Página 2
If you have any question or problem WARNING Precautions concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. To prevent fire or shock On safety hazard, do not expose • Should any solid object or liquid fall the unit to rain or...
ABLE OF CONTENTS About This Manual Conventions Getting Started • The instructions in this manual Unpacking 4 describe the controls on the receiver. Hookup Overview 4 You can also use the controls on the Antenna Hookups 5 remote if they have the same or Audio Component Hookups 5 similar names as those on the Speaker System Hookups 6...
Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with the The receiver allows you to connect and control the receiver: following audio/video components. Follow the • FM wire antenna (1) hookup procedures for the components that you want •...
Getting Started Connecting a ground wire Antenna Hookups To prevent hum, connect a ground wire (not supplied) to the y ground terminal. If you’ve connected an outdoor antenna, be sure to connect the ground for Overview lightning protection. This section describes how to connect AM and FM Receiver antennas to the receiver.
CONTROL A1 Hookups What cords will I need? Speaker cord (not supplied) (1 for each speaker) • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player or tape deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the S-LINK CTRL A1 jack on the CD player or tape deck to the (–)
Getting Started Rear and center speakers Where do I go next? Rear speaker Rear speaker To complete your system, go to “AC Hookups” on page 8. If Receiver Center speaker you want to connect video components to enjoy surround SURROUND SPEAKERS REAR L CENTER sound when watching TV programs or video tapes, go on to...
Before you use the receiver, go to the next section to make sure that all the controls are set to the appropriate positions. • If you have a CONTROL S compatible Sony TV, DBS tuner, monitor, VCR or LD player...
Radio programs TUNER Compact Discs (CD) Using the remote Digital Audio Tapes (DAT) DAT/MD The remote lets you operate the receiver and the Sony or MiniDiscs (MD) components that are connected to it. Audio tapes TAPE MONITOR TV programs TV/DBS...
VIDEO 3** (VTR 3*) Laser discs LD** * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that correspond to Beta, 8mm and VHS, respectively. ** VIDEO 3 and LD set the remote to operate the DIRECT...
Receiver Operations If an FM stereo program is distorted Presetting Radio Stations The STEREO indicator flashes. Press FM MODE to change to monaural (MONO). You will not have the stereo effect but the distortion will be reduced. To You’ll most likely want to preset the receiver with the return to the auto stereo mode, press this button again.
Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) Press TUNER. The last station you received is tuned in. You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are Tune in the preset station you want to create an preset on which numbers, you can tune by scanning index for.
Receiver Operations Indexing program sources Recording This feature is useful when, for example, you have more than one VCR: you can label one VCR as “VHS” This receiver makes it easy to record to and from the and label the other as “8MM.” Then, you can have the components connected to the receiver.
Receiver Operations Recording on a video tape Using the Sleep Timer You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a You can set the receiver to turn off automatically at a variety of audio sources when editing a video tape.
Using Surround Sound Using Surround Sound Sound Fields Using Pre-programmed Sound GENRE MODE Fields PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields ENHANCED Provide additional output to the rear...
Using Surround Sound Before you get started Taking Advantage of the To take advantage of Dolby Pro Logic Surround sound, Sound Fields go to “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound” on page 18. This section describes how to adjust the levels of your speaker system and How can you customize the sound fields? customize the DOLBY SUR sound field.
Página 17
Using Surround Sound Adjusting surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listening situation. Refer to the chart on the previous page for parameters you can adjust in each sound field. To adjust the parameters of the DOLBY SUR sound field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound”...
Using Surround Sound Selecting the center mode Getting the Most Out of Dolby The receiver offers you four center modes: Pro Logic Surround Sound PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround configuration.
Using Surround Sound Adjusting the tone Adjusting the speaker volume You can adjust the tone of the speakers. The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. (If all of your speakers have Follow the procedure described in “Adjusting the tone equal performance, you don’t have to adjust the parameter”...
LD player VCR (remote control mode VTR 1*) VCR (remote control mode VTR 2*) VCR (remote control mode VTR 3*) Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively.
Repeat Steps 3 and 4 to program other buttons. Additionally, if you have any Sony components that Note that each button can only “learn” one signal fail to operate with this remote, use this programming from another remote.
/ Set your TV to the appropriate input mode / Make sure you connect a ground wire to the (press TV/VIDEO on the remote for Sony antenna ground terminal. TVs). / The plugs and jacks are dirty. Wipe them / Place your TV away from the audio with a cloth slightly moistened with alcohol.
Additional information Additional Information Outputs REC OUT VIDEO 1, 2 54 dB (at 50 mV/m) Specifications (AUDIO) OUT: Voltage 150 mV, Harmonic 0.5 % (50 mV/m, 400 Hz) Impedance 10 kilohms distortion MIX OUT Voltage: 2 V Selectivity At 9 kHz: 35 dB Audio power specifications Impedance: 1 kilohms At 10 kHz: 40 dB...
Make Remote control with “learning” capability. the delay time longer when you have placed You can control not only Sony components the rear speakers in a small room or close to but non-Sony components by programming your listening position, and make it shorter the control signals of these components.
Página 25
Additional information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession.
If TV CONTROL ON was pressed, the sound on the TV itself is muted. SLOPE — Not applicable. BAND — Not applicable. * RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function...
Quick Reference Guide Receiving Broadcasts Receiving Preset Using Preprogrammed Stations Sound Fields (direct tuning) Example: Receiving FM Example: Receiving station Example: Watching a Dolby 102.50 MHz number A7 Surround-encoded movie on a laser disc player connected to VIDEO 2 TUNER TUNER FM/AM Select A.
Página 30
• Antes de utilizar el receptor, receptor, consulte a su proveedor compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor.
Página 31
Í NDICE Descripción de este manual Preparativos Convencionalismos • En este manual de instrucciones se Desembalaje 4 describen los controles del receptor. Descripción general de las conexiones 4 Usted también podrá utilizar los Conexión de antenas 5 controles del telemando si poseen Conexión de componentes de audio 5 nombres iguales o similares a los del Conexión de sistemas de altavoces 6...
Preparativos Desembalaje Descripción general de las conexiones Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: El receptor le permitirá conectar y controlar los • Antena monofilar de FM (1) componentes de audio/vídeo siguientes. Para conectar • Antena de cuadro de AM (1) al receptor los componentes deseados, siga los •...
Preparativos Conexión de un conductor de puesta a Conexión de antenas tierra Para evitar zumbidos, conecte un conductor de puesta a tierra (no suministrado) al terminal de puesta a tierra Descripción general y. Si ha conectado una antena exterior, cerciórese de En esta sección se describe cómo conectar antenas de conectar la puesta a tierra como protección contra AM y FM al receptor.
CD del receptor. Sin embargo, si posee un cambiador de discos compactos Sony con tomas VIDEO OUT, ajuste el modo de mando a “CD 2” y conecte el cambiador a las tomas VIDEO 2 del...
Preparativos Conexiones Selección del sistema de altavoces Cuando haya conectado un solo juego de altavoces Altavoces delanteros delanteros, ponga el selector SPEAKERS del panel Altavoz delantero Altavoz frontal en A. Si ha conectado dos juegos de altavoces, (derecho) delantero Receptor consulte lo siguiente: (izquierdo) FRONT SPEAKERS...
Página 36
• Si posee un televisor, sintonizador del sistema de radiodifusión digital, monitor, videograbadora, o Conexiones reproductor de discos láser Sony compatible con CONTROL S La flecha ç indica el flujo de la señal. Utilice el cable CONTROL S (suministrado) para conectar Televisor o sintonizador del sistema de radiodifusión...
Preparativos Conexión de CA Antes de utilizar su receptor Antes de comenzar a utilizar su receptor, cerciórese de Conexión de los cables de alimentación haber: Conecte el cable de alimentación de este receptor y de • Girado MASTER VOLUME completamente hacia los componentes de audio/vídeo a tomas de la red.
Operaciones del receptor Gire MASTER VOLUME para ajustar el volumen. Selección de un componente Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo. Para escuchar o contemplar un componente conectado, haga lo siguiente Para seleccione en primer lugar la función en el receptor o con el telemando.
Página 39
Sony respectivos, pero no cambian la función del receptor. Por ejemplo, para controlar un reproductor de discos láser Sony conectado a las tomas VIDEO 2 (como se muestra en la página 8): Presione VIDEO 2 para cambiar la función, y después presione LD a fin de ajustar el telemando para controlar el reproductor de discos láser.
Operaciones del receptor Si el indicador STEREO permanece apagado Recepción de programas de Presione FM MODE incluso cuando se reciba una emisión de FM estéreo. radiodifusión Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Este receptor le permitirá introducir directamente la El indicador STEREO parpadeará.
Operaciones del receptor Para cambiar una emisora memorizada Si la exploración se para con demasiada frecuencia (banda de FM solamente) Almacene una nueva emisora en el número que desee cambiar. Salte las emisoras con señal débil. Presione LEVEL. En el visualizador aparecerá “HIGH” y el receptor explorará...
Operaciones del receptor Para insertar un espacio, presione hasta Indización que en el visualizador aparezca un espacio en blanco (el espacio está entre “}” y “!”). Usted podrá indizar las emisoras memorizadas y El nombre de índice de emisora se almacenará después utilizar los nombres de indización para automáticamente.
Operaciones del receptor Indización de fuentes de programas Grabación Esta función será muy útil cuando, por ejemplo, posea más de una videograbadora: usted podrá asignar Este receptor facilita la grabación en y desde los “VHS” a una de ellas y “8MM” a otra. Después, podrá componentes conectados al mismo.
Operaciones del receptor Usted podrá escuchar el sonido que esté grabándose Utilización del temporizador Si ha conectado un deck de cassettes de 3 cabezas a las tomas TAPE MONITOR y presione TAPE MONITOR. cronodesconectador El indicador TAPE MONITOR se encenderá, y podrá oír el sonido que esté...
Página 45
Utilización de campos acústicos Utilización de campos acústicos Campos acústicos Utilización de campos acústicos GÉNERO MODO para programados PRO LOGIC PRO LOGIC decodificar programas procesados con Dolby Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido Surround. perimétrico seleccionando simplemente uno de los ENHANCED proporcionar salida cinco campos acústicos programados de acuerdo con el...
Utilización de campos acústicos Para aprovechar las ventajas Personalización de los campos de los campos acústicos acústicos Usted podrá personalizar los campos acústicos ¿Cómo se pueden personalizar los campos ajustando el tono (graves o agudos) y los parámetros acústicos? del sonido perimétrico escuchando una fuente de programa.
Utilización de campos acústicos Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Cambie los parámetros del sonido perimétrico para adecuarlo a la situación de escucha. Con respecto a los parámetros que podrá ajustar en cada campo acústico, consulte el gráfico de la izquierda. Para ajustar los parámetros del campo acústico DOLBY SUR, consulte “Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround”...
Utilización de campos acústicos Selección del modo central Disfrute al máximo de sonido El receptor le ofrecerá cuatro modos centrales: Dolby Pro Logic Surround PHANTOM (fantasma), 3 CHANNEL LOGIC (lógico de 3 canales), NORMAL (normal), y WIDE (amplio). Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Cada modo ha sido diseñado para una configuración Surround posible, seleccione en primer lugar el modo diferente de altavoces.
Utilización de campos acústicos Utilice las teclas de control de proceso digital Ajuste del volumen de los altavoces ( / ) para ajustar el tiempo de retardo. La función de tono de prueba le permitirá ajustar el volumen de sus altavoces al mismo nivel. (Si todos los Ajuste del tono altavoces poseen las mismas características, no necesitará...
Operaciones remotas avanzadas * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR Control de un componente 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. durante la utilización de otro (Operación de fondo) Usted podrá controlar temporalmente otro componente durante la escucha o la contemplación de...
El telemando puede controlar componentes que no LEARN permanezca encendido. sean Sony “aprendiendo” las señales de control de sus telemandos. Después de que este telemando haya Repita los pasos 3 y 4 para programar otras teclas.
/ Ajuste apropiadamente el volumen de los problemas para tratar de resolver el problema. Si el altavoces (consulte la página 21). problema persiste, consulte a su proveedor Sony más / Cerciórese de haber activado la función de cercano. campo acústico.
Información adicional Generales Silenciamiento –20 dB Especificaciones BASS BOOST +10 dB a 70 Hz Sistema Sección del sintonizador: Sistema sintetizador TONE ±8 dB a 100 Hz y 10 kHz Especificaciones de potencia de audio digital controlado por cuarzo con bucle de Sección del sintonizador de FM enganche de fase Sección del amplificador...
Página 54
Usted podrá controlar no sólo componentes altavoz central grande. Con el modo Sony sino también componentes que no sean WIDE, podrá aprovechar plenamente las Sony programando las señales de control de ventajas del sonido Dolby Surround.
Página 55
Información adicional • Transición del sonido desde los altavoces traseros Sonido directo Reflexiones cercanas Reverberación Nivel Tiempo de reflexión Tiempo cercana Tono de prueba Señal ofrecida por el receptor para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá...
Inicia la grabación cuando r + ( * RMS: Random Music Sensor = Sensor aleatorio de se presiona con ( (o 9 deck de minidiscos/ videograbadora del deck). canciones ** Solamente para televisores Sony con función de imagen en imagen...
Página 58
Telemando, 9, 11, 20 Interruptor y selector cambio de ajustes 22 emisoras indizadas 14 control de componentes que emisoras memorizadas 13 POWER 10 no sean Sony 23 SPEAKERS 7 control de componentes Sony 22 Fuente de programas Controls operación de fondo 22 indización 14...
Guía de referencia rápida Recepción de Recepción de Utilización de programas de emisoras campos acústicos radiodifusión memorizadas preprogramados (sintonía directa) Ejemplo: Recepción de la Ejemplo: Contemplación de emisora número A7 una película Ejemplo: Recepción de FM codificada con 102,50 MHz Dolby Surround de TUNER un reproductor de...