Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
STR-DE185
© 2003 Sony Corporation
4-238-304-61(1)
FR
NL
SE
DE
ES
IT
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE185

  • Página 1 4-238-304-61(1) FM Stereo FM-AM Receiver Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso Instrukcja obsługi STR-DE185 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 106 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
  • Página 107 Índice Lista de ubicación de las Otras operaciones teclas y páginas de Asignación de nombres a emisoras referencia memorizadas y fuentes de programas ........18 Unidad principal ........5 Grabación ..........18 Utilización del cronodesconectador ..19 Conexión de componentes Cables requeridos ........
  • Página 108: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Acerca de este manual Nota sobre el mando a distancia suministrado Las instrucciones de este manual son para los modelos STR-DE185. Compruebe el número de su La tecla DVD del mando a distancia no están modelo observando la esquina inferior derecha del disponibles.
  • Página 109: Lista De Ubicación De Las Teclas Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicación de las teclas y páginas de referencia Número de ilustraciónI Cómo utilizar esta página Utilice esta página para conocer la ubicación de las NAME 5 (18) teclas y otros componentes del sistema mencionados Nombre de las teclas/ Página de en el documento.
  • Página 110: Conexión De Componentes

    Conexión de componentes Cables requeridos A Cable de audio (no suministrado) Blanca (izquierdo) Blanca (izquierdo) Roja (derecho) Roja (derecho) B Cables de altavoces (no suministrados) (–) (–) Antes de comenzar • Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de todos los componentes. •...
  • Página 111: Conexión De Antenas

    Conexión de antenas Antena de cuadro de AM (suministrada) Antena monofilar de FM* (suministrada) ANTENNA 75Ω COAXIAL MD/TAPE VIDEO 1 * La forma del conector variará según el código de área. Notas sobre la conexión de antenas • Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro de AM alejada del receptor y de otros componentes.
  • Página 112: Conexión De Componentes De Audio/Vídeo

    Conexión de componentes de audio/vídeo Conexión de componentes de vídeo Videograbadora Videograbadora OUTPUT LINE ANTENNA 75Ω SPEAKERS COAXIAL MD/TAPE VIDEO 1 AUDIO IN IMPEDANCE USE 8-16Ω OUTPUT INPUT OUTPUT LINE LINE LINE Reproductor de Platina de minidiscos discos compactos o cassettes Conexión de componentes de audio Nota sobre la conexión de componentes de vídeo...
  • Página 113: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Conexión del sistema de altavoces Altavoz A Altavoz A (derecho) (izquierdo) ANTENNA 75Ω COAXIAL MD/TAPE VIDEO 1 AUDIO IN -1 Ω IMPEDANCE USE 8-16 Altavoz B* Altavoz B* (derecho) (izquierdo) * Si posee un sistema de altavoces delanteros adicional, conéctelo a los terminales SPEAKERS B. Sugerencias •...
  • Página 114: Para Evitar Cortocircuitar Los Altavoces

    Para evitar cortocircuitar los Selección del sistema de altavoces altavoces El cortocircuito de los altavoces puede dañar el Para excitar los altavoces, seleccione el sistema receptor. Par evitar esto, cerciórese de tomar de la forma siguiente. Los indicadores de los las precauciones siguientes cuando conecte los altavoces se encienden.
  • Página 115: Otras Conexiones

    Precaución Otras conexiones Cerciórese de que el consumo total del (de los) componente conectados al (a los) tomacorriente AC OUTLET del receptor no sobrepase el vataje indicado en el panel posterior. No conecte electrodomésticos AC OUTLET* de gran vataje, como planchas eléctricas, ventiladores, ni televisores a este (estos) tomacorriente.
  • Página 116: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Para Haga lo siguiente Selección de componentes Pulse MUTING. Vuelva a Silenciar el sonido pulsarlo para restaurar el sonido. La función de Presione una tecla de función para seleccionar silenciamiento se cancela al el componente que desee utilizar. conectar la alimentación o al girar MASTER VOLUME Para seleccionar...
  • Página 117: Recepción De Emisoras

    Recepción de emisoras Notas Antes de recibir emisoras, cerciórese de haber • No presione ninguna tela del receptor ni del mando a distancia durante la operación Autobetical. conectado las antenas de FM y AM al receptor • Si se traslada a otra zona, repita este procedimiento (página 7).
  • Página 118: Sintonía Automática

    Sintonía directa (continuación) Sintonía automática Cuando haya sintonizado una emisora Si no conoce la frecuencia de la emisora de AM, oriente la antena de cuadro de deseada, podrá hacer que el receptor explore AM hasta obtener la óptima recepción. todas las emisoras disponibles en su zona. Para recibir otra emisora, repita los Pulse TUNER.
  • Página 119: Memorización De Emisoras

    Memorización de emisoras Sintonía de emisoras memorizadas Pulse TUNER. La emisoras memorizadas se pueden sintonizar Se sintonizará la última emisora recibida. de las dos formas siguientes. Sintonice la emisora que desee Exploración de las emisoras memorizar utilizando la sintonía directa memorizadas (página 13) o la sintonía automática (página 14).
  • Página 120: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Notas Utilización del sistema de • Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades gubernamentales, en el visualizador parpadeará datos radiofónicos (RDS) “ALARM”. • Cuando el mensaje se componga de 9 o más caracteres, se desplazará por el visualizador. (Modelos del código de área CEL, •...
  • Página 121 Descripción de los tipos de Indicación del tipo Descripción programas de programa TRAVEL Programas sobre viajes. No para anuncios que se localizan Indicación del tipo Descripción mediante TP/TA de programa NEWS Programas de noticias LEISURE Programas sobre actividades de ocio tales como jardinería, AFFAIRS Programas sobre tópicos que pesca, cocina, etc.
  • Página 122: Otras Operaciones

    Otras operaciones Para insertar un espacio Asignación de nombres a Pulse TUNING/CHAR + o TUNING/CHAR – hasta que espacio en emisoras memorizadas y blanco en el visualizador. fuentes de programas Si ha cometido un error Pulse repetidamente NAME hasta que parpadee el carácter que desee cambiar, y Es posible introducir un nombre (nombre de pulse TUNING/CHAR + o...
  • Página 123: Grabación En Una Cinta De Vídeo

    Grabación en una cinta de Utilización del vídeo cronodesconectador Es posible grabar de una videograbadora, un televisor, o un reproductor de discos láser Es posible programar el receptor para que su utilizando el receptor. También podrá añadir alimentación se desconecte automáticamente sonido de gran variedad de fuentes de audio después del tiempo especificado.
  • Página 124: Información Adicional

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con por personal cualificado antes de seguir utilizándolo. este sistema, consulte a su proveedor Sony. Acerca de la fuente de alimentación • Antes de utilizar el receptor, compruebe si la Solución de problemas...
  • Página 125 No hay sonido a través de uno de los altavoces No es posible sintonizar emisoras. frontales. • Compruebe si las antenas están conectadas firmemente. Ajuste las antenas y, si es necesario, Conecte unos auriculares a la toma PHONES para conecte una antena externa. comprobar si sale sonido a través de ellos (página 12).
  • Página 126: Especificaciones

    Solución de problemas Especificaciones (continuación) El mando a distancia no funciona. Sección del amplificador • Apunte con el mando a distancia hacia el sensor SALIDA DE POTENCIA de control remoto g del receptor. Modelos de código de área U • Elimine los obstáculos que puedan existir entre Salida de potencia nominal en el modo el mando a distancia y el receptor.
  • Página 127 4) Es posible cambiar la escala de sintonía de AM a 9 Sección del sintonizador de FM kHz o 10 kHz. Después de sintonizar cualquier Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz emisora de AM, desconecte la alimentación del receptor. Mantenga presionada PRESET Terminales de antena 75 ohm, desequilibrados TUNING + y presione ?/1.
  • Página 128: Descripción De Las Teclas Del Mando A Distancia

    Descripción de las teclas del mando a distancia Es posible utilizar el mando a distancia En las tablas siguientes se muestran los ajustes RM-U185 para controlar los componentes de de cada tecla. su sistema. Tecla del Controla Función telemando SLEEP SLEEP Receptor Activa la función de...
  • Página 129 Televisor/ Selecciona los AV ?/1 recepción vía satélite/ audio y vídeo de canales videograbadora/ y ?/1 al reproductor de discos Sony. sintonizado de memorizados. mismo compactos/ recepción via satélite tiempo) reproductor de discos Salta canciones ./> Videograbadora/ compactos de video/ (pistas).
  • Página 130 Descripción de las teclas del mando a Tecla del Controla Función distancia (continuación) telemando -/-- Televisor Selecciona el modo de Tecla del Controla Función introducción de canales telemando uno o dos dígitos. Realiza una pausa en Videograbadora/ Televisor Selecciona la señal de la reproducción o la reproductor de discos VIDEO...
  • Página 131: Cambio Del Ajuste De Fábrica De Una Tecla De Función

    >10 Reproductor DVD ENTER Reproductor de discos compactos de video * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos modos corresponden respectivamente a videograbadoras Beta, de 8mm, y VHS. Ahora podrá utilizar la tecla MD/TAPE para...
  • Página 184 Sony Corporation http://www.sony.net/ Printed in Malaysia...

Tabla de contenido