parte inferior al conductor observar el entorno detrás del...
  • Página 395 Monitor de vista posterior Precaución y La cámara posterior utiliza lentas gran angular para garantizar una visualización amplia, así que la distancia real puede diferir de lo que se observa a través del monitor. Asegúrese de verificar directamente el entorno a la izquierda, derecha y parte posterior del vehículo.
  • Página 396: Estacionamiento De Seguridad (Estacionamiento Dual)

    Estacionamiento de seguridad (estacionamiento dual) Vehículos equipados con Presione el pedal de freno, ajuste la Presione el pedal de freno, pulse el botón palanca de cambios en la posición "P" de desbloqueo y mueva la palanca de sistema EPB (parqueo) y apague el motor. cambios hacia la posición “N”...
  • Página 397: Caso De Emergencia

    Medidas de contingencia en caso de emergencia El usuario puede verificar información y medidas de emergencia para diversas situaciones de emergencia que podría experimentar al conducir. Se brinda información relacionada con el triángulo de emergencia y las herramientas de reparación, el procedimiento correcto en caso de agotarse la batería, sobrecalentarse el motor, una llanta desinflada, y cómo remolcar un vehículo.
  • Página 398: Triángulo De Emergencia Y Herramientas De Reparación (Mantenimiento Del Vehículo Por El Propietario)

    Triángulo de emergencia y herramientas de reparación (mantenimiento del vehículo por el propietario) Triángulo de emergencia Precaución Un triángulo de emergencia es una señal y El triángulo de emergencia automotriz de parada que debería ubicarse detrás del estándar KS (señal de vehículo averiado) vehículo para prevenir accidentes secundarios debe ser almacenado en el vehículo de en caso de emergencia;...
  • Página 399: Sitio De Almacenamiento De Las Herramientas De Reparación

    Sitio de almacenamiento de las herramientas de reparación Las herramientas de reparación se almacenan en el compartimiento al lado izquierdo posterior del portaequipaje. Extraiga y utilice las herramientas de reparación cuando sea necesario. Medidas de contingencia en caso de emergencia...
  • Página 400: Cuando El Motor No Enciende Debido A Que La Batería Se Ha Descargado

    Cuando el motor no enciende debido a que la batería se ha descargado Si el motor no logra encender debido a y Carrocería del vehículo que tiene la Encienda el motor del vehículo que tiene que la batería se ha descargado, puede batería descargada ( la batería descargada.
  • Página 401 Centro de Servicio estén bien sujetados a cada terminal. Si utilizando el cable de empalme para Autorizado de SsangYong. no sigue esta recomendación, los cables prevenir choques eléctricos. podrían desconectarse debido a una y Asegúrese de que los dos vehículos...
  • Página 402: Cuando El Motor Está Sobrecalentado O Han Ocurrido Otros Problemas

    "P" (parqueo) y accione el freno ventilador eléctrico) y las correas y realice de estacionamiento. un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. Apague la calefacción y/o el aire acondicionado. Advertencia Abra el capó para que el compartimiento y Al abrir el capó, tenga cuidado de...
  • Página 403: Cuando El Indicador De Revisión De Motor Se Activa

    Si esto ocurre, se debe extraer el agua del Precaución vehículo y realice un mantenimiento en un filtro de combustible inmediatamente. Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y Si el motor se sobrecalienta sin tener Haga revisar su vehículo y realice un Refiérase a “Dispositivo de reducción de...
  • Página 404: Cuando Una Llanta Está Desinflada

    "P" (parqueo) y accione el freno un Centro de Servicio Autorizado de de estacionamiento. SsangYong o comuníquese con su agencia Ubique bloques de fijación tanto en la de seguros para obtener asistencia. parte frontal como posterior del las ruedas dispuestos en diagonal respecto a la llanta desinflada.
  • Página 405 En tal caso, haga Interruptor de encendido revisar e inspeccionar la llanta en un Centro Botón para desinflar de Servicio Autorizado de SsangYong o comuníquese con su agencia de seguros. Medidas de contingencia en caso de emergencia...
  • Página 406: Principio De Operación Del Kit De Reparación

    Principio de operación del kit de Reparación de una llanta Retire la etiqueta de límite de velocidad al lado del contenedor de sellante y péguela reparación desinflada en el volante. Cuando el vehículo es conducido luego Cuando una llanta está desinflada, ésta de haber inyectado el sellante utilizando puede ser reparada siguiendo el método a el compresor, el sellante se difunde sobre...
  • Página 407 Extraiga la manguera para suministro Incorpore el contenedor de sellante en el Extraiga la tapa de válvula de aire de la de sellante de la parte superior del módulo del compresor por completo. rueda desinflada. contenedor de sellante. Conecte con firmeza la manguera para suministro de sellante que fue extraída del contenedor de sellante a la válvula de aire de la llanta desinflada.
  • Página 408: Interruptor De Encendido

    Extraiga los cables + (rojo) y - (negro) de Precaución la parte inferior del compresor. y Conectar las terminales positiva (+) y Cable - (negro) negativa (-) de la batería en el sentido contrario podría ocasionar daños tanto Interruptor en la batería como en el kit de reparación de encendido de llantas.
  • Página 409 Si la llanta queda con mucho aire, Desconecte la manguera de inyección de Advertencia presione el botón de liberación de presión aire de la llanta. de aire para ajustar la presión de inflado. Instale la tapa de la válvula de aire de la y Si no alcanza el nivel de presión rueda.
  • Página 410 Centro de Servicio Autorizado de inferior a la presión prescrita (34 PSI, 2.3 inestable y escucha ruidos al conducir, SsangYong tan pronto como sea posible bar), ajústela al valor prescrito utilizando la detenga el vehículo de inmediato. En y haga revisar el sistema TPMS para válvula de aire de la llanta.
  • Página 411: Cómo Inflar Una Rueda

    Cómo inflar una rueda Extraiga la tapa de la válvula de aire de la Extraiga los cables + (rojo) y - (negro) de rueda que desea inflar. la parte inferior del compresor. Cuando la presión de la llanta es baja, puede inflarla según la presión prescrita siguiendo Conecte la manguera de inyección de aire el método a continuación y utilizando el kit de...
  • Página 412: Cómo Extraer La Llanta De Repuesto

    Vuelva a ubicar el kit de reparación en su Encienda el motor. Si la llanta queda con mucho aire, presione el botón de liberación de presión lugar (compartimiento al lado izquierdo posterior del portaequipaje). de aire para ajustar la presión de inflado. Advertencia Cómo extraer la llanta de y Asegúrese de reparar la llanta en un...
  • Página 413: Cómo Cambiar Una Llanta De Repuesto

    Luego de instalar la llanta de repuesto en el vehículo, Advertencia acérquese a un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o a un y El freno de estacionamiento siempre taller especializado en llantas para deber ser accionado al reemplazar la reemplazarla por una llanta estándar.
  • Página 414: Al Reemplazar Una Llanta Posterior

    Extraiga los pernos de la rueda Advertencia manualmente mientras el vehículo está inmovilizado. Extraiga todos los pernos de y En la medida de lo posible, utilice el gato la rueda. sobre una superficie firme y nivelada. y Se recomienda que las ruedas del Advertencia vehículo tengan bloques de fijación, y que ninguna persona permanezca en el...
  • Página 415 Luego de instalar la llanta de repuesto en el vehículo, acérquese a un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o a un taller especializado en llantas para reemplazarla por una llanta estándar. Luego monte la rueda de repuesto y...
  • Página 416: Precauciones Al Cambiar Una Rueda

    Guarde la llanta de repuesto en su Precaución reemplazada en un Centro de Servicio compartimiento. Autorizado de SsangYong o en un taller y Antes de conducir, asegúrese de ► Antes de cambiar la rueda especializado. verificar el par de apriete y la presión de...
  • Página 417 Concesionario manera que todas las ruedas queden sobre parachoques y las piezas inferiores. de SsangYong o un Centro de Servicio el suelo. Si ello no fuera posible, eleve las y Si el vehículo es remolcado con las Autorizado de SsangYong.
  • Página 418: Cuando No Hay Grúas De Remolque Disponibles (En Caso De Emergencia)

    Cuando no hay grúas de remolque disponibles (en caso de emergencia) Si su vehículo debe ser remolcado cuando no hay grúas de remolque disponibles, puede remolcar su vehículo instalando un gancho de remolque en un vehículo de remolque y en el vehículo averiado y conectando los dos vehículos con una cuerda de remolque (se vende por separado).
  • Página 419: Uso De Una Cuerda De Remolque

    Uso de una cuerda de remolque Encienda el motor del vehículo de Precaución remolque y proceda a remolcar el vehículo averiado. y Evite remolcar sin el equipo adecuado En este momento, la longitud de la cuerda o si el vehículo averiado es más pesado de remolque debe ser inferior a 5 m y Vehículo de remolque Vehículo averiado...
  • Página 420: Arrastre De Remolque

    Antes de remolcar, asegúrese de instalar el equipo adecuado en su vehículo. D16DTF con frenos 1.500 Su Concesionario de SsangYong le proporcionará e instalará el equipo de Transmisión remolque adaptado a sus necesidades. manual sin frenos (M/T) Carga de remolque...
  • Página 421: Si Desea Instalar Un Remolque

    no acelere su vehículo abruptamente. De los pasajeros al interior del vehículo. Además, lo contrario, el motor y otros componentes se debe agregar el peso de la extensión del del vehículo podrían dañarse debido a las remolque al GVW ya que el vehículo soportará cargas pesadas.
  • Página 422 Remolque con frenos Líquido de frenos y Evite realizar giros cerrados o cambios de carril. Si utiliza remolque con frenos, tenga en cuenta Cambie el líquido de frenos cada 15.000 km y Siempre pida ayuda de otra persona al las recomendaciones del fabricante. Nunca (9.000 millas) bajo las siguientes condiciones.
  • Página 423: Conducir Sobre Una Pendiente

    Conducir sobre una pendiente Estacionar en pendientes Cuando esté listo para partir después de haberse estacionado Reduzca la velocidad y cambie a una marcha En realidad no debería estacionar su vehículo, en una pendiente inferior antes de comenzar el descenso en con un remolque instalado, sobre una pendientes pronunciadas.
  • Página 424: Cuando El Vehículo Se Detenga Debido A Una Avería

    Cuando el vehículo se detenga debido a una avería Si el vehículo tiene problemas de funcionamiento y se detiene durante la conducción, conserve la calma y tome las medidas necesarias según el siguiente procedimiento. Encienda las luces de advertencia de peligro del vehículo.
  • Página 425: En Caso De Accidente

    En caso de accidente Recomendaciones en caso de Si ha ocurrido un accidente durante la Si necesita ayuda, póngase en contacto conducción, conserve la calma y tome las con la policía, los bomberos, o la un accidente o problema de medidas necesarias según el siguiente concesión vial correspondiente.
  • Página 426: En Caso De Un Incendio

    En caso de un incendio Portar un extintor en el vehículo Inspección y mantenimiento del extintor Si ha ocurrido un incendio, conserve la calma y tome las medidas necesarias según el Porte un extintor en el vehículo ya que es Normal siguiente procedimiento.
  • Página 427: En Caso De Nieve Intensa

    En caso de nieve intensa Cuando hay nieve intensa, conserve la calma y tenga en cuenta las siguientes recomendaciones. y Esté atento a la radio y utilice el número de llamadas para obtener información en autopistas. y Conduzca lentamente en carreteras con curvas, en colinas o sobre puentes.
  • Página 429: Mantenimientos Periódicos

    Inspecciones y mantenimientos periódicos El usuario puede verificar los métodos de inspección y mantenimiento periódicos necesarios en detalle para una conducción placentera y segura.
  • Página 430: Servicios De Mantenimiento Programado - Motores Diésel (Ue)

    Servicios de mantenimiento programado - Motores diésel (UE) * Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong. Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.
  • Página 431: Chasis Y Carrocería

    Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km x1000 millas 12,5 37,5 62,5 87,5 Elemento de mantenimiento Meses Chasis y carrocería Soportes y tubos de escape Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente) Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior) (4)* Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno)
  • Página 432 Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km Elemento de x1000 millas 12,5 37,5 62,5 87,5 mantenimiento Meses Chasis y carrocería Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía Volante y conexión...
  • Página 433: Servicios De Mantenimiento Programado - Motores Diésel (Gen)

    Servicios de mantenimiento programado - Motores diésel (GEN) * Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong. Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.
  • Página 434 Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km Elemento de x1000 millas mantenimiento Meses Chasis y carrocería Soportes y tubos de escape Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente) Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior) (4)* Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno)
  • Página 435 Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km x1000 millas Elemento de mantenimiento Meses Chasis y carrocería Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía Volante y conexión...
  • Página 436: Servicios De Mantenimientos Programados (Bajo Condiciones Severas) - Motores Diésel

    Servicios de mantenimientos programados (bajo condiciones severas) - Motores diésel * Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong. Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.
  • Página 437 Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero mantenimiento x1000 km 22,5 37,5 52,5 Elemento de Meses mantenimiento Chasis y carrocería Soportes y tubos de escape Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar frecuentemente) Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior) (4)* Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno)
  • Página 438 Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero mantenimiento x1000 km 22,5 37,5 52,5 Elemento de Meses mantenimiento Chasis y carrocería Estado de las llantas y presión de inflado (7)* Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía Volante y conexión...
  • Página 439: Servicios De Mantenimiento Programado - Motores A Gasolina

    Servicios de mantenimiento programado - Motores a gasolina * Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong. Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.
  • Página 440 Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km Elemento de x1000 millas mantenimiento Meses Chasis y carrocería Soportes y tubos de escape Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar frecuentemente) Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior) (4)* Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno)
  • Página 441 Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero Intervalo de mantenimiento x1000 km Elemento de x1000 millas mantenimiento Meses Chasis y carrocería Estado de las llantas y presión de inflado Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía Volante y conexión...
  • Página 442: Servicios De Mantenimientos Programados (Bajo Condiciones Severas) - Motores A Gasolina

    Servicios de mantenimientos programados (bajo condiciones severas) - Motores a gasolina * Utilice únicamente repuestos originales de SsangYong. Los servicios de mantenimiento y conservación de registros son responsabilidad del propietario. El propietario debería conservar registros de que los mantenimientos respectivos han sido realizados en el vehículo de conformidad con el programa de servicios de mantenimiento programado.
  • Página 443 Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero mantenimiento x1000 km 22,5 37,5 52,5 Elemento de Meses mantenimiento Chasis y carrocería Soportes y tubos de escape Fluido para frenos y embrague (3)* Cambiar cada 1 años (inspeccionar frecuentemente) Freno de estacionamiento / Pedal de freno (frontal y posterior) (4)* Líneas de freno y conexiones (incluido el servofreno)
  • Página 444 Intervalo de Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero mantenimiento x1000 km 22,5 37,5 52,5 Elemento de Meses mantenimiento Chasis y carrocería Estado de las llantas y presión de inflado (7)* Revisar frecuentemente y ajustar o cambiar si es necesario Alineación de las ruedas (7)* Inspeccionar al observar alguna anomalía Volante y conexión...
  • Página 445: Revisión Del Compartimiento Del Motor

    Revisión del compartimiento del motor Motores diésel Depósito del Filtro de líquido de frenos combustible Depósito del refrigerante Filtro de aire Fusibles y Tapa de llenado de caja de fusibles aceite del motor Batería Varilla de medición de nivel de aceite del motor Filtro de aceite Colector de líquido del motor...
  • Página 446: Motores A Gasolina (G15Dtf)

    Motores a gasolina (G15DTF) Depósito de líquido de Depósito del frenos y embrague refrigerante Filtro de aire Tapa de llenado de Fusibles y aceite del motor caja de fusibles Batería Varilla de medición de nivel de aceite del motor Depósito del líquido del Filtro de aceite lavador...
  • Página 447: Motores A Gasolina (G20Df)

    Motores a gasolina (G20DF) Depósito de líquido de frenos y embrague (para transmisiones manuales) Depósito del refrigerante Tapa de llenado de Filtro de aire aceite del motor Fusibles y caja de fusibles Batería Varilla de medición de nivel de aceite del motor Depósito del líquido del lavador Advertencia...
  • Página 448: Aceite De Motor

    Detenga el motor y espere por más de 5 minutos. Varilla de medición de SsangYong si es necesario. de nivel de aceite Extraiga la varilla de medición del nivel y Limpie la varilla de medición del nivel de del motor de aceite y límpiela con un paño limpio.
  • Página 449: Función Del Aceite De Motor

    Función del aceite de motor Cuidado del motor vehículo, se garantizará un óptimo y máximo rendimiento y mayor vida útil de su vehículo. La función principal del aceite de motor es Tenga en cuenta las siguientes y Recuerde revisar el nivel de aceite de lubricar y enfriar los componentes internos del recomendaciones para mantener el motor en motor y reducir el ciclo para reabastecer...
  • Página 450: Intervalo De Cambio

    El aceite no debería superar la marca y Utilice únicamente filtros y aceite de superior en la varilla de medición del Precaución motor originales de SsangYong. El uso nivel de aceite. de productos no recomendados podría y El intervalo de servicio puede reducirse y Operar el vehículo con una cantidad...
  • Página 451: Categorías De Viscosidad Sae

    Categorías de viscosidad SAE Motor Las categorías SAE (viscosidad) deberían seleccionarse en virtud de la La viscosidad debería seleccionarse según la temperatura exterior. No temperatura ambiente estacional promedio. cambie a otro nivel de viscosidad en caso tal de leves variaciones en la Aplicar las categorías SAE exactamente en función de las temperaturas temperatura.
  • Página 452: Refrigerante Del Motor

    G20DF calientes. El sistema de refrigeración podría expulsar refrigerante caliente al remover la tapa, lo cual le ocasionaría lesiones graves. y Utilice únicamente refrigerante original de SsangYong. Tanque de suministro de refrigerante 6-24 Inspecciones y mantenimientos periódicos...
  • Página 453 En este momento, podrá de inmediato el nivel de refrigerante. escuchar un sonido de "descompresión". Utilice únicamente refrigerante original de SsangYong. Si utiliza diferentes Cuando se libere toda la presión, extraiga tipos de refrigerantes o refrigerantes no la tapa del tanque de suministro.
  • Página 454: Filtro De Aire

    Filtro de aire Motores diésel Limpieza Advertencia Refiérase a la sección "SERVICIOS DE y No conduzca su vehículo con un filtro MANTENIMIENTO PROGRAMADO". de aire instalado de forma inadecuada o Aplique aire comprimido a través del filtro en sin tenerlo incorporado. Podría dañar el sentido opuesto al flujo de aire normal para motor u ocasionar un incendio.
  • Página 455 Cambio Abra el seguro y retire la cubierta. Reemplace el filtro de aire por un nuevo. Asegúrese de que el filtro esté correctamente instalado en el acoplamiento del filtro de aire. Cierre la cubierta y ajuste el seguro. Si opera el vehículo en zonas arenosas o Aplique aire comprimido a través del filtro en polvorientas, reemplace el filtro con mayor sentido opuesto al flujo de aire normal para...
  • Página 456: Filtro De Combustible

    Si esto ocurre, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o en un Concesionario de SsangYong. Intervalo de servicio Cambiar cada 40000 km (drenar el agua del filtro de combustible;...
  • Página 457: Líquido De Frenos Y Embrague (Con Transmisión Manual, M/T)

    En este caso, haga revisar está justo en la marca "MIN", o debajo el sistema en un Centro de Servicio G15DTF de ésta, reabastezca el tanque con Autorizado de SsangYong o en un líquido especificado. Solo utilice líquidos Concesionario de SsangYong. especificados. Precaución y Tenga cuidado para no permitir el ingreso de materiales extraños al tanque...
  • Página 458: Líquido Del Lavador

    Líquido del lavador Recargar el líquido del lavador Revise frecuentemente el nivel de líquido Advertencia del lavador y añada el producto especificado según sea necesario. Motores diésel y El líquido del lavador incluye Durante el invierno, utilice únicamente líquido materiales inflamables para prevenir el del lavador especificado para temporada de congelamiento.
  • Página 459: Mantenimiento De La Batería

    Para remover los cables de la batería, innecesarios y haga revisar el sistema en un primero desconecte el cable negativo Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o y tenga cuidado de la polaridad de las en un Concesionario de SsangYong.
  • Página 460 Advertencia Advertencia La solución de electrolitos de la batería contiene ácido y La batería tiene ácidos que podrían y Siempre utilice una batería que cumpla sulfúrico altamente corrosivo. causar quemaduras. Los gases allí las especificaciones de voltaje para el Tenga cuidado para evitar el contenidos podrían explotar.
  • Página 461: Bujías - Motores A Gasolina

    Bujías - Motores a gasolina Intervalo de servicio G15DTF Cambiar cada 60000 km Reemplazo G20DF Cambiar cada 160000 km RER6WYPB G15DTF Holgura 0,8 mm Especificaciones IRIDIUM TYPE G20DF Holgura 1,1 mm Se debe inspeccionar las bujías periódicamente en busca de depósitos de carbón.
  • Página 462: Revisión De Los Limpiaparabrisas Y Cambio De Las Plumillas

    Revisión de los limpiaparabrisas y cambio de las plumillas Cambio de las plumillas de Cambio de las plumillas del Especificaciones de las los limpiaparabrisas limpiaparabrisas posterior plumillas Levante el brazo del limpiaparabrisas con Levante el brazo del limpiaparabrisas con Limpiaparabrisas el motor apagado.
  • Página 463 Precaución y No abra el capó del motor con el limpiaparabrisas levantado. De lo contrario, podría dañar el capó o el limpiaparabrisas. y No opere el limpiaparabrisas cuando el parabrisas esté seco. y No limpie el parabrisas o el vidrio posterior con un paño impregnado con aceite o cera.
  • Página 464: Inspección Y Reemplazo De Fusibles Y Relés

    Si el fusible de reemplazo se quema reiteradamente, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. Aviso y Refiérase a la etiqueta incorporada al fusible y en la caja de fusibles para ver la capacidad y nombre del fusible.
  • Página 465: Revisión Y Reemplazo De Fusibles

    Revisión y reemplazo de Revise el fusible para ver si está quemado Advertencia o no. fusibles y Utilizar alambre de acero, alambre de Si el fusible está en buen estado, vuelva a cobre, o papel de aluminio en vez de un Apague todos los sistemas eléctricos y el insertarlo en su posición original.
  • Página 466: Revisión Y Reemplazo De Las Luces

    Revisión y reemplazo de las luces Especificaciones de las luces y revisión Especificaciones y cantidad de luces y bombillas Clasificación Cantidad Especificaciones Clasificación Cantidad Especificaciones Bombilla H1-55W Bombilla Luces altas Luces interiores frontales Bombilla H7-55W Bombilla Luces bajas Luces interiores centrales Faros Luces laterales/señal delanteros...
  • Página 467: Revisión De Las Bombillas

    Centro de Servicio luces exteriores, visite un Centro de asegúrese de apagar el sistema eléctrico Autorizado de SsangYong. Servicio Autorizado de SsangYong. correspondiente y el motor. y No toque la bombilla con sus manos durante o justo después de la operación ya que podría sufrir quemaduras.
  • Página 468: Posición De Las Luces Y Faros Exteriores

    Posición de las luces y faros exteriores Tipo A (con LED) Luces de tránsito diurno (DRL) y luces posteriores Luces de Luz de freno en parte Faros delanteros señal de giro superior (luces altas) Faros delanteros (luces bajas) Tipo B (con bombilla) Luz de freno Luces de tránsito diurno (DRL) y...
  • Página 469: Reemplazo De Las Luces Exteriores

    Desatornille los tornillos de montaje de la placa. Todas las luces, excepto las luces a continuación, deberían ser revisadas y reemplazadas en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y Luces de señal de giro posteriores y Luces de seguridad Advertencia y Reemplazar las luces con luces que no cumplan las especificaciones podría causar...
  • Página 470: Posición De Las Luces Interiores

    Posición de las luces interiores Luces de ambientación de tablero Luces de ambientación frontales Luz de visera/espejo (al lado del asiento frontal de pasajero) Luces interiores centrales Luz de cortesía en manija de puerta frontal Luces interiores del portaequipaje Luz de guantera 6-42 Inspecciones y mantenimientos periódicos...
  • Página 471: Reemplazo De Las Luces De Ambiente Frontales

    Reemplazo de las luces Reemplazo de las luces de Extraiga la bombilla halándola hacia abajo (dirección de la flecha) y reemplácela por ambiente centrales interiores una nueva. Apague las luces de ambiente y extraiga Reemplazo de las luces de la cubierta de luces utilizando un ambiente frontales destornillador de punta plana.
  • Página 472: Reemplazo De Las Luces De Visera/Espejo

    Reemplazo de las luces de Extraiga la bombilla halándola hacia abajo Extraiga la bombilla y reemplácela por una (dirección de la flecha) y reemplácela por nueva. visera/espejo una nueva. En este momento, evite dejar huellas Apague el motor y extraiga la cubierta de dactilares o elementos extraños en la luces utilizando un destornillador de punta superficie de la bombilla.
  • Página 473: Reemplazo De Las Luces De Guantera

    Reemplazo de las luces de Extraiga la bombilla y reemplácela por una nueva. guantera En este momento, evite dejar huellas Desconecte el cable negativo (-) de la dactilares o elementos extraños en la batería y extraiga la cubierta de luces superficie de la bombilla.
  • Página 474: Reemplazo Del Filtro De Aire Acondicionado

    Reemplazo del filtro de aire acondicionado En cualquiera de los siguientes casos, Extraiga la sección fija del lado frontal Extraiga el filtro del aire acondicionado. reemplace el filtro de aire acondicionado si ) de la cubierta del filtro de aire el intervalo de reemplazo no está...
  • Página 475 Reemplace el filtro por uno nuevo. Una vez completado el reemplazo, instale Asegúrese de que la flecha que indica la cubierta del filtro de aire. "AIR FLOW" (flujo de aire) quede hacia el frente del asiento del conductor. Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-47...
  • Página 476: Revisión De Las Ruedas Y Llantas

    En tal caso, haga revisar su vehículo y realice Aviso un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong. y La presión de inflado especificada se calcula cuando las llantas está completamente frías a una temperatura ambiente.
  • Página 477: Verificación Del Grado De Desgaste De Las Llantas

    Centro de Servicio Autorizado de reemplácelas si es necesario. conducción segura. SsangYong o en un taller especializado. y Si las llantas están excesivamente y Reemplace las llantas para la nieve con y Asegúrese de instalar llantas de iguales...
  • Página 478: Cadenas Para Llantas

    Cadenas para llantas Precauciones para verificar Advertencia las ruedas y llantas y Instale cadenas para llantas en las ruedas y Luego de conducir el vehículo con las traseras para vehículos con transmisión cadenas para llantas instaladas por Precaución de 2 ruedas e instala cadenas para llantas cierta distancia (0,5 km a 1 km), revise en las cuatro ruedas para vehículos con el estado de instalación de las cadenas...
  • Página 479 Si alguna de las llantas ha sido impactada por una roca u otros objetos mientras conduce, haga revisar su vehículo y realice un mantenimiento en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong inmediatamente. Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-51...
  • Página 480: Control Del Vehículo Durante El Invierno

    Al añadir o reemplazar el refrigerante, asegúrese de utilizar una mezcla de agua y anticongelante a un relación de 50:50. y Solo utilice anticongelante original de SsangYong para el refrigerante. Aviso y Este vehículo viene desde fábrica con anticongelante multipropósito.
  • Página 481: Uso Del Líquido Del Lavador

    Uso del líquido del lavador Uso del aire acondicionado Uso de los vehículos potenciados por diésel Solo utilice líquido del lavador que no se Si el aire acondicionado no se utiliza por congele en clima frío. un largo período de tiempo, no se lubricará En climas severos, la parafina, que es uno de debidamente los componentes internos del Si el líquido del lavador se congela debido al...
  • Página 482: Precauciones Para Estacionar Durante El Invierno

    Otros mantenimientos Precauciones para estacionar y Luego de conducir en carreteras que contengan cloruro de calcio (sal), lave el durante el invierno y Guarde bolsas de arena, cadenas para vehículo tan pronto como sea posible para la nieve, prendas usadas o guantes en el prevenir la corrosión en la parte inferior del y Cuando la temperatura disminuya por debajo vehículo anticipadamente y prepárese para...
  • Página 483: Precauciones Para Utilizar Biodiésel

    Actualmente, los vehículos SsangYong están diseñados de manera tal que solo se puedan utilizar productos cuyo índice de mezcla entre biodiésel y diésel estándar cumpla el valor...
  • Página 484: Precauciones Para Conducir Un Vehículo Equipado Con Turbocompresor

    Precauciones para conducir un vehículo equipado con turbocompresor Precaución ¿Qué es el turbocompresor? y Luego de conducir el vehículo a alta velocidad o en carreteras con ascensos El turbocompresor hace rotar la turbina Al suspender el suministro de aceite pronunciados, no apague el motor con la fuerza de los gases del escape, mientras que la unidad de rodamiento inmediatamente.
  • Página 485: Advertencias Sobre Mantenimientos Que Puede Realizar El Conductor

    Advertencias sobre mantenimientos que puede realizar el conductor Cuando el vehículo es inspeccionado y y Al conectar los cables de la batería, y Añadir más cantidad de aceite o mantenido por el conductor, es necesario tener tenga cuidado de no intercambiar las refrigerante que el nivel establecido cierto conocimiento y especial atención para terminales positiva y negativa.
  • Página 486: Regulación De Los Gases Del Escape Y Sistemas Relacionados

    Regulación de los gases del escape y sistemas relacionados Control de reducción de partículas y Reemplace de elementos consumibles Advertencia según los intervalos de reemplazo y en vehículos potenciados por diésel limpie el vehículo frecuentemente. y No utilice combustible de baja calidad La generación de partículas está...
  • Página 487: Dispositivo De Reducción De Emisiones

    En este caso, haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Autorizado de SsangYong o en un Concesionario de SsangYong inmediatamente. Inspecciones y mantenimientos periódicos 6-59...
  • Página 488: Sistema Ii (Scr) Post-Tratamiento De Gases Del Escape

    Sistema II (SCR) post-tratamiento Advertencia de nivel 1 Advertencia de nivel 2 de gases del escape Tipo supervisión Tipo supervisión Tipo supervisión Tipo supervisión y La distancia que puede recorrer el vehículo y La distancia que puede recorrer el vehículo cuando cuando aparece esta advertencia es entre 800 aparece esta advertencia es entre 0 km y 800 km.
  • Página 489 Advertencia debido a fallas en el sistema de solución de urea, nivel de solución de urea insuficiente y eficiencia del catalizador Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación y Si ocurre una falla eléctrica o una falla en el sistema de control de inyección de solución de urea, aparecerá...
  • Página 490: Condiciones De Activación

    Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación y Si ocurre una falla en el sistema de control de inyección de solución de urea, aparecerá la 1ra advertencia por 50 km. Advertencia debido a una falla en el y Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando sistema de la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
  • Página 491 Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación y Si utiliza una solución de urea de baja calidad, aparecerá la 1ra advertencia por 50 km. Advertencia debido a una y Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando solución de urea la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
  • Página 492 Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación y Si la eficiencia de purificación del Reductor catalítico selectivo (SCR) es baja, aparecerá la 1ra advertencia por 50 km. Advertencia debido a baja eficiencia de y Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando purificación la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km.
  • Página 493 Elemento Tipo supervisión Tipo estándar Condiciones de activación y Si las emisiones son anormales, se mostrará la 1ra advertencia por 50 km de conducción. Advertencia debido a y Luego de la 1ra advertencia, aparecerá la 2da advertencia cuando emisiones la distancia que puede recorrer el vehículo es de 0 km a 800 km. del escape irregulares y Luego de la 2da advertencia, aparecerá...
  • Página 494: Reabastecimiento De Solución De Urea

    Reabastecimiento de solución de Ajuste la palanca de cambios en la posición y Al reabastecer de solución de urea, tenga urea "P" (parqueo). cuidado de no suministrar la solución de Asegúrese de apagar el motor. urea en el colector de combustible. De lo contrario, podría afectar el sistema de Con todas las puertas desbloqueadas, abra combustible y otros sistemas relacionados,...
  • Página 495: Restricción Del Encendido Debido A Una Solución De Urea Insuficiente

    Servicio Autorizado de SsangYong para un Centro de Servicio Autorizado de al amoníaco. Esto es un fenómeno obtener ayuda. SsangYong o en un Concesionario de normal que ocurre al utilizar la solución y En caso tal de emitirse advertencias SCR SsangYong.
  • Página 496: Precauciones En Cuanto Al Sistema Post-Tratamiento De Gases Del Escape (Scr)

    Precauciones en cuanto al Aviso y Nunca permita que los niños manipulen la sistema post-tratamiento de solución de urea. gases del escape (SCR) y La distancia que puede recorrer el vehículo y Nunca permita que la humedad acumulada y el nivel real de solución de urea pueden en el tubo del escape entre en contacto con variar dependiendo de los hábitos de su piel.
  • Página 497 Índice El usuario podrá encontrar convenientemente funciones o conceptos importantes respecto al contenido del presente manual del propietario en orden alfabético.
  • Página 498 ¿Qué es el biodiésel? ....6-55 ¿Qué es el turbocompresor? ..6-56 Activación/desactivación de Aire acondicionado y la alarma de advertencia del calefacción........3-68 ¿Qué es el desbloqueo de ¿Qué es la función de reducción sistema de advertencia lateral y seguridad? ........4-46 de marcha? ........4-12 Ajuste de la altura/profundidad posterior..........4-2 del volante ........3-73...
  • Página 499 Al estacionar el vehículo en un Bocina...........3-73 Cambio de la batería de la llave Cómo deben abrocharse el ascenso pronunciado .....4-7 inteligente ........4-192 cinturón de seguridad las mujeres Calefacción en el volante ..... 3-73 en embarazo ........2-9 Al estacionar el vehículo en un Cambio del refrigerante/aceite Bocina Refiérase a...
  • Página 500 Conducir en carreteras sin Distancia restante (pantalla del Uso del aceite de motor ....6-52 Cuando no hay grúas de pavimentar o montañosas ....1-25 panel de instrumentos)....4-44 Uso del aire acondicionado ..6-53 remolque disponibles (en caso de emergencia) ......5-22 Uso del líquido del lavador ...
  • Página 501 Encendido del motor y Etiqueta de certificación ....1-8 Función de protección del Plegado del asiento de dos conducción del vehículo (en niveles ........... 3-12 sistema (respuesta del pedal del Extintor ........1-28, 5-30 invierno) ........6-52 acelerador con retraso) ....1-28 Función de desbloqueo automático de puertas en caso Especificaciones del vehículo ..1-9 Función de protección de...
  • Página 502 Indicador ......4-38, 4-122 Información sobre la instalación Luz y espejo ......... 3-56 Limpieza y mantenimiento de los de dispositivos de grabación de vidrios ..........1-32 Registro de la posición Indicador AEBS OFF ....4-172 accidentes y transferencia de Refiérase a “Configuración del LDWS Refiérase a “Sistema Indicador de advertencia de...
  • Página 503 Luces de placa ......3-73 Luz de advertencia de separador Manija de apertura de puerta..3-85 En caso de un incendio ....5-30 de agua ........4-44 Luces de señal de giro..3-37, 4-24 Manija de sujeción con Medidor de combustible (pantalla Luz de advertencia de sistema perchero ........3-43 del panel de instrumentos)..4-188 Luces de tablero (central) ....3-83...
  • Página 504 No ubique ninguna de sus Pantalla de indicador de Posición de apagado (LOCK) ..4-52 extremidades sobre el techo revoluciones para cambio de Posición de apagado (OFF) ..4-4, 4-9 corredizo o ventanilla ....1-23 marcha en transmisión manual Navegación Refiérase a Posición de encendido “ON” ..4-19 “M”...
  • Página 505 Precauciones al estacionar Precauciones para utilizar Respuesta del pedal del el vehículo en un ascenso biodiésel ........6-55 acelerador con retraso pronunciado ........4-173 Refiérase a “Función de Reabastecimiento de solución de Precauciones para utilizar la llave protección del sistema (respuesta urea ..........6-66 Precauciones al ignorar un cruce del vehículo (llave inteligente)..1-33 del pedal del acelerador con...
  • Página 506 Retrovisores externos ....3-30 Sistema de advertencia y modo Sistema de infoentretenimiento..3-73 antirrobo ........2-35 Retrovisor interno ECM ..3-40, 3-70 Sistema de monitoreo de la Tabla de especificaciones del Sistema de alerta de tráfico presión en las llantas (TPMS)..2-29 Revisión de las ruedas y vehículo ....
  • Página 507 TPMS Refiérase a “Sistema Uso de una cuerda de de monitoreo de la presión en las remolque........5-23 llantas (TPMS)” ......2-29 Uso de una grúa de remolque ..5-21 TPMS (Sistema de monitoreo de la presión en las llantas) ....4-145 Triángulo de emergencia ....5-2 Velocímetro digital (pantalla del panel de instrumentos)....4-107 Ventanillas (eléctricas) ....3-43...
  • Página 508 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 509 MEMO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 510 PART NO. CODE NO. PRINTING DATE MODEL REMARKS C300OM1906S KO1-9OM0S-9F-300A June 01, 2019 C300 KORANDO (LHD) MANUAL DEL PROPIETARIO ISEMITIDO POR EXPORT SERVICE TEAM SsangYong Motor Company 455-12, Dongsak-ro, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, 17749, Korea TELÉFONO : 82-80-500-5582 FACSIMILE : 82-31-610-3762 NOTA: Nos reservamos todos los derechos. Impreso en. Printed in SsangYong Motor Company.

Tabla de contenido