ESAB ESP-1000 PlasmArc Instalación Funcionamiento Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para ESP-1000 PlasmArc:

Enlaces rápidos

F-15-731
junio 2002
Spanish
Instalación, funcionamiento y mantenimiento para la
Sistema ESP-1000 PlasmArc
Corte Mecanizado con PT-15XL, PT-600 o PT-19XLS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB ESP-1000 PlasmArc

  • Página 1 F-15-731 junio 2002 Spanish Instalación, funcionamiento y mantenimiento para la Sistema ESP-1000 PlasmArc Corte Mecanizado con PT-15XL, PT-600 o PT-19XLS...
  • Página 2 ESAB. Consulte los términos y las condiciones de venta ESAB y busque una declaración específica sobre las responsabilidades de ESAB y sus limitaciones.
  • Página 3 El proceso de cortar metales mediante un equipo de plasma proporciona a la industria una herramienta valiosa y de múltiples usos. Las máquinas de corte ESAB están diseñadas para facilitar tanto seguridad como eficacia en el funcionamiento. No obstante, como ocurre con cualquier maquinaría, son necesarios una atención...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad Y Símbolos

    SEGURIDAD 1.2 Indicaciones de seguridad y símbolos Las siguientes palabras y símbolos se utilizan a lo largo de este manual. Indican diferentes niveles de compromiso con la seguridad. ALERTA o ATENCIÓN. Su seguridad corre riesgo o existe un funcionamiento incorrecto potencial del equipo.
  • Página 5: Información General Acerca De La Seguridad

    SEGURIDAD 1.3 Información general acerca de la seguridad La maquinaría se enciende a menudo ADVERTENCIA automáticamente. Este equipo se mueve en diferentes direcciones y Este equipo se mueve en diferentes direcciones y Este equipo se mueve en diferentes direcciones y Este equipo se mueve en diferentes direcciones y a diferentes velocidades.
  • Página 6: Precauciones En La Instalación

    Siga estas indicaciones cuando instale la máquina: Siga estas indicaciones cuando instale la máquina: • Póngase en contacto con su representante de ESAB antes de proceder a la instalación. El podría aconsejarle seguir ciertas precauciones en relación con la instalación de tubos conductores y el levantamiento de la máquina, etc.
  • Página 7: Conexión Eléctrica A Tierra

    SEGURIDAD 1.5 Conexión eléctrica a tierra La conexión eléctrica es imprescindible para un funcionamiento correcto de la máquina así como para la SEGURIDAD. Consulte esta sección del Manual de instalación para obtener instrucciones detalladas acerca de la conexión a tierra. Peligro de descarga.
  • Página 8 SEGURIDAD Voltaje peligroso. Las descargas ADVERTENCIA eléctricas pueden causar la muerte. • NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o las conexiones de cables durante el proceso de corte por plasma. • Cierre siempre los suministros eléctricos de plasma antes de tocar o reparar el soplete de plasma.
  • Página 9 SEGURIDAD Peligro de gases. ADVERTENCIA Los vapores y gases generados por el proceso de corte por plasma podrían ser peligrosos para su salud. • NO inhale el vapor o los gases. • No utilice el soplete de plasma si el sistema de eliminación de humos y gases no funciona correctamente.
  • Página 10 SEGURIDAD Peligro de radiación. ADVERTENCIA Los rayos del arco pueden causar daños en los Los rayos del arco pueden causar daños en los Los rayos del arco pueden causar daños en los Los rayos del arco pueden causar daños en los ojos y quemaduras en la piel.
  • Página 11 SEGURIDAD Peligro de quemaduras. ADVERTENCIA El calor, las salpicaduras y las chispas pueden El calor, las salpicaduras y las chispas pueden El calor, las salpicaduras y las chispas pueden El calor, las salpicaduras y las chispas pueden provocar fuego y quemaduras. provocar fuego y quemaduras.
  • Página 12: Precauciones En El Servicio

    SEGURIDAD 1.7 Precauciones en el servicio Voltaje peligroso. Las descargas PELIGRO eléctricas pueden causar la muerte. • NO toque el soplete de plasma, la mesa de corte o las conexiones de cables durante el proceso de corte por plasma. • Cierre siempre los suministros eléctricos de plasma antes de tocar o reparar cualquier componente del sistema.
  • Página 13 SEGURIDAD Deberá proceder con sumo cuidado cuando PRECAUCION examine el sistema de circuitos con un osciloscopio o con un voltímetro. Los circuitos integrados son susceptibles de sobretensión. Apague antes de utilizar sondas para evitar corto circuitos accidentales de los componentes. Antes de que se active el suministro, deben estar todos los cuadros del circuito en tomas de corrientes, todos los cables conectados...
  • Página 14 • “Precautions and Safe Practices in Welding and Cutting with Oxygen-Fuel Gas Equipment,” (Precauciones y uso seguro en la utilización del equipo de corte y soldadura con gas y oxígeno-combustible) Form 2035. ESAB Cutting Systems. • “Precautions and Safe Practices for Electric Welding and Cutting,”...
  • Página 15: Prevención De Accidentes

    SEGURIDAD 1.8.2 Internacional Prevención de accidentes VBG 1 Estipulaciones generales VBG 4 Equipo eléctrico y maquinaria VBG 15 Soldadura, corte y métodos de trabajo relacionados VBG 48 Trabajos de limpieza con chorro de perdigones VBG 61 Gases VBG 62 Oxígeno VBG 87 Máquinas de chorro de líquido VBG 93...
  • Página 16: Normas Din

    SEGURIDAD Normas DIN DIN 2310 Corte térmico; terminología y nomenclatura Parte 1 DIN 2310 Corte térmico; determinación de la calidad de las Parte 2 caras de corte DIN 2310 Corte térmico; corte con arco de plasma; principios Parte 4 del proceso, calidad, tolerancia dimensional DIN 2310 Corte térmico;...
  • Página 17: Características

    SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 GENERAL 1.2 CARACTERÍSTICAS...
  • Página 18: Descripción De Los Componentes

    SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Consulte el manual específico del equipo para obtener una información más detallada. PANEL OUTPUT CURRENT POWER RANGE REMOTE HIGH (100A - 300A) 10 AMP LOW (50A - 125A) THERM AL ULTRA LIFE 300 OVERLOAD CURRENT CONTROL...
  • Página 19 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN...
  • Página 20 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN PLASMARC SECONDARY SHIELD GAS FLOW CONTROL FLOW READ TOP AUTO OF BALL PRESSURE FLOW PRESSURE ADJUSTMENT ADJUSTMENT INLET OUTLET...
  • Página 21 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN...
  • Página 22 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN Fuentes de alimentación Sopletes de plasma: Control de flujo: Línea de alta frecuencia: Distribuidor de agua WC-7C: Bomba de agua de corte: Cortina de agua: Sistema soplador de burbuja Soplador de agua PT-19XLS (y PT-600) Bloque secundario de medición de gas (para PT-19XLS)
  • Página 23: Instalación

    SECCIÓN 2 INSTALACIÓN ADVERTENCIA 2.1 General. PRECAUCION...
  • Página 24: Conexiones Del Sistema

    SECCIÓN 2 INSTALACIÓN 2-3. CONEXIONES DEL SISTEMA ADVERTENCIA...
  • Página 25 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 26 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN Toma de Reguladores de corriente Fuente de alimentación Refrigerador y bomba Bomba de agua de corte Línea de alta frecuencia Control de flujo 21295 21294 Voltaje de pieza de trabajo Bloque de medición de gas Control máquina de corte Soplete PT-15XL o PT-19XLS o...
  • Página 27 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN 1 Cable de bajada -- 34378 34377 Control de flujo para la Fuente de alimentación 2 Cable de corte (-) Responsabilidad del cliente 3 Cable de arco piloto 33303 33304 33305 33306 33307 4 Cable del control del refrigerador Incluido con el refrigerador 5 Cable de pieza de trabajo Responsabilidad del cliente...
  • Página 28 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 29 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 30 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN ADVERTENCIA...
  • Página 31: Componentes De Soplete

    SECCIÓN 2 INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA 2.4 COMPONENTES DE SOPLETE FUNDA DEL ELECTRODO Consulte el manual del soplete para instrucciones detalladas de instalación. DEFLECTOR DE PROTECCIÓN JUNTA DE LA DIFUSOR BOQUILLA ANILLO DE RETENCIÓN DE LA BOQUILLA ANILLO DE RETENCIÓN DE LA BOQUILLA.
  • Página 32 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN PRECAUCION ATENCIÓN:...
  • Página 33 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN CUERPO SOPLETE COJINETE CUERPO DE CORTINA DE AIRE ENTRADA DE AIRE CUERPO TORNILLO ALLEN SOPLETE RETENEDOR CUERPO DE CORTINA DE ENTRADA AIRE DE AIRE 1,0 - 1,6 mm CUERPO SOPLETE RETENEDOR COJINETE CUERPO DE CORTINA DE AIRE 1,6 mm ENTRADA DE AIRE...
  • Página 34 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 35: Sistema Soplador De Agua Para El Soplete Pt-19Xls

    SECCIÓN 2 INSTALACIÓN 2.7 SISTEMA SOPLADOR DE AGUA PARA EL SOPLETE PT-19XLS 2-9. BOMBA DE INYECCIÓN DE AGUA Este sistema es similar al soplador de burbuja del soplete PT-15XL. 2-8. INSTALACIÓN DEL CUADRO DE CON- TROL DE LA CORTINA DE AIRE/ SOPLADOR DE BURBUJA CUADRO CONTROL CORTINA DE AIRE...
  • Página 36 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN LUZ INDICADORA DE CALIDAD DE AGUA INTERMEDIA (50.000 OHMIOS NOMINAL) TANQUE DE ANIONES TANQUE DE BASE MIXTA TANQUE DE CATIONES FILTRO DE PROTECCIÓN DE TANQUES ESPITA DE ENTRADA DE AGUA REGULADOR R-5702 (PN 639629) AJUST. PARA IMPULSAR 25-30 PSIG LUZ INDICADORA DE CALIDAD DE AGUA FIRNAL A BOMBA DE AGUA (200.000 OHMIOS NOMINAL)
  • Página 37 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN Atención: Para corte en seco, desactive el "cut water switch" (int. de agua de corte) en el control de flujo. ADVERTENCIA...
  • Página 38 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN PLASMARC SECONDARY SHIELD GAS FLOW CONTROL FLOW AUTO READ TOP OF BALL PRESSURE FLOW ADJUSTMENT PRESSURE ADJUSTMENT INLET OUTLET 2,12,3,4,5 NUM. CANT. NUMERO ELEM. NEC. PIEZA DESCRIPCIÓN 22174 CONJUNTO IND. DE FLUJO (Véase Fig.4) 10Z30 ADAPTADOR B-A/W X 1/4 NPTM 19Z99 ADAPTADOR 1/4 NPTM X .69 - 24F 82Z46...
  • Página 39 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN NUM. CANT. NUM. ELEM. NEC. PIEZA. DESCRIPCIÓN 22168 CUERPO DEL INDICADOR DE FLUJO 86W62 JUNTA TÓRICA 1.239ID X .070W NEOPR 70A 85W10 JUNTA TÓRICA .239ID X .070W NEOPR 70A 639571 MEDIDOR TUBULAR 1.4-33-G-5 GLS 53A61 ESFERA 0.250 DIA ACERO INOXIDABLE 22169 INDICADOR DE FLUJO DE FLOTADOR 12N29...
  • Página 40 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 41 SECCIÓN 2 INSTALACIÓN...
  • Página 42: Funcionamiento

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3-1. GENERAL ADVERTENCIA 3-2. CONTROLES E INDICADORES TEST / RUN CUT WATER CUT GAS CUT GAS START GAS HIGH HIGH RUN 1 RUN 2 FLOW RATE FLOW RATE RUN 1 begins with start gas RUN 2 begins with cut gas CUT WATER FLOW...
  • Página 43 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 0/LOW 1/LOW 2/LOW 3/LOW 4/LOW 5/LOW 6/LOW 7/LOW 0/HIGH 1/HIGH 0/LOW 2/HIGH 1/LOW 0.03 3/HIGH 2/LOW 0.07 4/HIGH 3/LOW 0.10 5/HIGH 4/LOW 0.14 6/HIGH 5/LOW 0.17 7/HIGH 6/LOW 0.21 7/LOW 0.24 0/HIGH 0.28 1/HIGH 0.31 2/HIGH 0.35 3/HIGH 0.38 4/HIGH...
  • Página 44 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO...
  • Página 45 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ATENCIÓN: No utilice mangueras de menos de 1/4 de pulgadas DI en el sistema. 12,5 25 12,5 25 12,5 25 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 103 104 105 100 100 100 102 100 100 100 100 H-35...
  • Página 46 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 47 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA...
  • Página 48 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO...
  • Página 49 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3,2 mm 120-125 LOW 5 HIGH 7 12,7 PARA 4445-5080 6,4 mm 120-125 LOW 5 HIGH 7 PERFORAC. 3810-4318 12,7 mm 125-130 LOW 5 HIGH 7 3,2-4,0 2286-2540 19,1 mm 130-135 LOW 5 HIGH 7 PARA 1524-1778 *25,4 mm 135-140 LOW 5...
  • Página 50 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO HIGH 1 HIGH 7 HIGH 1 HIGH 7 12,7 HIGH 1 HIGH 7 19,1 HIGH 1 HIGH 7 25,4 HIGH 1 HIGH 7 19,1 130-132 LOW 6 HIGH 7 4,0-4,7 25,4 128-135 LOW 6 HIGH 7 4,0-6,4 31,8 LOW 6 HIGH 7...
  • Página 51 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TIPO DE CORRIENTE AJUSTE FLUJO CORTE FLUJO CORTE VELOCIDAD MONT. VERT. MATERIAL/ AMPERIOS VOLTAJE DE GAS AGUA AGUA DE (SOPLETE A ESPESOR CORTE MM/MIN PIEZA TRAB.)
  • Página 52 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3-5. CORTE DE NITRÓGENO CON PT-15XL ADVERTENCIA...
  • Página 53 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO PRECAUCION ADVERTENCIA...
  • Página 54 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 25,4 0.200 160-170 12,7 1270 1651 2032 38,1 2075612 175-185 12,7 1270 50,8 0.200 180-190 12,7 63,5 REVERSO 15,9 76,2 2075615 15,9 ---- ---- 38,1 0.230 15,9 ---- 50,8 2075613 15,9 ---- 76,2 0.230 15,9 ---- REVERSO 2075690 3-6.
  • Página 55: Corte Con Los Sopletes Pt- 19Xls Y Pt-600

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3-7. CORTE CON LOS SOPLETES PT- 19XLS y PT-600 O-ring O-ring Conjunto de boquilla Aro de retención de la Cuerpo boquilla - del soplete Protección Deflector de gas Mango del soplete O-ring Electrodo Portaelectrodo - O-ring Difusor Retenedor de protección -...
  • Página 56 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Tabla 3-15 SELECCIÓN DE COMPONENTES PARA PT-19XLS Aplicación Piezas de repuesto recomendadas Corriente y Espesor Pantalla Difusor Boquilla Electrodo Deflector de Gas gas plasma y Material Térmica...
  • Página 57 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Utilice un tubo de sellante Locktite en las roscas, NO utilice cinta Teflon.
  • Página 58 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA...
  • Página 59 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3-8. CONDICIONES DE CORTE CON CORRIENTE ALTA PT-19XLS (PT- 600)
  • Página 60 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 A. Para utilizar las boquillas de 50A o 100A con el sistema ESP-1000, deberá instalar un regulador en la conexión de gas de corte a la línea de alta frecuencia. Véase la Figura 3-5. B.
  • Página 61 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA FOR PT- 19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO 50-65 AMP BOQUILLA GAS CORTE MATERIAL ALUMINIO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 62 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 AIRE Datos de corte: GAS INICIO AIRE 100 AMP BOQUILLA GAS CORTE AIRE ACERO INOX. GAS PROTEC. MATERIAL PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO...
  • Página 63 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 100 AMP AIRE Datos de corte: GAS INICIO AIRE BOQUILLA GAS CORTE AIRE ACERO CARBONO GAS PROTEC. MATERIAL PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO...
  • Página 64 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 150 AMP Datos de corte: GAS INICIO O H-35 BOQUILLA GAS CORTE H-35 MATERIAL ALUMINO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO...
  • Página 65 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO 150 AMP BOQUILLA GAS CORTE AIRE MATERIAL ACERO CARBONO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 66 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 AIRE Datos de corte: GAS INICIO 200 AMP GAS CORTE AIRE BOQUILLA MATERIAL ALUMINIO GAS PROTEC. AIRE PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CURR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO...
  • Página 67 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 AIRE Datos de corte: GAS INICIO 200 AMP AIRE BOQUILLA GAS CORTE AIRE MATERIAL ACERO INOX. GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO...
  • Página 68 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO 200 AMP BOQUILLA GAS CORTE MATERIAL ACERO INOX. GAS PROTEC. AIRE PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 69 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO 360 AMP GAS CORTE BOQUILLA AIRE MATERIAL ACERO CARBONO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 70 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO GAS CORTE BOQUILLA 360 AMP MATERIAL ALUMINIO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE PROTEC.
  • Página 71 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 GAS INICIO H-35 Datos de corte: 410 AMP BOQUILLA GAS CORTE H-35 MATERIAL ALUMINIO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 72 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO H-35 H-35 BOQUILLA GAS CORTE 600 AMP Aire MATERIAL ALUMINIO GAS PROTEC. PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO...
  • Página 73 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO TABLAS DE CORTE PARA PT-19XLS Y PT-600 Datos de corte: GAS INICIO 600 AMP BOQUILLA GAS CORTE MATERIAL ACERO INOX. GAS PROTEC. AIRE PARÁMETROS DE PROCESO ESPESOR CONFIG. GAS VOLTAJE CORR. VELOCIDAD MATERIAL MONT. VERTICAL ARCO ARCO RECORRIDO INICIO CORTE...
  • Página 74: Técnicas De Manejo

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3-9. TÉCNICAS DE MANEJO...
  • Página 75 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO REDUCIR VELOCIDAD 1/4 VELOCIDAD VELOCIDAD PLENA 1" RETARDO 2/3 DE GROSOR...
  • Página 76 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA...
  • Página 77 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA...
  • Página 78: Solución De Problemas

    SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA 4-1 LEDs de ENTRADA/SALIDA del PLC 4-1. CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE (PLC) FUNCIÓN FUNCIÓN 4.2 Descripción de secuencia 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109 0110 0111 0112 COM 1 CH OUTPUT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER ALARM...
  • Página 79 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Retardo el alta frecuencia Solicitud reanudar acabado Estado "Voltaje de circuito abierto" Senal de Preflujo acabado arrangue Agua corte on reiniciacion Estado "Preflujo" Estado "Arco piloto" Senal de Senal de arrangue ON arrangue Agua corte OFF Senal de reiniciacion arrangue...
  • Página 80: Sobre El Funcionamiento

    SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4-3. SOBRE EL FUNCIONAMIENTO LÍNEA DE VIDA ÚTIL DEL ELECTRODO DURACIÓN DEL CORTE Figura 4-3. Gráfico de Vida Útil de Electrodo de Oxígeno...
  • Página 81 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4-4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 82 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 83 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 84 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 85 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 86 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 87 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 88 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 89 SECCIÓN 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - (Cont.)
  • Página 90 Customer // Technical Support (843) 664-4405 (800) ESAB-123 (372-2123) ESAB Welding and Cutting Products PO BOX 100545 Ebenezer Road Florence, SC 29501-0545 http://www.esab.com ESAB Cutting Systems – Canada 6010 Tomken Road Mississauga, Ontario Canada L5T 1X9 Phone: (905) 670-0220 Fax: (905) 670-4879...

Tabla de contenido