Abicor Binzel ABIMIG A Instructivo De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para ABIMIG A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
ABIMIG
ABIMIG
DE MIG/MAG Schweißbrenner
EN MIG/MAG Welding torch
FR MIG/MAG Torches de Soudage
ES MIG/MAG Antorcha de soldadura
®
A / A T LW
®
W / W T
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIMIG A

  • Página 37 ® ABIMIG 9 Disposal BAL.0402.0 • 2018-08-24 EN - 19...
  • Página 56 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com.
  • Página 57: Identificación

    ® ABIMIG 1 Identificación 1 Identificación Las antorchas manuales de soldadura MIG-MAG se utilizan para soldar materiales de baja y de alta aleación de forma segura. Constan de un cuello de antorcha con accesorios y piezas de desgaste, una empuñadura de antorcha y un ensamble de cables con conexión central. Cumplen la norma EN 60 974-7 y no son un aparato con funcionamiento independiente.
  • Página 58: Indicaciones Para Emergencias

    ® 3 Descripción del producto ABIMIG AVISO Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento. 2.3 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Suministro de energía eléctrica •...
  • Página 59 ® ABIMIG 3 Descripción del producto Gas de protección (DIN EN ISO 14175) y gas mixto M21 Tipos de hilo o alambre Hilo o alambre redondo comercial Medición de tensión 113 V de valor de cresta Tipo de protección de las conexiones en el lado de la IP3X máquina (EN 60 529) Dispositivo de control en la empuñadura de la antorcha Para 42 V y 0,1 hasta 1 A...
  • Página 60: Signos Y Símbolos Utilizados

    4 Relación de material suministrado (solo para antorcha con cuello cambiable) Longitud estándar L 3,00 m/4,00 m/5,00 m Conexión del refrigerante Casquillo enchufe rápido, anchura nominal 5 Potencia del refrigerador Mín. 800 W Cable de control De 2 polos Tab. 4 Ensamble de cables 3.2 Signos y símbolos utilizados En el manual de instrucciones se emplean los siguientes signos y símbolos:...
  • Página 61: Puesta En Servicio

    ® ABIMIG 5 Puesta en servicio 5 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. •...
  • Página 62 ® 5 Puesta en servicio ABIMIG ® 5.2 ABIMIG A/A T con tobera de gas y porta-puntas enchufables y atornillables Tobera de gas atornillable (estándar) (XX5) Múltiple Tobera de gas Punta de contacto Porta-puntas enchufable (XX7) enchufable (XX7) Porta-puntas atornillable (estándar) (XX5) ®...
  • Página 63: Montaje De La Guía De Alambre

    ® ABIMIG 5 Puesta en servicio 4 Inserte el protector contra proyecciones (2) en la parte trasera de la tobera de gas (1). 5 Enrosque la tobera de gas (1) con el protector contra proyecciones (2). De este modo, el protector contra proyecciones (2) se introduce dentro de la tobera de gas (1) en la posición correcta.
  • Página 64 ® 5 Puesta en servicio ABIMIG ® 3 Atornille la tuerca de unión, apriétela con la llave ABIMIG y corte el exceso de longitud en la empuñadura con un sobresaliente de 2 mm. 4 Vuelva a enroscar el cuello de antorcha giratorio o intercambiable en la empuñadura. ®...
  • Página 65 1 Suelte el ensamble de cables (4) en el lado de la máquina y colóquelo de forma estirada. 2 Desenrosque la tuerca de unión (6) del conector central (7). 3 Afile el comienzo de la guía plástica con el afilador ABICOR BINZEL a 40°. ® ®...
  • Página 66: Guía Del Cuello De Antorcha

    8 Marque la guía plástica directamente delante de los rodillos y retire otra vez el conector central (7). 9 Recorte la guía plástica por la marca con el cortador de ABICOR BINZEL. 10Afile el comienzo de la guía plástica con el afilador ABICOR BINZEL a 40°.
  • Página 67 (ancho aprox. 10 mm). ABICOR BINZEL ofrece opcionalmente un elemento aislante para guías de alambre continuas. Siga el procedimiento siguiente para garantizar unos cordones de soldadura perfectos: Empuñadura de la antorcha...
  • Página 68: Montaje Del Ensamble De Cables En El Lado De La Máquina

    ® 5 Puesta en servicio ABIMIG AVISO • Asegúrese de que no penetre refrigerante residual en el conductor para guía de alambre. • Cuando desenrosque el cuello de antorcha (4), sujete siempre hacia abajo la empuñadura de la antorcha (1). De este modo se evita la introducción de refrigerante residual en la guía de gas y alambre.
  • Página 69 Esto puede mermar la vida útil de la antorcha de soldadura. • Recomendamos el uso de un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL para antorchas de soldadura con refrigeración líquida.  Consulte la ficha de datos de seguridad correspondiente.
  • Página 70: Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    ® 5 Puesta en servicio ABIMIG 5.7 Ajuste de la cantidad de gas de protección AVISO • El tipo y la cantidad de gas de protección que se utilizarán dependen del proceso de soldadura y de la geometría de la tobera de gas. •...
  • Página 71: Función Del Gatillo

    ® ABIMIG 6 Operación 5.9.1 Función del gatillo 1 Presionar el gatillo en la empuñadura de la antorcha y mantenerlo pulsado = inicio del proceso de soldadura 2 Soltar el gatillo = final del proceso de soldadura 6 Operación 1 Abra la botella de gas de protección. 2 Conecte la fuente de corriente.
  • Página 72: Mantenimiento Y Limpieza

    ® 8 Mantenimiento y limpieza ABIMIG 8 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: •...
  • Página 73: Cambio Del Cuello De Antorcha

    ® ABIMIG 9 Eliminación AVISO • Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al trabajo de un turno. • Los trabajos de mantenimiento y limpieza sólo deben realizarlos personal técnico especializado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). •...
  • Página 74 Notizen/Notes/Notes/Notas Notizen/Notes/Notes/Notas ES - 20 BAL.0402.0 • 2018-08-24...
  • Página 75 Notizen/Notes/Notes/Notas Notizen/Notes/Notes/Notas BAL.0402.0 • 2018-08-24 ES - 21...

Este manual también es adecuado para:

Abimig a t lwAbimig wAbimig w t

Tabla de contenido