Ocultar thumbs Ver también para ABITIG Little Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
®
DE WIG Schweißbrenner ABITIG
Little
®
EN Welding torch system ABITIG
Little
®
FR Système de torche de soudage ABITIG
Little
®
ES Antorcha de soldadura ABITIG
Little
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABITIG Little Serie

  • Página 38 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Utilización conforme a lo...
  • Página 39: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    ® ABITIG Little 1 Utilización conforme a lo prescrito 1 Utilización conforme a lo prescrito ® Las antorchas de soldadura TIG manuales de la serie ABITIG Little se utilizan en la industria y los oficios para la soldadura en atmósfera protectora con electrodos de tungsteno y gases inertes.
  • Página 40: Seguridad

    ® 2 Seguridad ABITIG Little 2 Seguridad Observe también el documento "Instrucciones de seguridad" adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observar las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.
  • Página 41: Clasificación De Las Advertencias

    ® ABITIG Little 2 Seguridad 2.4 Clasificación de las advertencias Las indicaciones de advertencia empleadas en estas instrucciones de funcionamiento se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos específicos. Ordenadas según importancia decreciente significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Página 42: Indicaciones Para Emergencias

    ® 3 Descripción del producto ABITIG Little 2.5 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Corriente • Gas Si desea conocer más medidas, consulte el instructivo de servicio “Fuente de corriente” o la documentación de otros equipos periféricos. 3 Descripción del producto ¡AVISO! Peligros por utilización diferente a la prevista...
  • Página 43 ® ABITIG Little 3 Descripción del producto Gatillo para tensión de conmutación 0,02 - 42 V (CC y CA) Gatillo para corriente de conmutación 0,01 - 100 mA Gatillo para potencia de conmutación máx. 1 W (carga óhmica) Tab. 3 Dispositivos eléctricos de control Tipo Tipo de...
  • Página 44: Puesta En Servicio

    ® 4 Puesta en servicio ABITIG Little 4 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. •...
  • Página 45: Acortar El Electrodo De Tungsteno

    ® ABITIG Little 4 Puesta en servicio Paso 1 Paso 2 Paso 3 Cuerpo de la antorcha Tapa de la antorcha Tobera de gas Portaelectrodos Electrodo de tungsteno ® Fig. 2 Antorchas ABITIG Little 150, 260W Paso 1 Paso 2 Paso 3 Cuerpo de la antorcha Tapa de la antorcha...
  • Página 46: Conectar El Conjunto De Cables

    Abrir de manera repetida y abrupta hasta que el refrigerante salga continuamente y sin burbujas. • Recomendamos el uso de la línea de refrigerantes BTC de ABICOR BINZEL para antorchas enfriadas por líquido. 4.4 Ajustar la cantidad de gas inerte INDICACIÓN •...
  • Página 47: Elementos De Manejo

    ® ABITIG Little 5 Elementos de manejo 5 Elementos de manejo INDICACIÓN • Dado que las antorchas de soldadura TIG están integradas en un sistema de soldadura, prestar atención en la operación a las instrucciones de funcionamiento de los componentes que conciernen a la soldadura, como por ejemplo la fuente de corriente de soldadura.
  • Página 48: Desconexión De La Antorcha

    ® 7 Desconexión de la antorcha ABITIG Little 7 Desconexión de la antorcha 1 Apagar la fuente de corriente. 2 Cerrar la válvula de la botella de gas de protección. 3 Desconecte la fuente de corriente. 8 Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de...
  • Página 49: Limpieza Minuciosa

    ® ABITIG Little 8 Mantenimiento y limpieza Afilar el electrodo de tungsteno ¡PELIGRO! Daños a la salud causados por sustancias radiactivas Durante la soldadura y el afilado de electrodos de tungsteno se liberan sustancias radiactivas. • Utilizar un sistema de aspiración adecuado. El afilado del electrodo de tungsteno depende del desgaste y por ello debe realizarse según necesidad.
  • Página 50 ® Notizen ABITIG Little Notizen ES - 14...
  • Página 51 ® ABITIG Little Notizen/Notes/Notas Notizen/Notes/Notas ES - 15...

Tabla de contenido