Página 2
Excepto para clientes de Europa ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de los EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®, Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las normas ENERGY STAR® relativas a la eficiencia de energía.
Página 3
Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE697. Compruebe el número de su modelo en la esquina inferior derecha del panel frontal. • En las instrucciones de este manual se describen los controles del receptor. También podrá utilizar los controles del mando a distancia suministrado si poseen nombres iguales o similares a los del receptor.
Página 4
Índice Procedimientos iniciales Disfrute del sonido envolvente 1: Comprobación de la conexión de los componentes ........5 Utilización de los altavoces frontales 1a: Conexión de los componentes con solamente........32 tomas de salida de audio digital..7 Disfrute de sonido de alta fidelidad..32 1b: Conexión de los componentes —...
Procedimientos iniciales 1: Comprobación de la conexión de los componentes Los pasos 1a, 1b y 1c que comienzan en la página 7 describen cómo conectar los componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes que se pueden conectar” a continuación para ver las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.
• Al conectar cables digitales ópticos, introduzca las clavijas rectas hasta que se oiga el clic de fijación. • No doble ni ate los cables digitales ópticos. Si dispone de componentes Sony con tomas CONTROL A1II (Excepto para los modelos de código de área CEL, CEK)
1a: Conexión de los componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor de DVD o un sintonizador de recepción vía satélite H), consulte la página 6. Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A –...
Página 8
2 Conecte las tomas de vídeo. (Excepto para los modelos de código de área CEL, CEK) La ilustración siguiente muestra cómo conectar un sintonizador de recepción vía satélite y un reproductor de DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P /R-Y).
Conexión de una pletina de MD/casete o un reproductor de Super Audio CD/CD H), consulte la página 6. Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A – Pletina de MD/casete INPUT OUTPUT LINE LINE DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDE ANTENNA VIDEO 2...
1b: Conexión de los componentes con tomas de salida multicanal 1 Conecte las tomas de audio. Si el reproductor de DVD o de Super Audio CD está equipado con tomas de salida multicanal, puede conectarlo a las tomas MULTI CH IN de este receptor para disfrutar del sonido multicanal. También puede utilizar las tomas de entrada multicanal para conectar un decodificador multicanal externo.
Página 11
2 Conecte las tomas de vídeo. (Excepto para los modelos de código de área CEL, CEK) La ilustración siguiente muestra cómo conectar un reproductor de DVD con tomas de salida COMPONENT VIDEO (Y, P /B-Y, P R-Y). Si conecta un televisor con tomas de entrada de vídeo componente podrá disfrutar de una calidad de vídeo superior.
1c: Conexión de los componentes con tomas de audio analógicas solamente Conexión de los componentes de audio H), consulte la página 6. Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A – DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDE ANTENNA VIDEO 2 TAPE MONITOR TAPE...
Conexión de los componentes de vídeo Si conecta el televisor a las tomas MONITOR, podrá ver el vídeo desde la entrada seleccionada H), consulte la (página 23). Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A – página 6. Videograbadora OUTPUT VIDEO...
2: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Antena cerrada de AM (suministrada) Antena monofilar de FM (suministrada) DIGITAL OPTICAL COMPONENT VIDE ANTENNA VIDEO 2 TAPE MONITOR TAPE VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN...
3: Conexión de los altavoces Conecte los altavoces al receptor. Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 7.1 canales. Para disfrutar plenamente del sonido envolvente multicanal como en una sala de cine se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
Página 16
Cables necesarios A Cables de los altavoces (no B Cable de audio monoaural (no suministrados) suministrado) Negro (–) Altavoz posterior Altavoz posterior Altavoz frontal Altavoz central envolvente envolvente (Derecho) (Derecho)** (Izquierdo)** R SURROUND BACK NENT VIDEO – – /B–Y /R–Y CENTER EO 2 MONITOR...
Realización de las 4: Conexión del cable de operaciones de configuración alimentación de ca inicial Antes de utilizar el receptor por primera vez, Conecte el cable de alimentación de ca a la toma inicialícelo realizando el siguiente de corriente. procedimiento. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que haya realizado a ND BACK L...
x SP. PAT. X –X (Patrón de configuración 5: Configuración de los de los altavoces) Si selecciona “EASY SET”, elija el patrón de altavoces configuración de los altavoces. Gire el mando giratorio –/+ para seleccionar el patrón de Puede utilizar el menú SET UP para ajustar el configuración de altavoces y, a continuación, tamaño, la distancia y la ubicación de los pulse ENTER para introducir la selección.
Página 19
XXXXX (CENTER) XXXXXX (SURR BACK) (Tamaño del altavoz central) (Selección de los altavoces posteriores envolventes) • LARGE • DUAL Si conecta un altavoz grande capaz de Si conecta dos altavoces posteriores reproducir de manera efectiva frecuencias envolventes, seleccione “DUAL”. El sonido graves, seleccione “LARGE”.
Página 20
DIST. X.X m DIST. X.X m (Distancia de los altavoces frontales) (Distancia de los altavoces envolventes) Ajuste inicial: 3.0 m Ajuste inicial: 3.0 m Le permite ajustar la distancia desde la posición de Le permite ajustar la distancia desde la posición de audición hasta los altavoces frontales (A).