torch.
4. Install the bubble muffler sleeve in the bubble muf-
fler main body. Maker sure it bottoms completely.
5. Install the bubble muffler main body (with sleeve)
ABSCHNITT 3
over the assembled torch and snap it into place on
the bubble muffler clamp.
6. Adjust the position of the bubble muffler on the
torch until a gap of .040 to .060 (use 1/16 inch allen
wrench for gapping) is obtained between the in-
3.6
Steuerungskasten-Installation für einen Luftvorhang / Wasserdämpfer
side wall of the muffler sleeve and the torch retain-
ing cup.
7. Lock the bubble muffler into position by tightening
the allen screw on the bubble muffler clamp.
A helpful hint for adjusting the Air Curtain or bubble
Schelle
Muffler for proper location on the PT-15XL:
1. Mark the nozzle retaining cup and back it up 3/4 to
1 turn from fully tight.
2. Install the Air Curtain or Bubble Muffler sleeve and
push the assembly up the torch until the sleeve
bottoms out against the nozzle retaining cup.
3. Lock into position with the allen screw.
4. Retighten the nozzle retaining cup.
Hauptkörper Hülse
Inbusschraube
Abbildung 3-9 Wasserdämpfer-Baugruppe
1.
Befestigen Sie den Steuerungskasten an einem geeigneten Ort. Schließen Sie den Kasten mit Hilfe des mitgelieferten
Schlauches an der am Brenner angebrachten Einheit an.
2.
Schließen Sie den Steuerungskasten an trockene, ölfreie Werksluft an, die einen Druckluftfluss von mindestens 20
Norm-Kubikfuß/h bei 80 psig liefern kann. Der benutzte Schlauch sollte einen Innendurchmesser von mindestens 9,52
mm (3/8 Zoll) haben.
3.
Benutzen Sie SJO-Kabel, um die Steuerung an die Schneidanlagensteuerung anzuschließen. Wenn das ESP-System
eingesetzt wird, dann kann der Anschluss an den entsprechenden Amphenol-Anschluss auf der Rückseite der Durch-
flussregelung angeschlossen werden. Der Anschluss der Steuerung wird an den Anschlussklemmen, die mit FC markiert
sind, vorgenommen. Ein geeignetes K abel kann aus der Sonderzubehör-Tabelle gewählt werden.
4.
Der vom Benutzer bereitgestellte 115 V-Wechselstrom kann an die dafür gekennzeichneten Anschlussklemmen angelegt
werden. Hierdurch wird der manuelle Betrieb der Luftvorhangsteuerung ermöglicht.
5.
Schließen Sie ein Erdungskabel an der dafür vorgesehenen Stiftschraube im Steuerungskasten an.
6.
Speisen Sie den Steuerungskasten mit Druckluft. Aktivieren Sie das Magnetventil im Steuerungskasten und stellen
Sie die Reglerschraube auf 1,034-2,068 bar (15 - 30 psig) ein. Justieren Sie innerhalb dieses Bereichs, um die beste
Schnittqualität zu erzielen.
7.
Stellen Sie den Schalter auf AUTO. Die Anlage sollte sich einschalten, wenn das Vorströmen beginnt. Die Pumpe wälzt
ca. 75,7 l/Min. (20 Gallonen/Min.) aus dem Wasserbad um.
Weitere Informationen und Ersatzteile für den Luftvorhang und Wasserdämpfer sind in den entsprechenden Bedienungs-
anleitungen aufgeführt.
Brenner-
Düsen-
halter
1,01-1,52 mm
(0,04-0,06 Zoll)
32
After tightening the allen screw, the gap between the
sleeve and torch cup should be uniform all the way
around.
With PT-15XL torches, verify that the Bubble Muffler air
does not excessively interfere with the injection spray
pattern. A small interference is normal, as long as it is
uniform. IF not uniform, try turning the sleeve. This will
at times correct the problem. Turn off muffler water
when checking for this interference.
2-3 Streifenlagen Isolier-
Abbildung 3-10 Isolierbandstreifen als
Figure 2-11. Centering Tape on Retaining Cup
Zentrierhilfe auf dem Düsenhalter
Better centering of the bubble muffler sleeve can be
obtained by putting 3 evenly spaced (120" interval)
pads of tape of electrical tape on the nozzle retaining
cup.
24
INSTALLATION
NOZZLE
Düsen-
RETAINING
halter
CUP
2-3 LAYERS ELECTRICAL
band an 3 Stellen
TAPE AT 3 PLACES
in einem Abstand von
SPACED 120
o
jeweils 120°