Página 60
Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
® ABIMIG 1 Identificación 1 Identificación Las antorchas manuales de soldadura MIG/MAG se utilizan para soldar materiales de baja y de alta aleación de forma segura. Constan de un cuello de antorcha con accesorios y piezas de desgaste, una empuñadura de antorcha y un ensamble de cables con conexión central.
® 3 Descripción del producto ABIMIG ¡ATENCIÓN! Indica una situación posiblemente dañina. Si no se la evita, las consecuencias pueden ser lesiones leves o de poca importancia. AVISO Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento.
® ABIMIG 3 Descripción del producto 3.1 Datos técnicos Transporte y almacenamiento De –25 °C a +55 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C Tab. 1 Temperatura ambiental Tipo de tensión Polaridad de los electrodos en CC En general, positiva Gas de protección (DIN EN ISO 14175) y gas mixto M21...
4 Relación de material suministrado (solo para antorcha con cuello cambiable) Longitud estándar L 3,00 m/4,00 m/5,00 m Conexión del refrigerante Casquillo enchufe rápido, anchura nominal 5 Potencia del refrigerador Mín. 800 W Cable de control De 2 polos Tab. 4 Ensamble de cables 3.2 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos:...
® ABIMIG 5 Puesta en servicio 5 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. •...
Página 66
® 5 Puesta en servicio ABIMIG ® 5.2 ABIMIG A/A T con tobera de gas y porta-puntas enchufables y atornillables Tobera de gas atornillable (estándar) (XX5) Múltiple Tobera de gas Punta de contacto Porta-puntas enchufable (XX7) enchufable (XX7) Porta-puntas atornillable (estándar) (XX5) ®...
® ABIMIG 5 Puesta en servicio 4 Inserte el protector contra proyecciones (2) en la parte trasera de la tobera de gas (1). 5 Enrosque la tobera de gas (1) con el protector contra proyecciones (2). De este modo, el protector contra proyecciones (2) se introduce dentro de la tobera de gas (1) en la posición correcta.
Página 68
® 5 Puesta en servicio ABIMIG ® ABIMIG A T LW Para el uso de alambres de acero con una guía de alambre dividida. ® 1 Coloque el BIKOX /ensamble de cables de forma estirada y desatornille el cuello de antorcha giratorio o intercambiable. 2 Desatornille la tuerca de unión del conector central e inserte la guía a ®...
Página 69
® ABIMIG 5 Puesta en servicio 3 Desenrosque el elemento aislante (2) del asiento del cuello de antorcha con un destornillador para tornillos de cabeza ranurada (ancho aprox. 10 mm). 4 Opcionalmente, cierre el cuello de antorcha mediante el tapón hermético (10).
Página 70
® 5 Puesta en servicio ABIMIG 3 Afile el comienzo de la guía plástica con el afilador ABICOR BINZEL a 40°. ® ® 4 ABIMIG A LW/ABIMIG W o para una guía de alambre no dividida: Inserte la guía afilada hasta el tope en la punta de contacto....
® ABIMIG 5 Puesta en servicio 5.4.3 Guía del cuello de antorcha ® Únicamente para las antorchas con cuello cambiable ABIMIG A T LW/ ® ABIMIG W T. Cuello de antorcha Superficie de contacto Punta de contacto Guía del cuello de de corriente antorcha Fig.
Página 72
(ancho aprox. 10 mm). ABICOR BINZEL ofrece opcionalmente un elemento aislante para guías de alambre continuas. Siga el procedimiento siguiente para garantizar unos cordones de soldadura perfectos: Empuñadura de la antorcha...
® ABIMIG 5 Puesta en servicio AVISO • Asegúrese de que no penetre refrigerante residual en el conductor para guía de alambre. • Cuando desenrosque el cuello de antorcha (4), sujete siempre hacia abajo la empuñadura de la antorcha (1). De este modo se evita la introducción de refrigerante residual en la guía de gas y alambre.
Esto puede mermar la vida útil de la antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración líquida. Consulte la ficha de datos de seguridad correspondiente.
® ABIMIG 5 Puesta en servicio 5.7 Ajuste de la cantidad de gas de protección AVISO • El tipo y la cantidad de gas de protección que se utilizarán dependen del proceso de soldadura y de la geometría de la tobera de gas. •...
® 6 Operación ABIMIG 5.9 Elementos de control de la empuñadura de la antorcha AVISO ® • La antorcha de soldadura ABIMIG sólo la puede manejar personal técnico especializado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). • Siga el Manual de instrucciones de los componentes relacionados con la soldadura de la fuente de corriente para soldadura y de la antorcha de soldadura.
® ABIMIG 7 Puesta fuera de servicio 7 Puesta fuera de servicio AVISO • Para la puesta fuera de servicio, realice también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura. • Los ensambles de cables con refrigeración líquida pierden su estanqueidad en caso de sobrecalentamiento.
® 9 Eliminación ABIMIG ¡PELIGRO! Riesgo de quemaduras Existe riesgo de quemaduras por la salida de refrigerante caliente y superficies con temperatura elevada. • Desconecte el recirculador de refrigerante antes de comenzar los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación. •...