Sony STR-DE335 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DE335:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE335

  • Página 2: Getting Started

    Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Getting Started ABLE OF CONTENTS About This Manual The instructions in this manual are for Getting Started models STR-DE335. Check your model number by looking at the upper right Unpacking 4 corner of the front panel. Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5...
  • Página 4: Unpacking

    Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with the The receiver allows you to connect and control the receiver: following audio/video components. Follow the • FM wire antenna (1) hookup procedures for the components that you want •...
  • Página 5: Antenna Hookups

    Getting Started If you have poor AM reception Antenna Hookups Connect a 20 to 50 ft. (6 to 15-meter) insulated wire (not supplied) to the AM antenna terminal in addition to the AM loop antenna. Try to extend the wire outdoors and Overview keep it horizontal.
  • Página 6: Video Component Hookups

    Getting Started Hookups Hookups The arrow ç indicates signal flow. The arrow ç indicates signal flow. CD player TV/SAT (TV/LD) Receiver CD player TV tuner or Satellite receiver or OUTPUT LINE Receiver LD player TV/SAT OUTPUT VIDEO IN VIDEO MD recorder or Tape deck AUDIO IN AUDIO Receiver...
  • Página 7: Speaker System Hookups

    Getting Started DVD player/AC-3 decoder Speaker System Hookups What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.1 CH/DVD Overview FRONT and REAR jacks) This section describes how to connect your speakers to White (L) White (L) the receiver.
  • Página 8 Getting Started Hookups After connecting all the components, speakers and AC power cord, output a test tone to check that all the Front Speakers speakers are connected correctly. For details on Front speaker Front speaker outputting a test tone, refer to ”Adjusting the speaker Receiver volume”, on page 17.
  • Página 9: Ac Hookups

    Getting Started AC Hookups Before You Use Your Receiver Before turning on the receiver, make sure that you Setting the voltage selector (except for have: Singapore, Malaysia, Canada and Australia • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). models) •...
  • Página 10: Receiver Operations

    To tune in radio stations on this receiver, see Using the remote “Receiving Broadcasts” on page 12. The remote lets you operate the receiver and the Sony components that are connected to it. Turn MASTER VOLUME to adjust the volume.
  • Página 11: Changing The Factory Setting Of A Function Button

    VCR (remote control mode VTR 3*) >10 ENTER Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta, 8mm and VHS respectively. Now you can use the MD/TAPE button to control a second CD player.
  • Página 12: Receiving Broadcasts

    Receiver Operations If the STEREO indicator remains off Receiving Broadcasts Press FM MODE when an FM stereo broadcast is received. This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If If an FM stereo program is distorted you don’t know the frequency of the station you want, The STEREO indicator flashes.
  • Página 13: Presetting Radio Stations

    Receiver Operations Tuning preset stations (preset tuning) Presetting Radio Stations You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know which stations are You’ll most likely want to preset the receiver with the preset on which numbers, you can tune by scanning radio stations you listen to often so that you don’t have the preset stations.
  • Página 14: Recording

    Receiver Operations Press TV/SAT (TV/LD) to select the program Recording source. This receiver makes it easy to record to and from the Set the component to be ready for playing. components connected to the receiver. You don’t have For example, turn on the TV and TV tuner. to connect playback and recording components directly: once you select a program source on the Insert a blank video tape into the VCR for...
  • Página 15: Using Surround Sound

    Using Surround Sound Using Surround Sound When you use the remote Choosing a Sound Field Each time you press SOUND FIELD MODE +/–, sound field changes as follows: When selecting program source You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound field n PRO LOGIC* ˜...
  • Página 16: Getting The Most Out Of Dolby Pro Logic Surround Sound

    Using Surround Sound Adjusting the Effect Level (except PRO Getting the Most Out of Dolby LOGIC) Pro Logic Surround Sound You can make the surround sound more prominent by increasing the EFFECT level. This control lets you To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround adjust the “presence”...
  • Página 17 Using Surround Sound You can adjust all speakers at one time Press +/– repeatedly until the center mode you Adjust MASTER VOL on the remote or MASTER want appears on the display. Select the center VOLUME on the receiver. mode as follows: If you have Select So that...
  • Página 18 Using Surround Sound Adjustable parameters for each sound field when selecting program source Parameters Test tone output Sound field mode Type MODE DELAY EFFECT REAR CENTER No sound –– –– Depends on center mode (see page CINEMA PRO LOGIC C STUDIO No sound VIRTUAL V DOLBY...
  • Página 19: Additional Information

    (when you tune in with automatic tuning). help you remedy the problem. Should any problem Use direct tuning. persist, consult your nearest Sony dealer. / Make sure you set the tuning interval correctly (when you tune in AM stations with There’s no sound or only a very low-level sound is heard.
  • Página 20: Specifications

    Additional Information Inputs Canada and other Specifications countries: Sensitivity Impedance 530 - 1610 kHz (10 kHz step)** 5.1 CH/ Amplifier section 531 - 1602 kHz (9 kHz DVD, step) MD/TAPE, 250 mV 80 dB Power output kilohms TV/SAT Stereo mode Canada model: Antenna Loop aerial...
  • Página 21: Glossary

    Additional Information • WIDE mode 5.1 CH/DVD Other countries: Select WIDE mode if you have front and These jacks are used to input decoded Dolby 120/220/240 V AC, rear speakers and a large center speaker. Digital (AC-3) audio signals, allowing you to 50/60 Hz With the WIDE mode, you can take full enjoy 5.1 channel surround sound.
  • Página 22: Index

    Index A, B H, I, J, K, L, M Adjusting Scanning Hookups delay time 17 AC power cord 9 preset stations 13 effect level 16 antennas 5 radio stations 12 speaker volume 17 audio components 5 Selecting a program source 10 tone 10 overview 4 using the remote 10...
  • Página 23: Rear Panel Descriptions

    Rear Panel Descriptions 5 6 7 !º !¡ !∞ !¢ !£ !™ 1 ANTENNA (AM/FM) 8 WOOFER !¡ AC power cord 2 CD 9 SWITCHED AC OUTLET !™ SWITCHED AC OUTLET 3 MD/TAPE (Singapore, Malaysia and (other countries) 4 5.1 CH/DVD !£...
  • Página 24: Remote Button Descriptions

    DVD player standby). Note CD player/ Starts play. MD deck/Tape Some Sony equipment cannot be controlled by this remote as deck/VCR/ shown in the table above. DVD player CD player/ Stops play. MD deck/Tape deck/VCR/ DVD player...
  • Página 25: Quick Reference Guide

    Quick Reference Guide Presetting Radio Receiving Broadcasts Selecting a Stations Component (direct tuning) Example: Receiving FM Example: Presetting a Example 1: Playing a CD station as A7 102.50 MHz TUNER TUNER Turn on the CD player. Tune in the station you want. Start playing.
  • Página 26 La tension de concernant l’ampli-tuner, consultez fonctionnement est indiquée sur la N’installez pas l’appareil dans un le revendeur Sony le plus proche. plaque signalétique à l’arrière de espace confiné comme dans une l’ampli-tuner. bibliothèque ou un meuble encastré.
  • Página 27: Au Sujet De Ce Manuel

    Au sujet de ce manuel Préparatifs Les instructions de ce mode d’emploi Déballage 4 concernent le modèle STR-DE335. Description des raccordements 4 Vérifiez le numéro de votre modèle, Raccordement d’antennes 5 indiqué dans le coin supérieur droit du Raccordement de composants audio 5 panneau avant.
  • Página 28: Préparatifs

    Préparatifs Déballage Description des raccordements Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans Vous pouvez raccorder les composants audio/vidéo l’emballage. suivants à l’ampli-tuner. Selon les composants que • Antenne fil FM (1) vous voulez raccorder, reportez-vous aux pages • Antenne cadre AM (1) indiquées pour les démarches à...
  • Página 29: Raccordement D'antennes

    Préparatifs Si la réception AM est de mauvaise qualité Raccordement d’antennes Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (non fourni) à la borne d’antenne AM en plus de l’antenne cadre AM. Essayez de dérouler le fil à l’extérieur et de le conserver à...
  • Página 30: Raccordement De Composants Vidéo

    Préparatifs Raccordements De quels cordons avez-vous besoin? • Vous avez besoin de cordons audio/vidéo (non fournis) (1 La flèche ç indique le sens du signal. pour le téléviseur ou Récepteur satellite ou Lecteur CD et 2 pour le magnétoscope) Lecteur CD Jaune Ampli-tuner Lecteur CD...
  • Página 31: Raccordement D'enceintes

    Préparatifs Lecteur DVD/décodeur AC-3 Raccordement d’enceintes Do quels cordons avez-vous besoin? • Cordons audio (non fournis) (1 pour les prises 5.1 Aperçu CH/DVD FRONT et REAR) Blanc (G) Blanc (G) Ce paragraphe explique comment raccorder des Rouge (D) Rouge (D) enceintes à...
  • Página 32 Préparatifs Raccordements Si vous avez connecté des enceintes arrière, appuyez sur la touche 5.1 CH/DVD et désactivez le champ Enceintes avant sonore sur le récepteur avant de diffuser la tonalité de Enceinte avant Enceinte avant test individuellement par les enceintes arrière gauche Ampli-tuner (gauche) (droite)
  • Página 33: Raccordement Au Courant Secteur

    Préparatifs Raccordement au courant Avant la mise en service de secteur l’ampli-tuner Avant de mettre le récepteur sous tension, Réglage du sélecteur de tension (sauf assurez-vous que vous avez: modèles pour la Singapour, Malaisie, • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à...
  • Página 34: Fonctionnement De L'ampli-Tuner

    CD, et démarrez la lecture. La télécommande vous permet de contrôler l’ampli- Pour accorder des stations de radio sur l’ampli- tuner et les composants Sony raccordés. tuner, reportez-vous à “Réception radio” page 12. Tournez la commande MASTER VOLUME pour régler le volume.
  • Página 35 Le téléviseur >10 SAT (Récepteur satellite) ENTER Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent aux systèmes Beta, 8 mm et VHS. A présent, vous pouvez utiliser la touche MD/ TAPE pour contrôler un second lecteur CD.
  • Página 36: Réception Radio

    Fonctionnement de l’ampli-tuner Si l’indicateur STEREO reste éteint Réception radio Appuyez sur FM MODE pendant la réception d’une émission FM stéréo. Vous pouvez entrer directement la fréquence d’une Si une émission FM stéréo présente des distorsions station à l’aide des touches numériques (accord direct). L’indicateur STEREO clignote.
  • Página 37: Préréglage Des Stations De Radio

    Fonctionnement de l’ampli-tuner Accord des stations préréglées (accord Préréglage des stations de préréglé) radio Vous pouvez écouter immédiatement une station en entrant son numéro de préréglage. Si vous ne savez Vous pouvez prérégler les stations que vous écoutez le plus sur quel numéro de préréglage se trouve la plus souvent sur l’ampli-tuner afin de ne pas avoir à...
  • Página 38: Enregistrement

    Fonctionnement de l’ampli-tuner Appuyez sur TV/SAT (TV/LD) pour sélectionner Enregistrement la source de programme. Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements Réglez le composant pour la lecture. entre les différents composants raccordés à l’ampli- Par exemple, allumez le téléviseur et le tuner TV. tuner.
  • Página 39: Ecoute De Son Surround

    Ecoute de son surround Ecoute de son surround Type MODE Effets (Sound field) Sélection d’un champ sonore MUSIC HALL Reproduit l’acoustique d'une salle de concert Vous pouvez exploiter les atouts du son spatial en rectangulaire. Excellent sélectionnant simplement l’un des champs sonores pour restituer des sons doux.
  • Página 40: Pour Mieux Profiter Du Son Surround Dolby Pro Logic

    Ecoute de son surround Réglage du niveau de l’effet Pour mieux profiter du son (sauf PRO LOGIC) surround Dolby Pro Logic Vous pouvez rendre le surround plus évident en augmentant le niveau de l’effet. La commande de Afin d’obtenir le meilleur son surround Dolby Pro réglage du niveau de l’effet vous permet d’ajuster Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal l’effet sur six niveaux différents (1-6).
  • Página 41 Ecoute de son surround Vous pouvez régler toutes les enceintes Appuyez plusieurs fois de suite sur +/– jusqu’à simultanément ce que le mode central voulu apparaisse dans la Réglez la commande MASTER VOL sur la fenêtre d’affichage. Sélectionnez le mode de canal télécommande ou MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner.
  • Página 42 Ecoute de son surround Paramètres réglables pour chaque champ sonore lorsque vous sélectionnez la source programme Parameters Sortie du signal de test Champ sonore Type MODE DELAY EFFECT REAR CENTER –– –– Pas de son. Hors service Selon le mode de voie centrale En service CINEMA PRO LOGIC...
  • Página 43: Informations Supplémentaires

    (voir page 17). essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le / Vérifiez que le mode surround du champ problème persiste, consultez un revendeur Sony. sonore est activé. Pas de son ou son extrêmement faible. Impossible d’accorder des stations de radio.
  • Página 44: Spécifications

    Informations supplémentaires Réponse en Modèled Canada et TV/SAT (TV/LD), CD, Spécifications fréquence MD/TAPE, VIDEO, autres pays: 530 - 1610 kHz (10 kHz 5.1 CH/DVD: 10 Hz - 50 kHz ± 1 dB step)** 531 - 1602 kHz (9 kHz Entrées Section amplificateur step) Impédance...
  • Página 45: Glossaire

    Informations supplémentaires 5.1 CH/DVD Consommation Canada model: • Mode WIDE Ces prises servent à entrer les signaux audio électrique 325 VA Choisissez le mode WIDE si vous utilisez Dolby Digital (AC-3) décodés, ce qui vous des enceintes avant et arrière avec une permet d’entendre le son surround sur 5.1 Modèles L’Australia, grande enceinte centrale.
  • Página 46: Index

    Index M, N, O Accord automatique 12 Mémorisation des stations Voir Sélection d’une source de programme 10 préréglage Accord direct 12, 21 Sélection d’une source de Accord préréglé 13 Mode de canal central 16, 21 programme avec la Accord Voir réception radio mode NORMAL 16, 21 télécommande 10 mode PHANTOM 16, 21...
  • Página 47: Nomenclature Du Panneau Arrière

    Nomenclature du panneau arrière 5 6 7 !º !¡ !∞ !¢ !£ !™ 1 ANTENNA (AM/FM) 8 WOOFER !¡ Cordon d’alimentation secteur 2 CD 9 SWITCHED AC OUTLET !™ SWITCHED AC OUTLET 3 MD/TAPE (Modèles Singapour, Malaisie et (Autres pays) 4 5.1 CH/DVD !£...
  • Página 48: Nomenclature De La Télécommande

    Le lecteur CD/ Commencement de la platine à lecture. Remarque cassette/ Certains téléviseurs Sony ne peuvent pas être pilotés par la platine MD/ magnétoscope/ télécommande de la manière indiquée ci-dessus. Le lecteur DVD Le lecteur CD/ Arrêt de la lecture.
  • Página 49: Guide De Référence Rapide

    Guide de référence rapide Préréglage des Réception radio Sélection d’un stations de radio composant (accord direct) Exemple: Réception de la Exemple: Préréglage d’une Exemple 1: Lecture d’un CD station sur le fréquence FM 102,50 MHz numéro A7 TUNER TUNER Mettez sous tension le lecteur CD. Turn on the CD player.
  • Página 50: Preparativos

    En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características No instale el receptor en un espacio de la parte posterior del receptor.
  • Página 51 NDICE Descripción de este manual Preparativos Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-DE335. Compruebe Desembalaje 4 su número de modelo observando la Descripción general de las conexiones 4 esquina inferior derecha del panel Conexión de antenas 5 frontal.
  • Página 52: Desembalaje

    Preparativos Desembalaje Descripción general de las conexiones Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el receptor: El receptor le permitirá conectar y controlar los • Antena monofilar de FM (1) componentes de audio/vídeo siguientes. Para conectar • Antena de cuadro de AM (1) al receptor los componentes deseados, siga los •...
  • Página 53: Conexión De Antenas

    Preparativos Si la recepción de AM es deficiente Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (no suministrado) al terminal de antena de AM además de la antena de cuadro de AM suministrada. Trate de extender el conductor en exteriores y de mantenerlo Descripción general horizontal.
  • Página 54: Conexión De Componentes De Vídeo

    Preparativos Conexiones ¿Qué cable se necesitan? • Cables de audio/vídeo (no suministrado) (1 para el La flecha ç indica el flujo de la señal. sintonizador de televisión o Receptor de satélite o discos láser; 2 para la videograbadora). Reproductor de discos compactos Amarillo Amarillo Receptor...
  • Página 55: Conexión De Sistemas De Altavoces

    Preparativos Reproductor DVD/decodificador AC-3 Conexión de sistemas de altavoces ¿Qué cables se necesitan? • Cables de audio (no suministrados) (Uno para las Descripción general tomas 5.1 CH/DVD FRONT y REAR) En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces Blanco (izq.) Blanco (izq.) al receptor.
  • Página 56: Selección Del Sistema De Altavoces

    Preparativos Conexiones Después de conectar todos los componentes, los altavoces y el cable de alimentación de CA, dé salida a Altavoces delanteros un tono de prueba para verificar que todos los altavoces estén conectados correctamente. Para conocer Altavoz delantero Altavoz delantero Receptor detalles sobre cómo dar salida a un tono de prueba, (derecho)
  • Página 57: Antes De Utilizar Su Receptor

    Preparativos Notas ¿Qué hacer a continuación? • Si desea disfrutar de sonido perimétrico, cerciórese de Antes de utilizar el receptor, vaya a la sección siguiente para conectar los altavoces delanteros a los terminales cerciorarse de que todos los controles estén ajustados en las SPEAKERS FRONT A.
  • Página 58: Operaciones Del Receptor

    Utilización del telemando El telemando le permitirá controlar el receptor y los Gire MASTER VOLUME para ajustar el volumen. componentes Sony a él conectados. Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del mismo.
  • Página 59 >10 SAT (Receptor de satélite) ENTER Deck de minidiscos Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. Ahora podrá utilizar la tecla MD/TAPE para controlar un segundo reproductor de discos compactos.
  • Página 60: Recepción De Programas De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Si el indicador STEREO permanece apagado Recepción de programas de Presione FM MODE cuando reciba un programa de FM estéreo. radiodifusión Si un programa de FM estéreo se oye distorsionado Este receptor le permitirá introducir directamente la El indicador STEREO parpadeará.
  • Página 61: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Sintonía de emisoras memorizadas Memorización de emisoras de (sintonía memorizada) radiodifusión Usted podrá sintonizar directamente una emisora introduciendo su número de memorización. Si no sabe Seguramente deseará memorizar en el receptor las qué emisoras están memorizadas en los números, podrá...
  • Página 62: Uso Del Temporizador De Desconexión Automática

    Operaciones del receptor Presione TV/SAT (TV/LD) para selectionar la Grabación fuente de programas. Este receptor facilita la grabación en y desde los Prepare el componente y déjelo listo para componentes conectados al mismo. Usted no tendrá reproducir. Por ejemplo, coecte la alimentación que conectar directamente componentes de del televisor y del sintonizador de television.
  • Página 63: Utilización De Sonido Perimétrico

    Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico Tipo MODE Efectos (campo de Elección de un campo de sonido) sonido MUSIC Reproduce la acústica de HALL una sala de conciertos rectangular. Ideal para Puede disfrutar de sonido perimétrico con sólo sonidos acústicos suaves.
  • Página 64: Disfrute Al Máximo De Sonido Dolby Pro Logic Surround

    Utilización de sonido perimétrico Ajuste del nivel del efecto (excepto PRO Disfrute al máximo de sonido LOGIC) Dolby Pro Logic Surround Usted podrá acentuar el sonido perimétrico aumentando el nivel de EFFECT. Este control le Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic permitirá...
  • Página 65 Utilización de sonido perimétrico Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez Presione +/– varias veces hasta que el Ajuste MASTER VOL del telemando o MASTER visualizador muestre el modo central que desee. VOLUME del receptor. Seleccione dicho modo como sigue: para que Si posee seleccione...
  • Página 66 Utilización de sonido perimétrico Parámetros ajustables para cada campo de sonido al seleccionar la fuente de programas Parámetros Salida del tono de prueba Campo de sonido Tipo MODE DELAY EFFECT REAR CENTER –– –– Ausencia de sonido. Desactivado Depende del modo central Activado CINEMA PRO LOGIC...
  • Página 67: Información Adicional

    / La intensidad de la señal de las emisoras es problemas para tratar de resolver el problema. Si el débil (cuando utilice la sintonía automática). problema persiste, consulte a su proveedor Sony más Use la sintonía directa (consulte la página 12 cercano.
  • Página 68: Especificaciones

    Información adicional Entradas Antena Antena de cuadro Especificaciones Sensi- Impedancia Señal/ruido Frecuencia 450 kHz bilidad intermedia Sección del amplificador Sensibilidad 50 dB/m (a 999 kHz) 5.1 CH/ útil DVD, Salida de MD/TAPE, 250 mV 80 dB kiloohmios Señal/ruido 54 dB (a 50 mV/m) potencia TV/SAT Modo estéreo...
  • Página 69 Información adicional • Modo PHANTOM Emisora memorizada Tomacorriente Modelo para Canadá: Seleccione el modo PHANTOM si posee de CA Emisora de radiodifusión almacenada en la 1 Conmutable, 120 W/1A altavoces delanteros y traseros, pero carece memoria del receptor. Después de haber máximo de altavoz central.
  • Página 70 Índice alfabético A, B Ajuste Edición. Consulte Grabación Recepción de programas de nivel del efecto 16 radiodifusión Emisora memorizada 13 tiempo de retardo 17 directamente 12 Exploración volumen 10 utilizando emisoras emisoras de radiodifusión volumen de los altavoces 17 memorizadas 13 Almacenamiento de emisoras emisoras memorizadas 13 de radiodifusión.
  • Página 71: Descripción Del Panel Posterior

    Descripción del panel posterior 5 6 7 !º !¡ !∞ !¢ !£ !™ 1 Terminales de antena [ANTENNA 6 Tomas para componente de vídeo !¡ Cable de alimentaction de CA !™ Tomacorriente de CA conmutable (AM/FM)] (VIDEO) 2 Tomas para reproductor de discos 7 Tomas para monitor (MONITOR) [(SWITCHED AC OUTLET) 8 Altavoz de graves activo (WOOFER)
  • Página 72: Descripción De Las Teclas Del Telemando

    (También inicia deck de minidiscos la grabación con * Solamente para televisores Sony con función de imagen en /videograbadora/ componentes en el modo imagen. Reproductor DVD de grabación en espera.) Reproductor de Inicia la reproducción.
  • Página 73 Guía de referencia rápida Memorización de Recepción de Selección de un programas de emisoras de componente radiodifusión radiodifusión (sintonía directa) Ejemplo 1: Reproducción de un disco compacto Ejemplo: Memorización de una emisora como Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz Conecte la alimentación del TUNER TUNER reproductor de discos compacts.

Tabla de contenido