CHECKING CHAIN TENSION
• Chain tension should be checked frequently during
work and corrected if necessary.
• Tension the chain as tight as possible, but so it can still
be pulled easily along the bar by hand.
WARNING
MAKE SURE THAT THE ENGINE IS SHUT OFF
WHEN CHECKING CHAIN TENSION.
NOTE
Always loosen clutch cover nuts before turning the
chain tension adjuster, otherwise the clutch cover
and tensioner will be damaged.
KETTENSPANNUNG ÜBERPRÜFEN
• Die Kettenspannung sollte während des Arbeitens
regelmäßig geprüft und wenn notwendig, korrigiert
werden.
• Spannen Sie die Kette so fest, dass sie sich jedoch
noch leicht von Hand durchziehen läßt.
ACHTUNG
VERSICHERN SIE SICH, DASS DER MOTOR
ABGESCHALTET IST, WENN SIE DIE
KETTENSPANNUNG ÜBERPÜFEN.
ANMERKUNG
Die Muttern der Kupplungsabdeckung immer lösen
bevor Sie den Kettenspanner verstellen, sonst
beschädigen Sie die Abdeckung und den
Kettenspanner.
COMPROBACION DE TENSION DE
SIERRA
• Debe comprobarse con frecuencia la tensión de la sierra
durante el trabajo, y corregirla si fuera necesario.
• Tense la sierra al máximo, pero permitiendo que pueda
recorrer la barra guía fácilmente girándola con la mano.
AVISO
CUANDO COMPRUEBE LA TENSION DE LA SIERRA
ASEGURESE DE QUE EL MOTOR ESTA PARADO.
NOTA
Afloje siempre las tuercas de la tapa de embrague
antes de girar el regulador de tensión de la cadena,
de otro modo se dañarían la tapa del embrague y el
regulador.
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
31
CHAIN LUBRICATION TEST
Hold the chain just above a dry surface and open the
throttle to half speed for 30 seconds.
A thin line of "thrown" oil should be seen on the dry
surface.
KETTENSCHMIERUNG ÜBERPRÜFEN
Halten Sie die Kette über einen trockenen Untergrund
und lassen Sie die Maschine 30 Sek. mit Halbgas
laufen.
Eine dünne Linie "ausgeworfenen" Öls sollte auf dem
Untergrund sichtbar sein.
PRUEBA DE LUBRICACION DE LA
SIERRA
Sujete la motosierra con la cadena un poco elevada
sobre una superficie seca y acelere a media velocidad
durante unos 30 segundos.
En la superficie seca debe verse una fina línea de
aceite lanzada por la sierra.
CS-320TES/CS-350TES
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
E
S
P
A
Ñ
O
L